<P>原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-1-10 08:07 PM 發表 <A target=_blank href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=71530&ptid=9437"><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 关于「癐」字《简明广州音字典》248页字 广州话注音 普通话拼音 例 &nb ... </P> "嘅"字本来是"慨"字的异体字,现在作为广东方言用字,增加了相当于普通话"的"字的用法."癐"字在广州话录音带附本中(例如普通话广州话对照999),在"广州话分类词典"中已经收录,我想我主编的"简明广州音字典"也是可以收录的,而且还注明<广>字,以区别于古汉语中的用法. <P>经过多年的努力,「简明广州音字典(普通话对照)」终于审校完毕,湖南人民出版社给印刷厂发出印刷委托书,封面也设计并做成胶片。印刷厂答应4月底出书。</P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-4-11 12:00 編輯 ] <P> 图书在版编目(CIP)数据<BR> 简明广州音字典(普通话对照)/邓钧主编.--长沙:湖南人民<BR>出版社,2008.3<BR> ISBN 978-7-5438-5213-6</P>
<P> I.简... II.邓...III.粤语--方言词典 IV.H178-61 <BR> 中国版本图书馆CIP数据核字(2008)第044277号</P>
<P><BR> 责任编辑:喻 立<BR> 装帧设计:罗志义</P>
<P> 简明广州音字典(普通话对照)<BR> <BR> 邓 钧 主编</P>
<P> <BR> 湖南人民出版社出版、发行<BR> 网址:<A href="http://www.hnppp.com">http://www.hnppp.com</A><BR> (长沙市营盘东路 3 号 邮编:410005)<BR> (营销部电话:0731-2226732) <BR> <BR> 湖南省新华书店经销 国防科技大学印刷厂印刷</P>
<P> 2008年4月第 1 版第 1 次印刷 <BR> 开本:850 x 1168 1/32 印张:12.5<BR> 字数:300000</P>
<P><BR> ISBN 978-7-5438-5213-6<BR> -----------------------<BR> 定价:25.00 元 </P>
<P> <BR> </P> 2008年4月9日,「简明广州音字典(普通话对照)」已付印.<BR>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-4-17 13:00 編輯 ] 2008年4月9日,「简明广州音字典(普通话对照)」已付印, 4月17日印刷完,18日开始装订, 4月底出书。出版社批准初版印刷6000册。<BR> 由于编写组财力有限,第一批先印刷3000册。目前联系好的代销情况:<BR> 台山市新华书店代销200册,台山台城新宁书社代销100册,台山台城粤海书城代销100册,开平市新华书店代销200册,江门新华书店代销100册,佛山市新华书店代销200册,以上共900册。<BR> 湖南省新华书店经销和湖南电子音像出版社发行科代销共700册。<BR>目前联系好经销和代销的总共1600册。<BR> 全国范围赠送500册。<BR> 其他地方的代销工作继续联系。<BR> 机动数900册。<BR> <P>原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-4-17 12:59 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=75100&ptid=9437" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 2008年4月9日,「简明广州音字典(普通话对照)」已付印, 4月17日印刷完,18日开始装订, 4月底出书。出版社批准初版印刷6000册。 由于编写组财力有限,第一批先印刷3000册。目前联系好的代销情况: ... </P>
