找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: dengjun

[會員專欄] 《简明广州音字典》编写出版的缘起

[複製鏈接]
發表於 2008-8-17 10:39:59 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-8-16 10:06 發表 邓"简明"式:zao- 周       --  汉语语言学界熟悉的高平调 ( 55 )或 高平微降调( 53 )的调形符号hao/  口      --  汉语语 ...


PENKYAMP 否认 "出"腹音素与"昌"腹音素同音位. 因为 PENKYAMP 有"一长一短, 必不同位"的规则. 但是 PENKYAMP 认为, "出"腹音素与"束"腹音素同音位, 首先, 此两音素, 不违反上述规则, 因为它们同属短窄. 虽然, 在某些腔中(如正常言语), "出"腹与"束"腹通常是前后不同的两个音素, 但是, PENKYAMP 认为, 它们是天衣无缝的"同位异读"现象. 另外, 在粤剧腔中, 该两腹音素通常是完全一致的. 而 PENKYAMP 也指出, 其实别的方案认为, "春", "昌"两腹为同位异读, 但其实并不"天衣无缝", 一个"曰", "律"之间的冲突, 就暴露了"曰"的位被"律"试图"占空"的问题. "顶", "点(解)"一案则暴露出别的方案里另一个并不是天衣无缝的所谓"同位异读".


再谈声调:

Penkyamp
jaw" 周
haw~ 口
dim^ 店
ho  河
mow/  母
dow\  渡

"调值"和"调籍"是两个不同的概念. "调籍"是一种方言里每个字, 从历史上中古汉语一直传承到今的声调身份. 比如说"周", 广州话里的调值是 61, 台山话里的调值是 33, 但它们的"调籍"同是"阴平".

首先, 的上加号--- "  --- 的生成根据, 不是广州话的"调值"61, 而是整个广东方言里"阴平"这个调. 由于广州话, 甚至别的广东方言里, 很多入声字, 尤其是阴入字, 及很多各种谐读字, 现在调已和阴平的字调相同, 所以, 在广州话里, 我可以说, " 代表的是"阴平及一切在本语里调与阴平同的入声字, 谐音字". 所有历史上曾是阴平的, 现在调值却被融入别的调值的字, 则被开除出这个"周调". 虽然这样, 在广州话里, 所有读 61 调值的字, 无论历史上是什么调籍的, 一律被简称为"阴平调字". 这是个简称. 但它首先是基于调籍的一个调值名称. 这个"简称"是个调名称, 不是调名称. 但它是基于调的, 不是基于一个普天皆准的 123456 调值公共系统的. 它考虑的"调籍系统"是中古汉语的, 广东方言的, 而不需要顾虑吴语, 八闽, 官话, 越南语, 苗瑶语, 壮泰语的"调值系统".

所以在台山话里, 虽然"周口店, 河母渡"六字的调值和广州话里完全不一样, 但它们仍是标作
jaw" 周
haw~ 口
dim^ 店
ho  河
mow/  母
dow\  渡

你知道, 台山话里有很大部分阴入的字是和"口调"同调值的. 这些字, 就被理所当然地"简称"为"阴上字".

这些字, 在广州话里, 大多被分配入"阴平"和"阴去"两个调值.

另外, PENKYAMP 否认有"中入"这个概念. 所谓"中入"其实是一个"阴"类调籍, 是基于"阴入"的. 在PENKYAMP 中, 它被称为"低阴入", 但最终被"阴去"这个简称取代. "低阴入"等名称一般不需要使用. "中入"这个概念完全不应该使用.

如果有的片的粤语, 出现入声字调值独立于非入声字的调值的情况, 必须为这些片的方言增设特殊上加号, 并按照"教院"的 7890 顺序来标记这些独立的入声调值.






[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-17 10:51 編輯 ]
發表於 2008-8-17 11:38:19 | 顯示全部樓層
高手過招,常常令到我猶如夢裏看花。
 樓主| 發表於 2008-8-17 11:58:23 | 顯示全部樓層

如果用语音学的办法制定拼音方案,有多少个音素就要用多少个拼法。如果用音位学的办法制定拼音方案,则可以简化。例如粤拼「春」用 ceon  「昌」用 coeng是用语音学的办法表示,在《广州话语正音字典》中统一用oe来表示:春   coen  昌 coeng ,这是用音位学的办法表示。

發表於 2008-8-17 12:03:49 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-8-17 11:58 發表 如果用语音学的办法制定拼音方案,有多少个音素就要用多少个拼法。如果用音位学的办法制定拼音方案,则可以简化。例如粤拼「春」用 ceon  「昌」用 coeng是用语音学的办法表示,在《广州话语正音字典》中统一用oe来表 ...

