找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2296|回復: 3

[語義解譯] [討論]關語白話中頑皮的說法

[複製鏈接]
發表於 2006-6-26 08:29:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
協會有一篇關於"唔聽話又如何的文章: http://www.cantonese.asia/school/showarticle.asp?articleid=58 而我細個嗰時候好似除:曳曳,百厭外,我鄉下又講:"爆兔" 如: 乜你咁"爆兔"咖!(你怎麼這麼頑皮) 唔知大家有冇呢個講法?
發表於 2006-6-26 09:07:36 | 顯示全部樓層

Re:[討論]關語白話中頑皮的說法

有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。
 樓主| 發表於 2006-6-26 17:16:13 | 顯示全部樓層

Re:[討論]關語白話中頑皮的說法

jumpsey在2006-6-26 1:07:36說道:[br]有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。
原來"爆㨶"為正字?
發表於 2006-6-27 08:25:11 | 顯示全部樓層

Re:[討論]關語白話中頑皮的說法

殺人王在2006-6-26 9:16:13說道:[br][quote]jumpsey在2006-6-26 1:07:36說道:[br]有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。
原來"爆㨶"為正字?[/quote] 唔係,我都唔知正字為何,只係「爆搗」嘅音完全符合我呢度嘅發音,而且似乎亦講得通,所以就噉寫喇。但係正字係點,來源係點,一概唔知,等高手指點。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-19 18:56 , Processed in 0.057858 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表