<P> </P>
<P>唔知收錄<FONT color=red>粵語專用字</FONT>有幾多個?</P> <P>本字典是简明字典,主要收录电脑上出现的「信息交换用汉字编码字符集(基本集)」所列的全部汉字,注明每个字的普通话读音和广州话读音。也酌收市场上学习广州话的音带中出现的常用广东字,例如口字旁的一些口语字(嘅,哋,啲,咭等),还有「癐掟孖嫲扱」等)。凡是广东口语中用到的字,尽量采用同音代替的办法,也就是六书中假借的办法,而不主张多造形声字,以免增加外地人学习广州话的负担,例如「夹损只手」的「夹」字。初步统计了一下,大约100个左右(包括普通话也用到,但是在广州话口语中常用的字母,例如「哗睇靓乜咩」等。</P> 《简明广州音字典(普通话对照)》由湖南人民出版社出版,第一批印刷3000册,于2008年4月22日出样本,4月25日全部装订完毕。 预定于4月28日通过湖南中邮物流公司把《简明广州音字典》直接送到江门,佛山,台山和开平的新华书店,送到开平赤坎下埠司徒氏图书馆。这一批字典总共1300册。
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-4-30 18:42 編輯 ] <P>「简明广州音字典」已于2008年4月28日出版,并运到广东江门,佛山,开平,台山。估计五月十日左右在上述各地的新华书店有售。在湖南长沙的新华书店也可以买到。</P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-4-27 00:50 編輯 ] 实际运输情况是:4月30日上午装车(第一批1300册),晚上从湖南长沙发车,送到佛山,江门,开平和台山四个城市的新华书店。其他城市的书店尚未联系好。 2008,5,10上午,在开平举行《简明广州音字典》首发式。记者报道见<A href="http://www.kaiping.gov.cn">http://www.kaiping.gov.cn</A> 首页--动态信息。 <P><BR>《简明广州音字典(普通话对照)》在我市隆重首发<BR> <BR>2008-5-10 12:40:00 开平信息网 方忠晓 <BR> <BR> 少小从军别故园,京华深造执教鞭。<BR> 一生研习普通话,八载传承祖辈言。<BR> 俯首耕耘甘吃苦,同心合作不图钱。<BR> 新书出版成功日,夙愿皆偿慰晚年。<BR> ------- 邓钧《〈简明广州音字典〉面世喜赋》</P>
<P> 5月10日早上,市文广新局局长谭伟强、市文联主席李日明、市教育局副局长何永贺以及我市文艺、教育界著名人士以及新闻媒体等近60人欢聚三埠海景酒店茶皇厅,共同庆祝《简明广州音字典(普通话对照)》一书的首发仪式。<BR> <BR> 随着我国的改革开放,各地与广东和香港的交往越来越多,回内地旅游的也多。在这种形势下,粤语(广州话)已成为旅游和外贸等专业的一门新的课程,为了给这些专业的学生以及广东省粤语次方言区,例如江门,新会,开平,台山,恩平,鹤山等地群众进一步提高之用,在编写出版完《开平方音字典》和《台山方音字典》以后,以定居湖南长沙的开平籍语言学家、国防科技大学副教授邓钧为首的编写组,决定参考近年来出版的广州话字典和词典,编写《简明广州音字典(普通话对照)》一书。《字典》从2006年开始编写,并在湖南、广州、深圳、开平同时通过电话、互联网等方式进行审稿和三校工作,历时三年,目前已由湖南人民出版社正式出版,面向全国发行。<BR> <BR> <BR>开平市文联主席李日明作诗以贺 开平市教育局副局长何永贺致辞祝贺 </P>
<P> <BR>编委之一关乃宏叙述《字典》的编写经历 编委之一邓绍康主持仪式并作诗以贺<BR>记事曾经赖结绳,终由仓颉创文明。<BR>黄河孕育成华语,珠水传承为粤声。<BR>既有艰辛还有乐,只求奉献不求名。<BR>一词一字皆心血,凝聚思乡游子情。 </P>
<P> 本《字典》的特色是「简明」,适合于南下广东需要学习和提高广州话水平的外地人,也可供粤语次方言区的人进一步学习广州话和普通话之用。具体说来,有如下七个特点。<BR> <BR>第一个特点<BR> 通常使用的广州话拼音方案是1960年广东省教育行政部门公布的,在使用的过程中,本《字典》根据北方人学习广州话的特点,作出三点修订:一是使用ɑ表示长音,使用a表示短音,例如「森林」不注sem1 lem4,而注 sam- lam*,「三」不注sɑm1,而注sɑm-。二是国际音标的[ε](宽e] 使用汉语拼音方案韵母表注解三的ê表示,而不使用é,因为熟悉汉语拼音方案的人都知道é是汉语拼音字母 e的第二声;三是用oe表示与ê相对应的圆唇音,例如「香」不注hêng- , 而注 hoeng-。<BR>第二个特点<BR> 常用字只有词语举例,不作解释,可供学生作组词练习参考,非常用字除了解释以外,也尽量举词语的例子。词语举例中收有四字词组3000余条,一般字典没有这么多。<BR> <BR>第三个特点<BR> 通用电脑中常用字和常用广东字收集比较齐全.<BR> <BR>第四个特点<BR> 本字典审校时间较长,在审校过程中认真听取编委和群众的意见,反复查证,做到编委没有发现新的错误为止才付印,因而校对质量较好。<BR> <BR>第五个特点<BR> 直音字选择比较严格,形声字尽量选择同声旁的字。选择直音字尽量选择容易的字,没有合适的直音字,就用反切。<BR> <BR>第六个特点<BR> 本《字典》检索方便,正文按部首和笔画排列,另外有广州话拼音索引,按A-Z排列,每个字注明字序,根据字序可以迅速找到所要查的字。同音字排列在一起,还可以用于集中识字。<BR> <BR>第七个特点<BR> 本《字典》不主张多造形声字。汉字造字方法有六书:指事,象形,形声,会意,转注,假借。其中形声用得比较多,但是假借也是一种方法。例如:「旃」本来是「毡」的异体字,是名词,古人用假借的办法,用它来表示虚词,是「之焉」的合音。文言「勉旃」就是「勉之焉」的意思。在学习广州话的书中,在用汉字表达广州话词语时候,常常用「虾」字表示「欺负」的口语,用「斩眼」表示「眨眼」,这就是使用六书中假借的办法。本《字典》也沿用这样办法。</P>
<P><BR>相关链接<BR> </P>
<P><BR> 邓钧,1930年11月出生,广东开平人,1953年毕业于北京俄语学院。曾任国防科技大学科技外语系副教授,湖南长沙电脑进修学院英语教授,是湖南省语言学会会员。从事俄语、英语教学科研共30多年,培养了大批懂外语的高级技术人才。擅长于教材编写工作,曾任湖南省《大学外语》杂志副主编。同时对普通话和粤方言有研究,离休后学会使用电脑,编著《粤语基础教程》,1998年又出版了该书的增订版《最新粤语教程》。组织编制了一些英、俄、汉语词汇统计程序,挑生词注词义的实用程序,标准拼音转换、标准俄语转换等实用程序,在湖南公共关系进修学院等院校教《电脑打字与数据库检索》,6年来共培训了1000余名学生。主编《开平方言》及《开平方音字典》。业绩和传略载入《世界名人录》(中国卷3)等。<BR> <BR> <BR> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-6-23 09:59 編輯 ] <P> <BR> 《简明广州音字典》<BR>在开平举行首发式 </P>
<P>--------------------------------------------------------------------------------<BR> <BR> <BR><A href="http://e.jmnews.com.cn">http://e.jmnews.com.cn</A> 2008-5-14 9:26:14 江门日报 评论 <BR> <BR> <BR> 本报讯 5月10日,由开平籍邓钧教授主编的《简明广州音字典》在开平市海景酒店举行了首发式。</P>
<P> 《简明广州音字典》(普通话对照)是注明广州话书面和口语读音的字典,并以普通话对照,以识字、正音和学习普通话为主要目的。字典的特色是「简明」,以全部国标汉字作为选字的根据,酌收少量方言字词,连同多音多义字,共收字约8930余条,适合南下广东需要学习和提高广州话水平的外地人,也可供粤语次方言区的人进一步学习广州话和普通话之用。</P>