過於簡化未必係好事,既然有方法將佢哋反映曬出嚟,何必簡化?
 樓主| 發表於 2008-8-17 12:15:24 | 顯示全部樓層

关于声调符号的表示方法,我不是用调类(就是您说的调籍)的办法表示,而是用表示调值的办法表示。这样做有个好处,就是便于对比。我先用语言学界通用的五度标调法表示(语言学家赵元任首创)。

5   最高

4    次高

3    中

2    次低

1    最低

 

 

 

例如:

 

       广州话      开平话   台山话    普通话

1 衣   55  53         33             33           55

2 椅   35               55             55           214或  21

3 意    33              33              33          51

4 移    21  11         11             11          35

5 以   23                21             21          214 或  21

6 易   22 32           32             32          51

發表於 2008-8-17 12:28:00 | 顯示全部樓層

我们应该把"严式"抛于身后

原帖由 dengjun 於 2008-8-17 11:58 發表 如果用语音学的办法制定拼音方案,有多少个音素就要用多少个拼法。如果用音位学的办法制定拼音方案,则可以简化。例如粤拼「春」用 ceon  「昌」用 coeng是用语音学的办法表示,在《广州话语正音字典》中统一用oe来表 ...


而 PENKYAMP 不同意 EO , OE 视作同位. 或 EO, OE 同拼. 此两素若视作同位, 则必出现"曰", "律"相矛盾.

PENKYAMP 用的是音位学的办法, 不是不尽其繁地用"严式"的方式表达广东人能发的所有音素. 但是, 表达音位, 必须要有个规则. 不然, 则完全不同的两个音素, 也能挤进同一个拼法了吗? 比如说: "曰"拼成 YOET, "律"也拼成 LOET. 但是, 字典中却武断判定, 虽然"曰", "律"韵母都拼成同一个 OET, 但前者要读长宽元音韵腹, 后者要读短窄元音韵腹... 这不就成为了一个极劣的"随机性", "随意性"的例子了吗? 说到底, 我的意思就是说, 其实"春", "昌"腹同用"OE", 就会出现"曰律相左"的必然矛盾.

但是, PENKYAMP 不是严式音标, 不是尽其繁地表音素. PENKYAMP 不仅是一个遵循音位学精神的方案, 而且把音位学精神发挥到了"只用五个拉丁元音字母, 只用两个双元音组合, 表示十个粤语音位"的严格规律性格局.   PENKYAMP 发现的一个广东话的内在规律就是: 如果一个音素是长音素, 另一个音素是短音素, 那么这两个音素就绝对不可能属于同一个音位. 也就是说, 短的"顶"腹和长的"点"腹, 不可能是同一个音位. 段的"春"腹和长的"昌"腹, 不可能是同一个音位.

但是, 广东话里面是有同位异读现象的. 具体一点说, 有两个同位异读现象. 一个就是"大", "代", "地", "队" 的韵尾. 在非圆唇元音后, 这个韵尾读非圆唇半元音 [j], 在圆唇元音后, 这个韵尾读圆唇半元音[ɥ]. PENKYAMP 都讲两个音素用表示同一个音位的一组字母, y (在短韵腹前) 和 i (在长韵腹前), 表示, 并不需要因韵尾的圆唇与否, 来改变所用的字母. 因为这样是画蛇添足的.

第二个, 就是"出"韵腹和"束"韵腹视为同音位. "出"韵腹是读前置音素, "束"是读后置音素. PENKYAMP 认为, 短窄 o , 置于 y, t, nt 这三个韵尾前, 必然音素前置, 但并不代表其音位改变了. 所以, "出"腹和"束"腹"同用 o 来拼写, 而不是象贵方案一样, "出"拼成 coed, "束"拼成 cug. "春"在 PENKYAMP 里拼成 cont, 韵尾为 nt, 是因为韵腹 o 是个别短窄音位. "催"拼成 coy, 也是这个道理.   出 cot 割 god 春 cont 干 gon 催 coy 盖 goi


