呢种语音现象, 恐怕只有 PENKYAMP 先能规律表现
广东话, 有"白阔文窄"嘅语音规律: 命-命, 声-声, 腥-腥, 醒-醒, 席-席, 只-只(身) , 生-生, 坑-坑, 更-更, 争-争, 立-立, (牛)什-(布)什, 劈-劈<br><br><br><font size="5">Pênkyämp:<br><br>命mèng-命mènk, 声sëng-声sënk, 腥sëng-腥sënk, 醒sẽng-醒sẽnk, 席jèg-席jèk,
只jêg-只(身)jëk , 生säng-生sänk, 坑häng-坑hänk, 更gäng-更gänk, 争jäng-争jänk,
立làb-立làp, (牛)什jàb-(布)什sàp, 劈pêg-劈pëk, 青c</font><font size="5">ë</font><font size="5">ng-青c</font><font size="5">ë</font><font size="5">nk, 正j</font><font size="5">ê</font><font size="5">ng-正j</font><font size="5">ê</font><font size="5">nk, 轻</font><font size="5">h</font><font size="5">ë</font><font size="5">ng</font><font size="5">-轻</font><font size="5">hë</font><font size="5">nk</font>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-13 13:29 編輯 ] 广州话 A E O 三组阔窄对应, 系同壮泰语言, 苗瑶语言语音系统分享嘅一个共同特点.<br><br>其实, 客家, 赣, 粤, 平几大方言系统, 都受咗同样多嘅苗瑶系统影响, 而呢啲方言同北语嘅告别, 亦系中古汉语时代开始嘅. 客家话嘅苗瑶影响尤其多.<br><br>JYUTPING,
教院, 黄锡凌, 耶鲁等几种方案, 并无考虑到反映呢种"唐越语言"嘅共同特点, 而系错误咁受到普通话拼音嘅影响, 采用咗 BIK
来表示"壁"嘅文读, MING 来表达"命"嘅文读, 并错误咁认为, "壁"文读嘅韵腹, 同"臂"嘅韵腹, 系 I 同 E 两个唔同嘅音位.
并误导初学者同研究者认为: "壁"文读嘅韵腹, 同"鳖"嘅韵腹, 系同一音位, 或"同位异读, 一长一短", 或者话系 "短 I 同 长
I", 其实呢种理论系错误嘅, 应该及时纠正.<br><br>详细请睇下我喺本坛写嘅所有文章.<br><br><br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-13 14:22 編輯 ] 我所說的壓力,是指來自管理部門方面的,畢竟,教育方言似乎與「推廣普通話」政策有衝突,所以我一直存疑,會不會受到壓力。<br> <P><FONT size=5>命 mèng-命mènk, 声sëng-声sënk, 腥sëng-腥sënk</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>以上「命-命,声-声,腥-腥」是文白异读的例子,本来区别是在元音上,但是上面的表示方法给人的印象是在韵尾上。</FONT></P> <P> 文白异读 <BR> <BR> 文白异读指的是一个字有文读和白读两种读音。白读是原先方言口 <BR>语中的音, 文读是尽量接近民族共同语的读音。文读与白读之间有语音对<BR>应规律 。文读用于书面语 ,白读用于口头语。 <BR> <BR> 文读韵母为êng, 白读韵母为 ing. <BR>柄1 bêng. 饼. bǐng 刀柄.花柄.话柄.把柄. 5291<BR>柄2 bing. 丙. bǐng 广州话文读音:|传为笑柄. 5292<BR>病1 bêng` 饼` bìng 病人.病情.