<P> 以定居湖南长沙的开平籍语言学家、国防科技大学副教授邓钧为首的编写组,在编写出版完《开平方音字典》和《台山方音字典》以后,决定参考近年来出版的广州话字典和词典,另编写一本《简明广州音字典》。该字典从2006年开始编写,在湖南、广州、深圳、开平等地同时通过电话、互联网等方式进行审稿和三校工作,历时3年,目前已由湖南人民出版社正式出版,面向全国发行。 (本报记者 陈若婵)<BR> </P>
<P><BR>《江门日报》2008-5-14日 A7版 【 五邑新闻 】版 ==>发表评论</P>
<P><BR>邓钧注:<BR>「全部国标汉字」有误,应为「国标汉字基本集全部汉字」。<BR></P> <P> <BR> <BR> 中国江门政务之窗2007>>资讯中心>>四市三区资讯>>开平资讯 2008年5月16日 <BR> <BR>《简明广州音字典》 在开平举行首发式</P>
<P>来源:江门日报 时间:2008-05-14 11:34:28 </P>
<P> <BR> 5月10日,由开平籍邓钧教授主编的《简明广州音字典》在开平市海景酒店举行了首发式。</P>
<P> 《简明广州音字典》(普通话对照)是注明广州话书面和口语读音的字典,并以普通话对照,以识字、正音和学习普通话为主要目的。字典的特色是「简明」,以全部国标汉字作为选字的根据,酌收少量方言字词,连同多音多义字,共收字约8930余条,适合南下广东需要学习和提高广州话水平的外地人,也可供粤语次方言区的人进一步学习广州话和普通话之用。 </P>
<P> 以定居湖南长沙的开平籍语言学家、国防科技大学副教授邓钧为首的编写组,在编写出版完《开平方音字典》和《台山方音字典》以后,决定参考近年来出版的广州话字典和词典,另编写一本《简明广州音字典》。该字典从2006年开始编写,在湖南、广州、深圳、开平等地同时通过电话、互联网等方式进行审稿和三校工作,历时3年,目前已由湖南人民出版社正式出版,面向全国发行。 (陈若婵)</P>
<P>(采集:赵岚 编审:叶海林)<BR> <BR> <BR> </P>
<P><BR> </P>
辛苦晒
出一本有質素嘅字典認眞唔容易。 四邑地区本来有「普通话-广州话-开平话 识字手册」(内部出版),后来重印,改名为「 开平音字典」(内部印刷),收字不全,开平话部分没有拼音,外地人不能用。我们在编写出版「开平方音字典」的时候,开平话和普通话都有拼音,为了突出两者对比,没有和广州话对比。现在另出一本适合外地人和四邑人使用的「简明广州音字典」,以满足这方面的需要。[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-5-17 16:01 編輯 ] <P>原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-1-10 07:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=71429&ptid=9437" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 说广州话的群众和方言著作作者用「癐」字表示与普通话"累,疲倦"相应的广东方言用字,其过程可能也是和"嘅"字的创造过程相同.后来"癐"字又简化为"疒+会". ... </P>
<P> </P>
<P>鄧老出呢本字典的確落咗唔少心血。</P>
<P>之不過省港地區,絕大部分人都識得認「攰」字,而識得認「癐」嘅,絕不超過三分一。既然兩個字都有呢個意思,點解唔用一個更有群衆基礎嘅呢?</P> 「癐」(累;疲倦)这个字我最初是从国内学习广州话的音像读物中看到的,看来这个字是粤语区群众创造的形声字,而且这个字已经为全拼输入法和搜狗拼音输入法所接受。在中山大学中文系麦耘和谭步云两位教授合编的「实用广州话分类词典」也收入这个字。<BR>至于香港人用「攰」字表示「累」的意思,是我听您和其他网友说的。我查了「汉字标准字典」,「攰」是一个文言词,有「筋疲力尽」的意思,搜狗拼音输入法也收了。看来用这个字表示「疲倦」也是有根据的。