要搞清楚
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-17 12:29 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-8-17 12:34:11 | 顯示全部樓層

作为拼音方案,通常是用音位学的办法来解决,这样学习起来比较简单易学。实际上,「春」用 coen,「昌」用 coeng,虽然其中的元音音位都是 oe,但是「春」coen 以前鼻音 n 收尾 ,oe 的开度就自然小一些,实际发出的元音是eo,

「昌」coeng 以后鼻音ng 收尾.oe的开度就大一些,实际发出的音是 oe。

按照音位学的办法,如果有ceon --   coen     的对立,ceod --    coed    的对立,就要用四个拼法来表示,如果没有,只要用coen  coed 两个拼法可以。这就是音位学的方法。

 

 

 樓主| 發表於 2008-8-17 12:40:53 | 顯示全部樓層

曰  yud`   元音是 ü

阅  yud`  与  曰  同音,元音也是   ü( 韵母是 üd)

律  loed`   元音是 oe 按照香港粤拼是   eo  

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-17 12:53 編輯 ]
發表於 2008-8-17 12:40:53 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-8-17 12:15 發表 关于声调符号的表示方法,我不是用调类(就是您说的调籍)的办法表示,而是用表示调值的办法表示。这样做有个好处,就是便于对比。我先用语言学界通用的五度标调法表示(语言学家赵元任首创)。 5   最高 4   ...



基于调值(赵元任路线), 宜用贵方案的后加号, 后加好有很规范的形式(也就是那中象吊架形状的后置符号) . 下图

Tones of Standard Mandarin
High tone 55 ˥˥ (Tone 1)
Mid rising tone 35 ˧˥ (Tone 2)
Low dipping tone 214 ˨˩˦ (Tone 3)
High falling tone 51 ˥˩ (Tone 4)

PENKYAMP 是决意采用上加号的, 此种规范的后加声调号不是上加号, 也不适合和上加号互相转换. 另外, PENKYAMP 是为粤方言系统设计的, 排除了用 PENKYAMP 与外方言系统如官话等的拼音系统形成共通系统的可能性. 着重的是用极少的符号变化, 规律地标记绝大多数的粤方言. 虽然粤方言内部语音差别很大, 但音调对应规律是极有规则的. 所以不能采用基于普世调值的符号系统, 只能采用基于中古调类并根据粤语现情况适当简化的"统一六调": 周, 口, 店, 河, 母, 渡.

广州是这六调, 梧州是这六调, 三邑是这六调, 四邑也是这六调. 如果具体粤语片有所增加, 则酌情处理, 但不离大局.
發表於 2008-8-17 12:41:49 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-8-17 12:40 發表 曰  yud`   元音是yu 阅  yud`  与  曰  同音 律  loed`   元音是 oe   


上述这个"曰"的读音, 是我不能同意的.
發表於 2008-8-17 12:47:51 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-8-17 12:34 發表 作为拼音方案,通常是用音位学的办法来解决,这样学习起来比较简单易学。实际上,「春」用 coen,「昌」用 coeng,虽然其中的元音音位都是 oe,但是「春」coen 以前鼻音 n 收尾 ,oe 的开度就自然小一些,实际发出的元音 ...


PENKYAMP 不能同意"[n]导致[oe]音素收窄为[ø]音素"的观点. 也没有人会将"春"读成[tshoen], 只会读成[tshøn], 也没有人将"律"读成[loet], 只会读成[løt]. 虽然广东人绝对能将"曰"读成[joet]. [joet], 正正说明了[t]是没有能力将置于其前的[oe]"窄化"为[ø]的. 这种广东话中存在有"同音位因 t, n 窄化"的理论出自黄锡凌, 而黄锡凌的理论将最终被证明是一种错觉. 粤语广州话中只有两个同位异读现象: 1. 半元音[j]因贴近圆唇元音而圆唇化 2. 短窄音位[o]置于[j], [t], [n]前而前置化为[ø]. 仅此两变, 无他变.

说某辅音将某元音"窄化", 在广州话中是必须同时"短化"的. 在广州话里, 长短元音永远泾渭分明, 哪有一个辅音能将一个音位"短化"的道理呢?

"责, 脊, 作,  节, 活, 绝, 桌" 这些韵腹元音永远是长元音
"则, 积, (足/卒)" 这些韵腹元音永远是短元音
广州话有这十个元音音位, 短元音永远属于短元音音位组(下组), 长元音永远属于长元音音位组(上组)


粤语内部的规律证明, "出"的韵腹, 不仅是一个窄音位, 而且是个短音位. 也就是说, "春"的韵腹, 是个短音位.