病房|治病救人. 7414<BR>病2 bing` 并 bìng 广州话文读音,义同"病1". 7415<BR>城1 xing* 成 chéng 城市.长城|众志成城. 1743<BR>城2 sêng* 腥* chéng 省城.县城.苍城.台城. 1744<BR>成1 xing* 承 chéng 成功.成绩.成分|成千上万. 5662<BR>成2 qing* 情 chéng 十分之一:七八成新.四六分成. 5663<BR>成3 xing* 承 chéng 广州话又读音,义同"成2". 5664<BR>成4 sêng* 城2 chéng 广州话白读音:成唔成啊? 5665<BR>钉1 ding- 丁 dīng 钉子.钉锤.钉鞋|板上钉钉. 6949<BR>钉2 ding- 丁 dìng 把钉子或楔子打入他物:钉钉子. 6950<BR>钉3 dêng- -- dīng 广州话白读音,义同"钉1". 6951<BR>钉4 dêng- -- dìng 广州话白读音,义同"钉2". 6952<BR>顶1 ding/ 鼎 dǐng 顶住.顶撞|顶天立地. 7726<BR>顶2 dêng/ 多颈切 dǐng 房顶.屋顶. 7727<BR>定1 ding` 丁` dìng 决定.确定.固定.定时|一言为定. 4386<BR>定2 dêng` 订3 dìng 定金(=订金).定货(=订货). 4387<BR>惊1 ging- 京 jīng 惊讶.惊慌.惊人.惊险|大惊小怪. 4319<BR>惊2 gêng- 颈- jīng <广>惊(怕):唔使惊(不要怕). 4320<BR>精1 jing- 睛 jīng 精神.精力.精明.精彩|养精蓄锐. 8246<BR>精2 zêng- 井- jīng <广>机灵;取巧:精仔(机灵鬼). 8247<BR>井1 zêng/ 郑/ jǐng 井水.水井.天井.油井. 31<BR>井2 jing/ 整 jǐng 井然|井井有条|坐井观天. 32<BR>净1 jing` 静 jìng 净化.净重.净值|细收净打. 1161<BR>净2 zêng` 郑 jìng 干净.净水.洗净|打扫干净. 1162<BR>灵1 ling* 陵 líng 灵活.灵敏.灵验.灵魂|灵机一动. 4585<BR>灵2 lêng* 靓* líng 广州话白读音,用于"灵(灵验)". 4586<BR>岭1 ling" 里挺切 lǐng 五岭.岭南.秦岭|崇山峻岭. 3329<BR>岭2 lêng" 领1 lǐng 广州话白读音:五岭.岭南. 3330<BR>领1 lêng" 岭2 lǐng 领(领子).领带.领巾.白领. 7744<BR>领2 ling" 令" lǐng 领导.领袖.领会|提纲挈领. 7745<BR>领3 ling" 令" lǐng 拥有;占有;管辖:领土.占领.领事. 7746<BR>名1 ming* 明 míng 名称.名片.名人|名不符实. 2796<BR>名2 mêng/ 命/ míng 名(名字).出名. 2797<BR>平1 ping* 评 píng 平面.平常.平时.平定|风平浪静. 84<BR>平2 pêng* 婆赢切 píng <广>便宜:平货(便宜货). 85<BR>青1 qing- 清 qīng 青年.老中青|青史留名. 8618<BR>青2 cêng- 初轻2切qīng |青菜豆腐(青:绿色).青衣(黑衣). 8619<BR>轻1 hing- 卿 qīng 轻松.轻易|拈轻怕重|掉以轻心. 5620<BR>轻2 hêng- 何厅切 qīng 广州话白读音:好轻(很轻). 5621<BR>晴 qing* 情 qíng 晴天.晴空.晚晴|雨过天晴. 5802<BR>请1 qing/ 草影切 qǐng 请示.请问.申请|负荆请罪. 1289<BR>请2 cêng/ 草颈切 qǐng 广州话白读音:请客. 1290<BR>声1 xing- 升 shēng 声音.声明|有声有色|声泪俱下. 1654<BR>声2 sêng- 腥 shēng 广州话白读音:好声好气. 1655<BR>声3 sêng- 腥 shēng <广>好声行(小心走路,好走). 