|
樓主 |
發表於 2008-7-14 14:46:44
|
顯示全部樓層
http://www.gophor.com/cjkv/read.php?tid=9330&fpage=0&toread=&page=2
Part1:简介 &使用说明 这是一个简易的输入软件,能辅助你输入带标调符号的广东话拼音。它的唯一作用就是解决我们一直以来为之心烦的广东话拼音标调符号难以输入的问题!但这也是它最有用的功能!相信有了这套软件,在输入正宗拼音字时的麻烦将会大大减少,我们亦能够籍此写出更多纯正拼音字文章!
本套软件包含两大模块:输入器 同 转换器,下面对这两个模块进行分别介绍。
一、输入器
这个输入器能够方便地输入带标调符号的一些在一般情况下输入得比较麻烦的字符(例如äãÄÃ)。它之所以能够输入这些字符,是因为它能够对a1,a2…..这些字符进行识别然后替换成äã……。但同时,由于它识别的单位是a1,a2……这些字符组合,并不能对整个音节进行识别替换,所以,如果要输入一个带标调符号的音节,就必须把代表声调的数字打在替换后标调符号标在其上方的字母的右边,输入器才能对它进行替换,而不能把声调数字标在音节的右边。例如,要输入pênk这一个音节,击键的顺序应该是:p e 3 n k,而不是penk3,声调数字必须紧跟标调字母!
在这个输入器中,它只能对一些已经设定的标调字母进行替换,其它未设定的字母是会直接输出,不作替换的!所以,声调数字也只能紧跟这些标调字母时,输入器才能作出替换,紧跟其它未设定的字母,输入器是不会有反应的。这个输入器已经设定的字母有:Aa Ee Ii Oo Uu Mm Nn,其中Mm仅设定第一第四声(亦即只对m1 m4 M1 M4有替换),Nn设第2、4、5、6声,其它五个元音字母六声均设。
例如,输入a,软件会弹出候选框,有编号1~6的a的标调字母,分别对应a的1~6调,按数字1~6的其中一个,则会输出相应声调a的标调字母。
输入m,软件弹出候选框,仅有编号1和4的标调字母,按1或4,分别对应输出ṁ,m,若然按其它数字,则会直接输出m。(由于找不到m上带两点的变体m,唯有用带一点的m来代表m的第一调)
输入设定字母范围外的任一字母,例如Gg,则直接输出Gg。
使用此输入器时,建议关闭所有中文输入法,改为英文输入状态,这能免去很多麻烦!
按Cps lock(大写锁定)键后,可以输入字母的大写,标调字母的大写状态(ÄËÖÜ)亦是在此状态下输入的。不过在大写状态下,按部分符号键将会直接输出上档的符号,而不能输出下档的符号。
按Ctrl键后,输入器的界面会消失,此时切换到纯英文输入状态,再Ctrl键后,重新激活输入器,重新进入广东话拼音输入状态。
输入一个标调字母后,再按空格键,则该字母不作替换,直接输出。
误输一个标调字母到输入框后,可按退格键将之删除。
输入一个标调字母,不按数字键,紧接着输入另一个字母,则前一个字母直接输出,不作替换,因此,利用此功能,在输入第四声的音节时,可以多一个方法。例如输入mant这个音节,既可以m a 4 n t这样输入,也可以m a n t这样输入。
二、转换器
如果想启用转换器,则在输入器的输入框中点击「切换」键,即可切换的转换器模式。
转换器能够对带有数字标调的广东话拼音文章进行整编转换!前提是你能够按照正确的格式将数字标在正确的地方。
与输入器一样,转换器识别的单位是a1,a2……这
些字符组合,并不能对整个音节进行识别替换,所以如果要它对一编文章进行整编转换,就必须把数字标在字母的右方,而不能标在音节的右方。而且,它亦只能对
一些已经设定的标调字母进行替换,其它未设定的字母是会直接输出,不作替换的!所以,声调数字也只能紧跟这些标调字母,转换器才能作出替换,紧跟其它未设
定的字母,转换器是不会有反应的。转换器设定的字母与输入器完全一样。
例如,要转换出Guõng jäw wã pênk yämp.(GUÕNG JÄW WÃ PÊNK YÄMP)这个句子,原句子应该为:Guo2ng ja1w wa2 pe3nk ya1mp(GUO2NG JA1W WA2 PE3NK YA1MP).而不能是Guong2 jaw1 wa2 penk3 yamp1.(GUONG2 JAW1 WA2 PENK3 YAMP1.)
转换后的结果将会出现在结果框,你可以将之进行复制,然后贴到其它地方。
Part2:广东话拼音字 Penkyamp方案 本方案包括以下特点: 1.通过分辨所有长短元音,比粤拼※更系统化的反映广东话的元音,而粤拼只区分长「a」和短「a」; 2.通过变换结尾的辅音或声母来唯一反映不同的长短元音; 3.没有像粤拼一样用不统一的形式表现「oe」和「eu」的前元音化; 4.用相同的不发音元音字母「e」放在主体元音前来描述两个(非三个)前圆唇元音; 5.将另一个前圆唇元音(不完全前圆唇)归类为短「o」; 6.辅音「j」在传统的英文化中常作「z」而不是「y」,因此在本方案中「j」作「z」,而不像粤拼作「y」。 7.根据实用性和视觉美学,本方案并不比粤拼系统笨拙或丑陋。 8.对比粤语和日语,广东话拼音(Penkyamp)类似于日语的Kunrei拼写系统,而粤拼(Jyutping)类似乎Hepburn系统。
※注:粤拼指「香港语言学学会粤语拼音方案」(JYUTPING)。
一、字母表
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Ss Tt Uu Ww Yy Zz
二、声母表
b波 p婆 m摸 f科 d多 t拖 n挪 l罗 g哥 k卡 h何 gu瓜 ku夸 j左 z左 c初 s梳 y也 w华 ng我
注:1.z、j两声母可通用互换。如ja3(炸)也可写作za3(炸)。但一般多写作j。
三、韵母表
a
a呀 ai挨 au拗 am监 an晏 ang横 ab鸭 ad押 ag客 ah
ay矮 aw欧 amp庵 ant恩 ank莺 ap急 at不 ak德 e
e借 eng镜 eg尺 eo
eo靴 eong香 eog约 eh
ey非 enk英 ek益 eu
eu于 eun冤 eud月 i
i衣 iu妖 im淹 in烟 ib叶 id热 o
o哥 oi哀 on安 ong康 od渴 og恶 oh
oy去 ow奥 ont春 onk冲 ot律 ok屋 u
u乌 ui会 un碗 ud活 m
m唔 ng
ng五
注:1.-h(ah、eh、oh)拼式只是短元音的标识,使之与其对应的长元音(a、e、o)相区分,
在实际运用中并不会单独出现。
2.oy、ont、ot实质为半闭前圆唇音,在本方案中将之归入oh(半闭后非圆唇音)类。
3.中文字是用来标注该韵母发音的,其中红字只取该字的韵母作标注。
4.m(唔)和ng(五)是自成音节的鼻音韵母。
5.在粤语中m这个音节只有一个字 唔m4 ,其余读音似乎相同的其实都是ng这个音
节,例如 误ng6 午ng5 吴ng4 五ng5 伍ng5
四、声调表
1.数字标调:
名称(调值) 阴平(55) 阴入(5) 阴上(35) 阴去(33) 中入(3) 阳平(21) 阳上(13) 阳去(22) 阳入(2) 符号 1 2 3 4 5 6 例字 诗 色 史 试 锡 时 市 事 食 记忆口诀 周 口 店, 河 姆 渡 调值用阿拉伯数字音阶描述,「1」音调最低,「5」音调最高。
注:声调符号标在音节的右方,例如:
诗si1 史si2 试si3
2.符号标调
从第一声到到第六声的元音字母变化分别为:
大写:Ä Ã Â A Á À , Ë Ẽ Ê E É È , Ï Ĩ Î I Í Ì , Ö Õ Ô O Ó Ò , Ü Ũ Û U Ú Ù
Ñ N ŃǸ,ṀM
小写:ä ã â a á à , ë ẽ ê e é è , ï ