設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
收藏本版 |訂閱

初級書院 Cantonese ABC 今日: 0|主題: 3864|排名: 2 

作者 回復/查看 最後發表
預覽 [語義解譯] 遭了 lebuzishu 2011-6-1 32432 alfrend 2011-7-9 07:06
預覽 [語義解譯] 猛男滚死队!!! lebuzishu 2011-6-14 153909 wongkm33 2011-7-3 09:53
預覽 [語義解譯] 蝨 . 蚤 . 虱 paklokyiu 2011-6-9 32880 henrywho 2011-6-30 19:28
預覽 [語義解譯] 合衬 lebuzishu 2011-6-10 82505 lebuzishu 2011-6-20 10:47
預覽 [語義解譯] "曳曳" turbokid 2011-5-16 37085 turbokid 2011-5-17 11:40
預覽 [語義解譯] 「盤點」廣東話點講嘅? leon_jeng 2007-11-8 144728 turbokid 2011-4-30 14:40
預覽 [語義解譯] 探討之五:〔水平〕〔水準〕二詞 香江白丁 2011-4-1 125382 香江白丁 2011-4-26 01:26
預覽 [語義解譯] 點解老千會叫做「老正」 barryshawn 2007-4-26 58038 香江白丁 2011-4-26 00:36
預覽 [語義解譯] 探討之二:「唔該」 「唔該晒」 「多謝」 「多謝晒」 香江白丁 2011-3-30 724494 香江白丁 2011-4-15 10:53
預覽 [語義解譯] 探討之三:「其實」 「究竟」 「事實」等詞 香江白丁 2011-3-31 21634 香江白丁 2011-4-11 23:15
預覽 [語義解譯] 探討之四:〔水平〕一詞。 香江白丁 2011-4-1 61847 香江白丁 2011-4-11 21:38
預覽 [語義解譯] 探討之六:「粉飾櫥窗」一詞 香江白丁 2011-4-2 62929 香江白丁 2011-4-7 12:12
預覽 [語義解譯] [轉貼]“唔該”與“多謝” dada 2005-8-2 23315 香江白丁 2011-3-25 19:44
預覽 [語義解譯] 「唔怪得之」同「唔怪之得」有咩區別? 阿边個 2008-5-14 79789 香江白丁 2011-3-25 13:46
預覽 [語義解譯] 廣州話「口爽荷包纳」係咩意思? 紮那魯剛多 2009-12-24 25202 香江白丁 2011-3-24 14:29
預覽 [語義解譯] 粵語語氣助詞詳解 dert112233 2010-6-18 33521 香江白丁 2011-3-24 12:32
預覽 [語義解譯] 「查實」和「其實」有不同之處嗎? dert112233 2010-8-6 156633 香江白丁 2011-3-17 23:32
預覽 [語義解譯] 穩字 qqds 2010-8-20 11669 香江白丁 2011-3-17 13:52
預覽 [語義解譯] 「留番」系咩意思? 阿牛 2010-9-4 157351 香江白丁 2011-3-16 23:02
預覽 [語義解譯] 以下三个句子对照回普通话的口语如何说 snow123 2011-1-28 32423 johnsonbba 2011-3-16 07:24
預覽 [語義解譯] 請教一個詞 raidas 2011-2-23 01702 raidas 2011-2-23 01:01
預覽 [語義解譯] 【擒擒青】,【啦啦聲】,【啦啦林】有咩唔同?  ...2 Vncantonese 2010-9-11 206883 solon…… 2010-11-26 18:56
預覽 [語義解譯] 「咁」嘅用法有幾多種? lf650011 2010-11-14 42331 寶寶 2010-11-17 15:37
預覽 [語義解譯] 閒、閑之別 寶寶 2010-11-7 62993 penkyamp 2010-11-15 13:28
預覽 [語義解譯] 「好勁」同「好犀利」啲差別 lf650011 2010-11-6 59320 粤民 2010-11-11 19:52
預覽 [語義解譯] 一齊 同 一起 lf650011 2010-11-7 41902 寶寶 2010-11-8 01:01
預覽 [語義解譯] 【得得的】 lebuzishu 2010-10-27 122666 lwfxbox 2010-10-31 16:48
預覽 [語義解譯] 大佬系乜啊 lebuzishu 2010-10-6 92238 lebuzishu 2010-10-11 13:27
預覽 [語義解譯] 冇「屌那媽」 attach_img 芬1012 2010-7-25 94204 阿森 2010-10-1 13:47
預覽 [語義解譯] [轉帖]新詞語"屈機" Kathy 2005-6-27 123778 henrywho 2010-9-24 13:16
預覽 [語義解譯] 一些歇后语 阿牛 2010-9-5 62740 肥腯腯 2010-9-6 15:31
預覽 [語義解譯] 「不而」被「不如」同化 youngfs 2010-8-29 62067 游人 2010-9-5 23:37
預覽 [語義解譯] 什么是「聊(发第一声)躝(发第一声)」? ronghuaifish 2010-8-10 31778 youngfs 2010-8-29 14:30
預覽 [語義解譯] "哥記"係乜? neo 2009-12-9 123018 TsuNT(♂) 2010-8-29 12:21
預覽 [語義解譯] qqds 2010-8-19 11378 qqds 2010-8-20 11:25
下一頁 »

快速發帖

還可輸入 80 個字符
您需要登錄後才可以發帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2020-9-26 14:36 , Processed in 0.217240 second(s), 24 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

返回頂部 返回版塊