1656<BR>听1 ting- 他英切 tīng 文读:听说|道听途说. 2841<BR>听2 têng- 厅 tīng 白读:听见.听到.听力. 2842<BR>听3 ting. 他庆切 tīng 任凭:听便|听之任之|听其自然. 2843<BR>腥1 xing- 星 xīng 鱼腥味.腥臭|血雨腥风. 6250<BR>腥2 sêng- 声2 xīng 广州话白读音:好腥(很腥). 6251<BR>醒1 xing/ 素影切 xǐng 醒来.清醒.提醒.醒目|大梦初醒. 8404<BR>醒2 sêng/ 腥/ xǐng 广州话白读音:醒喇(醒了). 8405<BR>赢1 yêng* 依镜*切yíng 输赢.赢了.赢家. 1141<BR>赢2 ying* 营 yíng 赢得.赢利(=盈利).赢余(=盈余). 1142<BR>正1 jing. 政 zhèng 正中.正确.正当.正式|正中下怀. 66<BR>正2 zêng. 井. zhèng <广>纯正;地道:讲得好正. 67<BR>正3 jing- 征 zhēng 正月.正月十五. 68<BR>鲮1 ling* 菱 líng 鲮鱼(淡水鱼,体侧扁,口小,头短). 8757<BR>鲮2 lêng* 靓* líng 广州话白读音,义同"鲮1". 8758<BR> <BR> 下列的字在粤语次 方言中仍然有文白异读,但是在广州话中已经消失。 <BR> <BR> <BR>零1 ling* 灵 líng 数的空位:2001年(二零零一年). 8634<BR>零2 ling* 灵 líng 零碎.零售.零件.零落|零敲碎打. 8635<BR>零3 ling* 灵 líng <广>零舍(特别):零舍快. 8636<BR>星 xing- 素英切 xīng 星期.星星.明星.歌星|星移物换. 5773<BR>映 ying/ 影 yìng 放映.反映.映射.映现|囊萤映雪. 5772<BR>铃 ling* 龄 líng 铃声.银铃.哑铃.棉铃|掩耳盗铃. 7020<BR>擎 king* 琼 qíng 往上托,举:|众擎易举.擎天柱. 5980<BR> <BR> 下列的字韵母虽然是êng,但在广州话中只有一个读音。 <BR> <BR>厅 têng- 听2 tīng 客厅.大厅.办公厅.教育厅.厅堂. 468<BR>郑 zêng` 净2 zhèng 郑重.郑州.郑(姓)|郑重其事. 1492<BR>艇 têng" 厅" tǐng 艇长.游艇.救生艇.快艇.炮艇. 8152<BR>艇]~ <广>扒艇(划船).租艇(租船). <BR>饼 bêng/ 病/ bǐng 饼干.月饼.烙饼.铁饼|画饼充饥. 3612<BR>颈1 gêng/ 镜/ jǐng 颈部.颈项.颈椎. 7747<BR>颈2 gêng/ 镜/ gěng 脖颈子(脖子的后部). 7748<BR>镜 gêng. 颈. jìng 镜子.望远镜.显微镜|镜花水月. 7182<BR>靓2 lêng. 鲮. liàng <广>漂亮:靓女(漂亮的姑娘). 8621<BR>靓3 lêng. 鲮. liàng <广>好:呢种米好靓.心情好靓. 8622<BR> <BR> 文读声母为z, 白读声母为c. <BR>坐1 zo` 座 zuò 坐落.坐等|坐北朝南|坐吃山空. 1695<BR>坐2 co" 挫" zuò 坐车.坐船.坐飞机. 1696<BR> <BR> 粤语次方言有文白异读,但是在广州话只有一个音。 <BR>凿1 zog` 昨 záo 凿开.凿井|证据确凿. 6774<BR>凿2 zog` 昨 záo 一把凿子。 <BR> <BR> 文读声母为d, 白读声母为t. <BR>淡1 dɑm` 啖 dàn 淡水.淡薄.淡季.淡忘|淡然置之. 4032<BR>淡2 tɑm" 探" dàn 广州话又读音:菜好淡.生意好淡. 4033<BR> <BR> 粤语次方言有文白 异读,但是在广州话只有一个音。 <BR>滴1 dig` 敌 dī 点滴|滴水不漏|滴水穿石. 4162<BR>滴2 dig` 敌 dī 量词:一滴水. 4163<BR> <BR> 广州话只有一个音. <BR>笛 dêg` 籴 dí 笛子.吹笛.汽笛.警笛. 8003<BR>籴 dêg` 笛 dí 买进(粮食):籴米. 315</P>