昌的韵腹, 是个长音位. 也就是说, "灼"的韵腹, 是个长音位.

长音位, 在阴入的"汉语字"(排除那些不属于汉语字的所谓"粤字")里面, 是不能读高阴入的("必"字除外). 桌, 削, 灼, 脚, 却
短音位, 在阴入的"汉语字"里面, 是不能读低阴入的.  出, 卒, 率

这两个音位长短有别, 怎能说是因为置于 [n] 前导致的呢?



说"出"韵腹和"束"韵腹属于同一音位的根据, 是很强的. 而且是天衣无缝的.


[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-17 13:13 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-8-17 13:14:06 | 顯示全部樓層

关于 曰字的读音

 

中文字典(香港华侨语文出版社,乔砚农编著)

    曰  音月

广州音字典(广东人民出版社,饶秉才主编)

    曰   音月  又音  药

广州话正音字典(广东人民出版社,詹伯慧主编)

    曰  音药  又读 月

实用广州音字典(中山大学出版社,苏翰翀编著)

    曰月刖越樾钺粤悦阅穴  同音

    曰  音月,又读  药

简明广州音字典(湖南人民出版社,邓钧主编)

    曰  音阅

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-17 13:20 編輯 ]
發表於 2008-8-17 13:18:00 | 顯示全部樓層
"又音  药" 一说显然是违反韵书的. 韵尾绝对不能从 [t] 改成 [k]

但是, 广州人用的最多的, 又恰恰是这个听起来象"药"的读音, 而不是听起来和"月"一致的那个读音.
我的长辈中, 绝对没有一个人用过"月"同音.
他们是整体到晚"子曰"的人, 所以[joet]这个读音, 虽然是独一无二的一个字, 却深深地印入了我的脑海.

由于过往各种拼音系统的缺陷, 它们都不能表达 [joet] 这个正确的读音, 所以出现了 "又音  药" 的明显错误的解释. 注, 除 PENKYAMP, JYUTPING 之外, 几乎所有广东话的拼音方案, 都不能区别 [joet] 和 [jøt]
错误理解为 [joek] 是很自然的. 我认为, 这是一个已有方案受到黄锡凌"韵汇"理论影响, 因而对广东话严密的语音规律产生了误解, 从而导致了方案设计上的误差的表现.
广东话是一种汉语诸多方言中音位关系, 声调关系规律最严密对称的方言.





[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-17 13:40 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-8-17 13:41:55 | 顯示全部樓層

根据为《实用广州音字典》做序的沈开木教授介绍,字典的作者苏翰翀是「广州西关成长,从小就掌握了广州话标准区的广州话。」他是华南师范大学毕业的。这本字典是用拼音注音的,正文把同音字母排列在一起。我使用这本字典时候,未发现明显的印刷错误。

至于您说的老一辈读书人把「子曰」的「曰」读作  yoed6 或 yeod6,我是相信的。开平话现在仍然读  yod`与「 阅」yod`同音,而与「月」ngid`不同音。

發表於 2008-8-17 14:03:30 | 顯示全部樓層
我一圈的广州人, 多籍三邑, 非四邑. 我在去北美前, 接触的四邑人基本上不多. 我就住市中心越秀. 父母籍三邑, 但是我的社会接触, 远广于亲戚, 也常听电台讲古仔, 不可能只沽一味或坚守乡下音. 起码我一世人自小广州大, 未涉足过三邑乡下. 若与西关音有异(我想也是这个原因导致我一世人未听过"孔子月"), 应不会是四邑影响. 也就是说, 一切的这些分歧, 属于属于广府片内部.
其实亦唔系净系老一辈咁读. 年轻一辈, 觉得当你面读古书太书卷气遮. 讲古仔嗰个张悦楷(可以讲系当代广州话正音嘅楷模), 肯定系读 [joet]6 嘅. 于是, 所有听佢讲古仔嘅后生, 自然就唔会读"月"喇. 但系, 由于广州近来推普, 有好多学龄嘅后生, 读到呢个字居然会用一个无入声嘅普通话读音去掺入广州话入边嘅. 呢种[jue](读第一声阴平)嘅读音, 当然同 [joek]6 一样, 系错误嘅, 亦系我唔愿意听到嘅. 我不朽坚持读"张悦楷正音", [joet], 杜绝任何第啲异读.

