聲母 | b | p | m | f | d | t | n | l | g | k | ng | h | gw | kw | w | dz | ts | s | y | 國際音標 | [p] | [ph] | [m] | [f] | [t] | [th] | [n] | [l] | [k] | [kh] | [ŋ] | [h] | [kw] | [khw] | [w] | [ts] | [tsh] | | [j] | 漢字舉例 | 巴 | 怕 | 媽 | 花 | 打 | 他 | 那 | 啦 | 家 | 卡 | 牙 | 蝦 | 瓜 | 誇 | 蛙 | 渣 | 叉 | 沙 | 也 | 拼音寫法 | ba | pa | ma | fa | da | ta | na | la | ga | ka | nga | ha | gwa | kwa | wa | dza | tsa | sa | ya |
韻腹 | a | â | e | ê | i | o | ô | u | û | ø | œ | 國際音標 | [a] | [ɐ] | [ɛ] | [e]* | | [ɔ] | [o] | | [y] | [œ] | [ɵ] | 漢字舉例 | 巴 | 畢 | 些 | 釋 | 之 | 河 | 豪 | 胡 | 雨 | 靴 | 律 | 拼音寫法 | ba | bât | se | sêk | dzi | ho | hôu | wu | yû | hø | lœt |
韻尾 | -p | -t | -k | -m | -n | -ng | -i | -u | -û | 國際音標 | [-p ̚] | [-t ̚] | [-k ̚] | [-m] | [-n] | [-ng] | [-i] | [-u] | [-y] | 漢字舉例 | 濕 | 失 | 塞 | 心 | 新 | 生 | 西 | 收 | 需 | 拼音寫法 | sâp | sât | sâk | sâm | sân | sâng | sâi | sâu | sœû |
聲調 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陽平 | 陽上 | 陽去 | 陰平入 | 陰上入 | 陽去入 | 調值 | 55/53 | 35 | 33 | 21/11 | 13 | 22 | 5 | 3 | 2 | 漢字舉例 | 分 | 粉 | 訓 | 焚 | 奮 | 份 | 忽 | 發 | 佛 | 代表數字 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1/7 | 3/8 | 6/9 | 拼音 | fân1 | fân2 | fân3 | fân4 | fân5 | fân6 | fât1/fât7 | fat3/fat8 | fât6/fât9 |
附錄1:為電腦輸入法而修改嘅韻母拼寫(但係其實咁做就相當於當年為咗遷就一啲舊式打字機而將德文嘅umlaut改到亂七八糟,點解唔可以要電腦服從人類,而要人類屈尊遷就電腦呢?) 單字法 | a | â | e | ê | i | o | ô | u | û | ø | œ | 多字法 | aa | a | e | ee | i | o | o | u | uu | eu | oeu |
附錄2:Omniglot廣東話例文轉寫新法蘭西粵拼:
廣東話 (Cantonais)- 嗰陣時, 天下所有人嘅語言全部都係一樣。 Go2 dzân6 si2, tin1 ha6 so2 yâu3 yân4 ge3 yû5 yin4 tsûn4 bôu6 dôu1 hâi6 yât1 yøng6
- 佢地一直向東邊遷移,喺示拿見倒一片平原,就安定落嚟。kœû5 dêi1 yât1 dzêk6 høng3 dông1 bin1 tsin1 yi4, hâi2 si6 na4 gin3 dôu2 yât1 pin3 pêng4 yûn4, dzâu6 on1 dêng6 lok6 lâi4.
- 佢地商量後對大家講︰「嚟,我地要將磚燒透嚟做磚。」於是佢地囉磚當石頭,又囉石漆當灰泥用。 kœû5 dêi6 søng1 løng4 hâu6 dœû3 dâi6 ga1 gong2: "lâi4, ngo5 dêi yiu3 dzøng1 dzûn1 siu1 tâu lâi4 dzôu6 dzûn." yû1 si6 kœû5 dêi6 lo2 dzûn1 dong3 sek6 tâu4, yâu6 lo2 sek6 tsât1 dong3 fuû1 nâi4 yông6.
- 佢地又對大家話︰「嚟,我地要建造一個城市,同一座高塔,塔頂要通天,嚟為傳揚我地嘅名字,否則我地就會分散於呢個世界不同嘅角落。 kœû5 dêi6 yâu6 dœû3 dâi6 ga1wa6: "lâi4, ngo5 dêi6 yiu3 gin3 dzôu6 yât1 go3 sêng4 si5, tông4 yât1 dzo6 gôu1 tap3, tap3 deng2 yiu3 tông1 tin1, lâi4 wâi6 tsûn4 yøng4 ngo5 dêi6 ge3 mêng4 dzi6, fâu2 dzâk1 ngo5 dêi6 dzâu6 wuû5 fân1 san3 hâi2 ni1 go3 sâi3 gai3 bât1 tông4 ge3 gok3 lok6."
- 耶和華降臨人間,要睇吓世人所建造嘅城市同高塔。 ye4 wo4 wa4 gong3 lâm4 yân4 gan4, yiu3 tâi2 ha5 sâi3 yân4 so2 gin3 dzôu6 ge3 sêng4 si5 tông4 gôu1 tap3.
- 耶和華話︰「睇吓,佢地成為一致嘅人民,全部都講同一嘅語言,如今佢地做得起呢件事嚟,以後佢地想做嘅嘢,一定唔會做唔倒。 ye5 wo5 wa5 wa6: "tâi2 ha5, kœû5 dêi6 sêng4 wâi4 yât1 dzi3 ge3 yân4 mân4, tsûn4 bôu6 dôu1 gong2 tông4 yât1 ge3 yû5 yin4, yû4 gâm1 kœû5 dêi6 dzôu6 dâk1 ni1 gin6 si6 lâi4, yi5 hâu6 kœû5 dêi6 søng2 dzôu6 ge3 ye5, yât1 dêng6 m4 wuû5 dzôu6 m4 dôu2."
- 「嚟,等我地落去搞亂佢地嘅語言,咁佢地就溝通唔倒。」 "lâi4, dâng2 ngo5 dêi6 lok5 hœû3 gau2 lûn6 kœû5 dêi6 ge3 yû5 yin4, gâm2 kœû5 dêi6 dzâu6 kâu1 tông1 m5 dôu2."
- 於是耶和華將佢地分散於世界不同嘅角落﹔佢地就停工,唔再繼續建造城市喇。 yû1 si6 ye5 wo5 wa5 dzøng1 kœû5 dêi6 fân1 san3 yû1 sâi3 gai3 m5 tông4 ge3 gok3 lok6; kœû5 dêi6 dzâu6 têng4 gông1, m5 dzoi3 gâi3 dzôk6 gin3 dzôu6 sêng4 si5 la3.
- 因為耶和華喺嗰度搞亂哂世人嘅語言,令到天下人民分散於世界唔同嘅角落,所以嗰個城市就叫做巴貝爾塔。 yân1 wâi6 ye5 wo5 wa5 hâi2 go2 dôu6 gau2 lûn6 sai3 sâi3 yân4 ge3 yû5 yin4, lêng6 dôu3 tin1 ha6 yân4 mân4 fân1 san3 yû1 sâi3 gai3 m5 tông5 gok3 lok6, so2 yi5 go2 go3 sêng4 si5 dzâu6 giu1 dzôu6 ba1 buû3 yi5 tap1.
[ 本帖最後由 meallanfearghai 於 2010-1-24 09:58 編輯 ] |