<P><BR>以上就是我编著的《最新粤语教程》和我主编的《简明广州音字典》处理广州话文白异读的办法。通过上述的举例,文白异读最主要的规律是两组拼音中韵母的元音不同,而韵尾是相同的。白读音的韵母 êng 中元音 ê 比文读音的韵母 ing 中元音 i 发音的口形较宽。这就是「白宽文窄」。</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-15 13:11 編輯 ] 文读声母为z, 白读声母为c. <BR>坐1 zo` 座 zuò 坐落.坐等|坐北朝南|坐吃山空. 1695<BR>坐2 co" 挫" zuò 坐车.坐船.坐飞机. 1696<BR> <BR> 粤语次方言有文白异读,但是在广州话只有一个音。 <BR>凿1 zog` 昨 záo 凿开.凿井|证据确凿. 6774<BR>凿2 zog` 昨 záo 一把凿子。 <BR> <BR> 文读声母为d, 白读声母为t. <BR>淡1 dɑm` 啖 dàn 淡水.淡薄.淡季.淡忘|淡然置之. 4032<BR>淡2 tɑm" 探" dàn 广州话又读音:菜好淡.生意好淡. 4033<BR> <BR> 粤语次方言有文白 异读,但是在广州话只有一个音。 <BR>滴1 dig` 敌 dī 点滴|滴水不漏|滴水穿石. 4162<BR>滴2 dig` 敌 dī 量词:一滴水. 4163<BR> <BR> 广州话只有一个音. <BR>笛 dêg` 籴 dí 笛子.吹笛.汽笛.警笛. 8003<BR>籴 dêg` 笛 dí 买进(粮食):籴米. 315<BR> 以上就是我编著的《最新粤语教程》和我主编的《简明广州音字典》处理广州话文白异读的办法。通过上述的举例,文白异读最主要的规律是两组拼音中韵母的元音不同,而韵尾是相同的。白读音的韵母 êng 中元音 ê 比文读音的韵母 ing 中元音 i 发音的口形较宽。这才是您说的「白宽文窄」。
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-13 20:46 編輯 ] <P><FONT size=5>现在来看您的拼音表示方法:</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>命 mèng-命mènk, 声sëng-声sënk, 腥sëng-腥sënk,</FONT></P>
<P><FONT size=5></FONT> </P>
<P><FONT size=5>每一组字韵母中的不同,并不在于其中的元音不同,而在于其中的韵尾不同,一个是ng,另一个是 nk。</FONT></P> <P>回答103楼:</P>
<P> </P>
<P>请看湖南人民出版社新书介绍中的简介:</P>
<P>简 介: 《简明广州音字典》(普通话对照)是注明广州话书面和口语读音的字典,并以普通话对照,以识字、正音和学习普通话为主要目的。 </P> <P>回答103楼: </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> 前 言</P>
<P> 随着我国的改革开放,各地与广东和香港的交往越来越多,回内地旅游的也多。<BR>在这种形势下,粤语(广州话)已成为旅游和外贸等专业的一门新的课程。<BR> 1989年以来,我编写了《粤语基础教程》(配音带)和《最新粤语教程》<BR>(配音带),两本书共印行16万余册,是旅游、外贸专业的学生和其他有关人员<BR>学习广州话的畅销书。为了给这些专业的学生进一步提高之用,我又组织编写组编<BR>写了这本《简明广州音字典》(普通话对照)。(以下省略)</P>
<P> </P>
<P><BR> 书名:最新粤语教程</P>
<P> 作者:邓 钧</P>
<P> 责任编辑:施 蓉 符本清</P>
<P>湖南教育出版社(长沙市韶山北路643号)<BR> 出版发行<BR>湖南电子音像出版社(长沙市营盘东路3号)</P>
<P>湖南新华书店经销 湘潭地调彩印厂印刷</P>
<P> 787 x 1092 毫米 32开 印张:4 字数:8万<BR> 2004年 3月 1 版 2005年 7 月第 4 次印刷</P>
<P> 印数:20001--35000</P>
<P> ISBN 7-5355-4180-1/G.4175<BR> -------------------------<BR> 定价:5.8 元</P>
<P> 本书若有印刷、装订错误,可向承印厂斢换</P>
<P> 销售热线:0731-2228018 2568908</P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-14 14:00 編輯 ] 原帖由 <i>dengjun</i> 於 2008-8-13 20:52 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=99569&ptid=9437" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
现在来看您的拼音表示方法:
命 mèng-命mènk, 声sëng-声sënk, 腥sëng-腥sënk,
每一组字韵母中的不同,并不在于其中的元音不同,而在于其中的韵尾不同,一个是ng,另一个是 nk。 ... <br><br>但系, 事实系, 文读"命"嘅韵腹同"面"嘅韵腹根本就唔系同一个音位. 呢个系黄锡凌理论造成嘅混淆, 等人以为"文读命韵腹"系"面韵腹"音位喺短化情况下出现嘅同音位异读(其实, 广州话系无"同音位短读"呢个现象嘅, 短元音同长元音必然系唔同音位, 无得倾!), 或者话, "文读命韵腹"系"短阔 I 音位", 同"白读命韵腹"嘅"E音位"无关系. 呢个亦系错嘅.<br><br>文读"命"嘅韵腹系一个短窄音位, 佢同白读"命"嘅韵腹, 一个长阔音位相对应, 但两者亦系完全唔同嘅音位, 佢两者嘅关系, 同短窄音位文读"生"韵腹, 长阔音位白读"生"韵腹之间嘅关系系完全一样嘅. 再睇下PENKYAMP 系点统一表达方式嘅:<br><font size="5">生säng-生sänk </font><font size="5">命
mèng-命mènk<br><br>因为同种语音对应关系, 用同种规律性观感处理, 对学习者来讲就唔难喇, 可以一章书就解释完.<br></font> 原帖由 <i>dengjun</i> 於 2008-8-13 20:52 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=99569&ptid=9437" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
现在来看您的拼音表示方法:
命 mèng-命mènk, 声sëng-声sënk, 腥sëng-腥sënk,
每一组字韵母中的不同,并不在于其中的元音不同,而在于其中的韵尾不同,一个是ng,另一个是 nk。 ... <br>麻煩教授你聼聼我們的解釋,我們已經多次説明:Penkyampji裏面嘅ng同nk只係表達形式上嘅不同,實則反映嘅並唔係韻尾不同,而係韻腹不同(即長短元音)。任何一個人只要願意去學Penkyampji,就會明白這一點。這種「特別規定」在很多方案當中都是有的。例如「c」的設置,漢語拼音用嚟表示tsh,但是衆所周知,這種設置根本不符合英文嘅發音習慣,也就是說,它是一種「特殊規定」。但是爲什麽並沒有造成學習者嘅不便,就是因爲任何人只要學習了漢語拼音,就會知道這種規定,只要知道了,自然不會被誤導了。<br> <P>广州话文读的"命"可以用ming表示(其中 i 发音为国际音标的 I <I>(小一些),即英语coming 的 ming, 不是普通话「命」 ming的 i,<I>也不是广州话「面 min"的 i)。广州话白读的「命」eng(例如广州话口语「佢嘅命好」中的「命」,国际音标的(窄e),这样文读ming ----白读 meng,就一目了然了。在广东人民出版社出版的《广州话正音字典》p.54中 是这样表示的,在中山大学出版社出版的《实用广州音字典》p.436中也是这样表示的。这两本字典都是用不同的元音表示广州话「命」文读与白读的区别,而不是用同一个元音不同的韵尾表示。</P></I></I>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-14 02:39 編輯 ] <P> 广州话文白异读的表示方法</P>
<P><BR> 《简明广州音字典》使用的广州话拼音方案</P>
<P> 1. 文读韵母为ing, 白读韵母为 êng. <BR>柄1 bêng. 饼. bǐng 刀柄.花柄.话柄.把柄. 5291<BR>柄2 bing. 丙. bǐng 广州话文读音:|传为笑柄. 5292<BR>病1 bêng` 饼` bìng 病人.病情.病房|治病救人. 7414<BR>病2 bing` 并 bìng 广州话文读音,义同"病1". 7415<BR>鲮1 ling* 菱 líng 鲮鱼(淡水鱼,体侧扁,口小,头短). 8757<BR>鲮2 lêng* 靓* líng 广州话白读音,义同"鲮1". 8758<BR> </P>
<P> 2. 文读韵母为ang, 白读韵母为 ɑng. <BR>更1 gang- 庚 gēng 变更.更改.更换.更正. 121<BR>更2 gɑng- 耕 gēng 打更|三更半夜|更深人静. 122<BR>更3 gang. 庚. gèng 更加.更好|更上一层楼. 123<BR>粳1 gang- 更1 jīng 粳稻.粳米. 8241<BR>粳2 gɑng- 耕 jīng 广州话白读音,义务同样「粳1」. 8242</P>
<P> </P>
<P> 3.文读声母为 z, 白读声母为 c. <BR>坐1 zo` 座 zuò 坐落.坐等|坐北朝南|坐吃山空. 1695<BR>坐2 co" 挫" zuò 坐车.坐船.坐飞机. 1696</P>
<P> 4.文读声母为d, 白读声母为t. <BR>淡1 dɑm` 啖 dàn 淡水.淡薄.淡季.淡忘|淡然置之. 4032<BR>淡2 tɑm" 探" dàn 广州话又读音:菜好淡.生意好淡. 4033<BR> </P>
<P><BR>附:</P>
<P> 广州话正音字典 <BR>更1 gang- 庚 gēng 变更.更改.更换.更正. <BR>更2 gaang- 耕 gēng 打更|三更半夜|更深人静. <BR>更3 gang. 庚. gèng 更加.更好|更上一层楼. <BR>粳1 gang- 更1 jīng 粳稻.粳米. <BR>粳2 gaang- 耕 jīng 广州话白读音,义务同样「粳1」. <BR></P> <P> 回答103楼: </P>
<P> 简明广州音字典是国家出版社的正式出版物,请看:</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>图书在版编目(CIP)数据<BR> 简明广州音字典(普通话对照)/邓钧主编.--长沙:湖南人民<BR>出版社,2008.3<BR> ISBN 978-7-5438-5213-6</P>
<P> I.简... II.邓...III.粤语--方言词典 IV.H178-61 <BR> 中国版本图书馆CIP数据核字(2008)第044277号</P>
<P><BR> 责任编辑:喻 立<BR> 装帧设计:罗志义</P>
<P> 简明广州音字典(普通话对照)<BR> <BR> 邓 钧 主编</P>
<P> <BR> 湖南人民出版社出版、发行<BR> 网址:<A href="http://www.hnppp.com/">http://www.hnppp.com</A><BR> (长沙市营盘东路 3 号 邮编:410005)<BR> (营销部电话:0731-2226732) <BR> <BR> 湖南省新华书店经销 国防科技大学印刷厂印刷</P>