我也觉得, 广州话, 可能西关除外, 对广府片内部可能发生的读音是很宽容的, 可以在不影响整体系统性的情况下, 表达丰富的僻字读音. "曰", "掉", 英文"U"字母为例. 我觉得, 一种能自如地使用广府片内部可能的所有音位, 无限表达广州人不断发明的新口语读音的拼音方案, 是上佳的方案. 而一个前提就是, 不要"占空". 如果因汉语词查无某音, 而把某可能的组合拿去表达汉语词另外某音, 等广州人通过自身语言语音规律发出某音时, 则会苦无拼音表达, 或必须武断地两个读音同居一屋檐下. 事实证明, 广州人, 香港人经常在口语情况下产生不属于"汉语词"范畴的读音. 这些包括语气词, 连词异读, "潮流用语", 外来语影响. 我很希望拼音方案能够在尽少产生"占空", "冲突"的情况下, 自如地表达粤港僻词, 口语新现象, 语气用音.

若必须消灭 [joet] , 而采用一个比较简化的读音系统, 不是一件难事. 毕竟我圈广州人读的"曰"是一个独一无二的读音, 牺牲僻字, 未尝不是教育负担之释放. 但是, 虽然将僻音如 [joet], 掉 [t E u] 消灭, 或将任何将入侵粤语的外来读音如 U [ju:] 消灭, 仍不能说明, [ø] , [oe] 同音位. 我第一次看到黄锡凌拼音时候, 看到他将"出"拼成 tsoet , 催拼成 tsoei, 就极为怀疑. 后来, PENKYAMP "出", "束"两腹之间天衣无缝的互补, 更坚定了我 [ø]  , [o] 同位的信念. 后来我接触到了 SIDNEY LAU 方案, 感到十分欣慰, 因为找到了另一个持有同样观点的方案.


Penkyamp Jyutping 拼法对照表
左边  Penkyamp 右边 JYUTPING

Penkyamp Jyutping 韵母对照表

爸 a=a 大 ai=aai 跑 au=aau 男 am=aam 眼 an=aan 硬 ang=aang 集 ab=aap 辣 ad=aat 白 ag=aat

睇 ay=ai 口 aw=au 飲 amp=am 新 ant=an 等 ank=ang 十 ap=ap 一 at=at 黑 ak=ak
啦 ah=JYUTPING无法表示

車 e=e  掉 eau=eu 舔(白读) em=em 餅 eng=eng 夾 eb=ep
ed=et eg=ek

肥 ey=ei 明 enk=ing 食 ek=ik

靴 eo=oe  想 eong=oeng  藥 eog=oek 曰 eod=oet

書 eu=yu 短 eun=yun 月 eud=yut

知 i=i 少 iu=iu 點 im=im 面 in=in  葉 ib=ip 熱 id=it

坐 o=o 開 oi=oi  乾 on=on 講 ong=ong 渴 od=ot 學 og=ok 


做 ow=ou 佢 oy=eoi 蠢 ont=eon 出 ot=eot 用 onk=ung 六 ok=uk

苦 u=u 杯 ui=ui 門 un=un  活 ud=ut

唔 m=m 五 ng=ng


注: 每一行入边嘅韵腹属于同一个音位(可能有一个音位但读成唔同音素, 但系同一个音位. JYUTPING 唔能够做到用统一嘅字母表示同一音位)

Penkyamp Jyutping 声母对照表

波 b-b 破 p-p 摩 m-m 科 f-f

打 d-d 他 t-t 拿 n-n 啦 l-l

交 g-g 靠 k-k 孝 h-h 咬 ng-ng

瓜 gu-gw 跨 ku-kw 

知 j-z 痴 c-c 师 s-s

也 y-j 华 w-w


注: 只有三处唔同




[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-8-26 12:42 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-8-17 15:29:23 | 顯示全部樓層

综合上面讨论的问题,有这样几个:

1)声调符号是加在元音上面好,还是音节后面好?加在元音上面用电脑键盘打印有困难,需要编写一个转换的软件。加在音节后面,打印比较容易。不必另外编写转换的软件。

 

