找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
收藏本版 |訂閱

初級書院 Cantonese ABC 今日: 0|主題: 3859|排名: 39 

作者 回復/查看 最後發表
預覽 [語義解譯] 好想知呢两个词, 中文同英文有冇关系 H3 2006-9-12 72950 殺人王 2006-9-16 00:16
預覽 [語義解譯] [求助]白話中"半楞坑"國語應該點翻譯呢? 殺人王 2006-8-16 62363 殺人王 2006-8-17 03:22
預覽 [語義解譯] 请问下“fu1寒”解释! F45566 2006-8-17 01736 F45566 2006-8-17 02:20
預覽 [語義解譯] 大家幫吓手呀!“相扑” F45566 2006-8-15 31806 F45566 2006-8-16 02:09
預覽 [語義解譯] 问下关于衰仔乐园。 F45566 2006-8-13 32346 细路 2006-8-15 05:26
預覽 [語義解譯] 请问下发脾气粤如何讲? 阴伤王子 2006-8-10 33586 H3 2006-8-11 18:40
預覽 [語義解譯] 有冇識得躉maan5,係咩意思? F45566 2006-8-8 42005 F45566 2006-8-9 00:58
預覽 [語義解譯] 问下几个关于足球術語詞! 阴伤王子 2006-8-4 21785 阴伤王子 2006-8-8 02:44
預覽 [語義解譯] 风筝——ngaa 鹰? 禾苗小昭 2006-6-19 133432 夢星羽 2006-8-7 05:51
預覽 [語義解譯] 请问下“节骨眼”粤语點話呀 ! 阴伤王子 2006-8-3 62571 余OK 2006-8-4 06:35
預覽 [語義解譯] 请教各位朋友关于扑克牌的问题! 阴伤王子 2006-8-2 52093 highyun 2006-8-3 23:21
預覽 [語義解譯] 膝头歌唔食辣椒醬 碧咸大战贝克汉姆 2006-7-29 114935 superjill 2006-8-3 06:20
預覽 [語義解譯] 討論一下“發花癲” winfield 2006-7-30 52162 highyun 2006-8-1 04:51
預覽 [語義解譯] 请教两个词嘅意思~ 细路 2006-7-20 62581 superjill 2006-7-26 06:33
預覽 [語義解譯] 廁所文章-highyun移-  ...2 yytam1961 2006-4-24 214539 yjf1024 2006-7-25 09:12
預覽 [語義解譯] 发霉粤语如何说! F45566 2006-7-19 47229 dada 2006-7-24 14:11
預覽 [語義解譯] 唔明咩系摞彩! 细路 2006-7-21 21941 细路 2006-7-22 04:00
預覽 [語義解譯] 曬冷的來源[討論] winfield 2006-7-20 33543 殺人王 2006-7-21 01:04
預覽 [語義解譯] 虔诚问下各位大哥!帮忙翻译几句歌词!! F45566 2006-7-17 22049 auyeung 2006-7-17 23:59
預覽 [語義解譯] 请教“话时话”嘅解释。。。 细路 2006-7-12 21953 细路 2006-7-13 05:23
預覽 [語義解譯] “老坑”嘅文雅講法 rugal 2006-7-9 122899 殺人王 2006-7-11 21:23
預覽 [語義解譯] [討論]哎,我都学咗好耐喇~重有D唔妥~ 细路 2006-7-9 11781 jumpsey 2006-7-9 19:15
預覽 [語義解譯] [求助]隔離同側根邊根,方言同俚語? auyeung 2006-6-25 62443 auyeung 2006-7-7 05:09
預覽 [語義解譯] 解釋“過兩日” rugal 2006-7-6 72644 highyun 2006-7-7 00:51
預覽 [語義解譯] [求助]我重系唔明咩“X极都有限”呢句说话嘅意思~ 细路 2006-7-5 31795 细路 2006-7-6 19:02
預覽 [語義解譯] 幫我轉成廣東版用語 yztwins 2006-7-5 31741 jumpsey 2006-7-6 07:42
預覽 [語義解譯] 高手帮我看看这段文字好么? swordultra 2006-7-4 41847 细路 2006-7-5 23:30
預覽 [語義解譯] [求助]唔该边位可以同我解释下“假假哋”呢个词哩? 细路 2006-7-4 23478 highyun 2006-7-5 07:25
預覽 [語義解譯] 请问大家有"噤多"这种用法吗? swordultra 2006-6-10 52342 dada 2006-7-4 13:18
預覽 [語義解譯] [討論]關語白話中頑皮的說法 殺人王 2006-6-26 32289 jumpsey 2006-6-27 08:25
預覽 [語義解譯] 香港俗語 之三(網上收集+自己整理加入..  ikit 2006-6-5 42671 细路 2006-6-14 18:57
預覽 [語義解譯] "佬"的来源 南粤高凉仔 2006-5-25 72229 南粤高凉仔 2006-6-2 04:24
預覽 [語義解譯] 梦兄各位大哥!帮小弟解释下列俗语啊! F45566 2006-5-22 52064 F45566 2006-5-30 01:58
預覽 [語義解譯] [原創]香港俗語 之二(網上收集+自己整理加入) ikit 2006-5-18 32767 顺德水蛇粥 2006-5-28 22:02
預覽 [語義解譯] 请求大哥们,梦兄一起帮忙解释! F45566 2006-5-19 92282 highyun 2006-5-27 05:18
下一頁 »

快速發帖

還可輸入 80 個字符
您需要登錄後才可以發帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-7 05:08 , Processed in 0.050730 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回頂部 返回版塊