<P> 2008年4月第 1 版第 1 次印刷 <BR> 开本:850 x 1168 1/32 印张:12.5<BR> 字数:300000</P>
<P><BR> ISBN 978-7-5438-5213-6<BR> -----------------------<BR> 定价:25.00 元 </P> 原帖由 <i>dengjun</i> 於 2008-8-14 02:34 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=99754&ptid=9437" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
广州话文读的"命"可以用ming表示(其中 i 发音为国际音标的 I (小一些),即英语coming 的 ming, 不是普通话「命」 ming的 i,也不是广州话「面 min"的 i)。广州话白读的「命」en ... <br><br>其实<i><i>实用广州音字典</i></i>呢种理解系错嘅. "命"嘅韵腹嘅音位唔系英语 "COMING" 嘅第二个元音, 而系同广州话"味"嘅韵腹完全一致嘅. 并无必要将呢两个韵腹嘅音位区别开来. 两者系完全一致嘅. 几乎所有拼音系统喺呢方面都理解错咗. 而喺英语入边, COMING 嘅第二个元音, 同 MAY 嘅元音, 必须属于两个完全唔同嘅音位. 呢个亦系广州话语音系统同英语语音系统嘅根本上嘅唔同. 讲标准英美口音嘅人, 会完全理解点解"粤同而英不同"嘅事实.<br><br><i><i>佢嘅命好</i></i>入边嘅"命"系白读, 系阔韵腹, 系国际音标入边嘅阔元音[<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA">ɛ</span>], 同"味"嘅韵腹, 亦就系国际音标入边嘅窄元音<i><i></i></i>系完全唔一样嘅两个音位.<br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-15 03:31 編輯 ] 原帖由 <i>xiss</i> 於 2008-8-14 01:22 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=99752&ptid=9437" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
麻煩教授你聼聼我們的解釋,我們已經多次説明:Penkyampji裏面嘅ng同nk只係表達形式上嘅不同,實則反映嘅並唔係韻尾不同,而係韻腹不同(即長短元音)。任何一個人只要願意去學Penkyampji,就會明白這一點。這種「特別規定」在很多 ... <br><br>唔使急. 今次我只系想听下老前辈嘅各种意见遮. 呢个系我哋倾偈嘅唯一目的. 无要话人哋一定接受我嘅观点嘅意思.<br><br>邓钧前辈系喺粤语教学上好有成就嘅人, 喺粤语拉丁拼音方案上嘅观点亦好受同行尊重. <br><br>当然, 各种方案之间嘅分歧, 唔系一日两日可以解决嘅. 即使武断咗, 最终仲裁嘅人唔系别人, 而系普通嘅使用者. 所以, 同行之间沟通系必须嘅, 但更重要系实践结果点. 我想前辈嘅好多睇法, 我哋嘅回应, 对以后我哋自身实际粤语教学, 现代化工作嘅认识同促进, 有住十分重要嘅价值.<br><br><br>邓先生对文白嘅解释, 我完全明白. 你对文白嘅解释, 同黄锡凌教授嘅韵汇系统系完全一致嘅. 而我对黄锡凌理论嘅异议, 亦都已经完全表述出来喇. 呢个问题上, 我哋应该将所有观点都概括嗮喇. 我亦曾经将 FELIX WAN 从黄锡凌系统说服到 PENKYAMP 呢边来. 佢颇同意我嘅解释, 有关嘅讨论, FELIX WAN 系用英文写嘅. 可以喺我所贴嘅所有连接中揾到. <br><br><br><br>