2)声调符号如果用赵元任的五度标调法(标调值),就便于非粤语区的人和粤语次方言区的人学习广州话,而且学习比较准确。如果用标调类的办法,往往使人得不到要领。用赵元任的标调法,是用55,35,214,51标普通话的,标广州话是用 55(53),35,33,21(11),13(23),22(32).我主编的《简明广州音字典》是分别

-(55,53)   衣

/(35)           椅

.(33)           意

*(11)                移

"(13或23)      以

`(32 或 22 )   异

表示的。

我主编的《开平方音字典》和《台山方音字典》是用

'   衣=意

*  移

-   椅

>   以

`    异

表示的。

 

3)设计广州话拼音方案是用语音学的办法还是用音位学的办法?如果用语音学的办法,有多少音素就要用多少字母或(字母组合),学习起来就麻烦一些。用音位学的办法,就比较简单易学(当然实际的发音是要教给学生的)。 

 

4)为国内的学生设计广州话拼音方案的时候,对声母,韵母,声调符号是否要考虑学生在语文课上学过的汉语拼音知识,还是根本不考虑,而另搞一套呢?

 

5)为国内的学生设计广州话拼音方案的时候,对声母,韵母,声调符号是否要考虑在国内已经十分流行的《广州音字典》呢?这本字典到1989年已经发行955950册,我主编的《粤语基础教程》和《最新粤语教程》已经发行16万册,拼音方案和《广州音字典》大致相同。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-17 15:49 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-8-24 23:50:24 | 顯示全部樓層

湖南人民出版社的网站报道了本书的出版。
网站:http://www.hnppp.com
在上方「请输入需要检索的作者:」后面输入「邓钧」,再点击一下「搜索」,就可以看到介绍。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-8-25 05:54 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-13 20:09:43 | 顯示全部樓層

本字典第三第四个特点介绍:

 

 

      第三个特点:

     通用电脑中常用字和常用广东字收集比较齐全.

          
      下面头三个字是学习广州话的音带中出现的常用广东字,其余是通用电脑中
出现的字。试比较其他广州音字典,看《简明方音字典》对常用字收集是否齐全一些?

字   广州话拼音注音   普通话拼音  例                        释  字序
佢   koeu"     拒     qú        <广>他,她,它.                   719
咗   zo/       左     zuǒ      <广>了:食咗饭(吃了饭).         3017
癐   gui`      忌汇切 guì      <广>癐(累):癐到死喇(累死了).   7709
众   zung.     纵     zhòng  众多.大众|众口难调|众志成城.   1055
弊2  bai`      币     bì        <广>弊(糟糕).弊家伙(真糟糕).   2812
温1  wan-      瘟     wēn      温度.温暖|温文尔雅.温(姓).     4237
温2  wan-      瘟     wēn      <广>温习(复习).                4238
捱1  ngɑi*     崖     ái        捱打.捱饿.捱时间."捱"又作"挨". 2166
捱2  ngɑi*     崖     ái        <广>捱更抵夜(熬夜).            2167
欹   kei*      奇     qī        <书>倾斜;歪:欹侧.              6551
钸   bou.      布     bū        <书>金版(见《玉篇》).          7270
钶   ko-       卡柯切 kē        金属元素,铌的旧称.             7268
镟   xun*      旋     xuàn    镟床(今作旋床).                7452
镙   lo*       螺     luó      <书>锉镙(温器;小釜).           7446

     第四个特点:
    
     请参考近年出版的其他广州音字典查下列汉字的广州话注音,看本字典校对是否仔细一些.