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-15 10:40 編輯 ] <P> 关于文白异读第一种区别方法(使用最多的一种区别方法)是表现在元音的不同上,文读用较窄的元音,白读用较宽的元音,这是方言学界的共识。</P>
<P> 但是表达起来稍微不同。用国际音标表示,文读用(小一些)或,白读用[ε].</P>
<P> 用拼音字母表示,文读用i,白读用ê(或 é) 。 </P>
<P> </P>
<P> </P> 粤语基础教程(附音带一盒)是由广东人民广播电台著名粤语播音员纪锋、韦东两位老师播讲的。这套有声读物深受旅游、外贸、公关等专业的学生以及需要学习粤语的广大读者欢迎,并荣获中华人民共和国新闻出版署1993年12月颁发的首届配书音像制品优秀奖。后来在此基础上增加交际粤语300句,编成《最新粤语教程》(附音带两盒),改由于湖南教育出版社和湖南电子音像出版社联合出版。<BR>这套音像制品由湖南电子音像出版社出版发行。销售热线:0731-2228018, 0731-2569908. <P> 我是大学的英语教师,退休以后,于1989年应聘去武陵大学旅游系担任领导工作并教书。由于当时香港和广东来张家界的游客很多,需要粤语导游,所以该校旅游系急需开设粤语课,每周三个上午。当时系里只有我一个广东人,开课没有教材,只有从书店买来的一个录音带和薄薄一个附本,根本不够用。为了教学需要,我就开始编写讲义。在此基础上我编成《粤语基础教程》(附音带一盒),1990年由湖南电子音像出版社出版。</P>
<P> 我编写粤语教材的时候,结合我1950年以来学习普通话的经验,首先要学会拼音,要过语音关。我编写的语音基础部分,声母练习4课,韵母练习7课,声调练习4课,共14课。每课讲课两个小时,练习两个小时。重点是练习北方人难发的声母、韵母和声调(见本论坛初级教程部分)。教粤语语音基础的时候,对于北方人难发的音,要像教外语一样讲解口形,示范发音,并一个一个纠正。每个句子都有拼音对照,以便学习和复习。当时打印粤语讲义,先在打字蜡纸上用英文打字机打好,然后交给打字室打中文。</P>
<P> 当时我手头只有一本广东人民出版社出版、饶秉才主编《广州音字典》。拼音方案也只知道这一种。在使用过程中,我根据北方人学习粤语的特点和难点,对该方案作了一些修改。例如:「森林」不注 sem1 lem4 ,而注 sam- lam*,因为按照北方人的理解来读,sem1 lem4 听起来不准确。 a 的长音,我就用 a 加下划线表示。还有, 广州话「香港」的「香」, 国际音标是(oe连写),该字典注音为 hêng 不合适,因为汉语拼音方案注解三注明: ê 的读音为注音符号的 ㄝ,就是国际音标的[ε]。原方案从西文字母中选取 é 来表示[ε] ,也不合适,因为按汉语拼音方案规定, é 是 e 的第二声。在教学实践中,我对原方案稍作了上述几点修改,即:a 的短音用 a表示,a 的长音改为a加下划线,é 改为 ê (e上加 ^) , ê 改为oe,就形成现在使用的广州话拼音方案。 ü 在通用的英文打字机上没有,就按照汉语拼音方案的规定,用yu作为代用式(在铅印时「暖」 的拼音仍然用 nün,「联」的拼音用 lün。 原方案的调号是用数字1,2,3,4,5,6表示, 北方人学习起来感到困难。于是我就采用汉语拼音方案中 - / ` 三个符号分别表示广州话拼音方案原方案的1,2,6,另外在键盘上选取 . * " 三个,分别表示3,4,5。教学经验证明,- / ` 三个调号和调值一学就会,. * " 三个调号和调值要多加练习。</P>
<P> 《粤语基础教程》(附音带一盒)是由广东人民广播电台著名粤语播音员纪锋、韦东两位老师播讲的。这套有声读物深受旅游、外贸、公关等专业的学生以及需要学习粤语的广大读者欢迎,并荣获中华人民共和国新闻出版署1993年12月颁发的首届配书音像制品优秀奖。后来在此基础上增加交际粤语300句,编成《最新粤语教程》(附音带两盒),改由湖南教育出版社和湖南电子音像出版社联合出版。<BR></P>
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-16 16:54 編輯 ]