字   广州话拼音注音   普通话拼音  例                        释  字序
劐   wog`      获     huō      用刀尖划开再割开:劐开.          639
只2  zêg.      知吃切 zhī      量词:一只鸡|片言只字.           983
垌   dung`     洞     dòng    田地,多用于地名:儒垌(在广东).  1841
拢   lung"     垄     lǒng    靠拢.合拢.拢岸.拉拢.           2024
捃   kwan.     困     jùn      <书>拾;取:捃拾|捃其菁华.       2155
搂   lao/      老口切 lǒu      搂抱.搂在怀里.                 2261
吒   zɑ-       渣     zhā      用于神话人名,如:哪吒.          2929
咤   zɑ.       炸     zhà      |叱咤风云(形容声势威力很大).   3113
崴1  wai-      威     wǎi      海参崴(地名).崴了脚(崴:扭伤).  3528
崴2  wai-      威     wēi      崴嵬(-wéi)(山高的样子).      3529
衔   hɑm*      咸     xián    衔接.军衔.头衔|燕子衔泥.       3621
饫   yu.       预.    yù        <书>饱:饱饫.饫足.饫闻(饱闻).   3757
湾   wɑn-      弯     wān      港湾.海湾.台湾.                4261
潦   liu*      辽     liáo    潦倒(失意;颓丧).潦草.          4355
邋   lɑd`      辣     lā        邋遢(不整洁;不利落).           4771
孱   sɑn*      沙闲切 chán    <书>瘦弱;软弱:孱弱.孱羸.       4821
驯   soen*     纯     xùn      驯服.驯化.驯良.驯熟.驯养.驯虎. 5047
骤   zao`      宙     zhòu    骤然.步骤|暴风骤雨|狂风骤起.   5101
绨   tai*      啼     tí        <书>厚实光滑的丝织品:绨袍.     5197
绩   jig-      积     jì        纺绩.成绩.功绩.战绩|绩效显著.  5199
缎   dün`      段     duàn    缎子.绸缎.锦缎.素缎(无花纹的). 5242
玩   wɑn/      弯/    wán      玩笑.玩具|玩火自焚|玩世不恭.   5312
璞   pog.      朴     pú        未经加工的玉:|返璞归真.        5402
殒   wan"      允     yǔn      <书>死:殒命.殒灭|玉殒香消.     5795
腌1  yim-      淹     yān      文读音为"腌":腌菜. 见"腌2".    6475
腌2  yib.      依劫切 yān      广州话训读音,义同"腌1".        6476
腌3  yim-      淹     ā          腌臜(不干净).                  6477
臜   zab-      汁     zā        腌臜,见"腌2".                  6540
禚   zoeg.     酌     zhuó    禚(姓).                        6814
砩   fad-      拂     fú        砩石(即氟石,成分是氟化钙).     6946
硖   hɑb`      峡     xiá      硖石(地名,在浙江海宁).         6955
碛1  jig-      积     qì        沙石积成的浅滩.沙碛(沙漠).     6969
碛2  zɑg.      责     qì        <广>压:畀砖头碛住(被砖头压住). 6970
垄   lung"     拢     lǒng    一条垄.垄沟|宽垄密植.垄断.     7024
畔   bun`      伴     pàn      (江,湖,河,道路)旁边:江畔.路畔. 7145
钋   pug.      普哭.切pō        金属元素,符号Pm.               7218
耢   lou*      劳     lào      用荆条等编成的农具.也叫"耱".   7956
聩   kui/      溃     kuì      <书>聋:|发聋振聩.              7993
颔   ham"      含"    hàn      <书>满颔(整个下巴).颔首(点头). 8046
酹1  lüd`      劣`    lèi      <书>洒酒在地,表祭奠:酹地.酹祝. 8695
酹2  lɑi`      赖     lèi      广州话又读音,义同"酹1".        8696
辣   lɑd`      邋     là        辣椒.辣眼睛.毒辣|心狠手辣.     8922


 

發表於 2008-11-17 18:52:02 | 顯示全部樓層

为何「三难」的粵音表调符号现今还各搞一套?

「声调符号是加在元音上面好,还是音节后面好?加在元音上面用电脑键盘打印有困难,需要编写一个转换的软件。加在音节后面,打印比较容易。不必另外编写转换的软件。」。(原文引用)

 

粵音的声调符号除用亚拉伯数字加在音节后的表示方式外,其他的表示方式都是难学、难記、难打的三难方式。现今在电脑和手提电话上,连汉语拚音也改革为以亚拉伯数字加在音节后标示四声了,为什么編粵音字典的人,还各搞一套粵音的三难表调符号!?

 樓主| 發表於 2009-1-5 06:59:23 | 顯示全部樓層
用数字表示广州话的声调,对于熟悉汉语拼音的外地人很难掌握其调值。如果用他们已经熟悉的调值符号表示(例如用ba-   ba/  ba` 分别表示高平,高升和降调 ),就比较容易了。广州话中以 -  /  `标调的音节占多数。在以上三个符号以外,再用电脑通用键盘上的  .   "  *表示广州话的中平,低升,和低平,配合音带教学也不难。我的粤语教学实践和我编著的《最新粤语教程》(印行16万余册)已经证明这是可行的。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 21:27 , Processed in 0.069072 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表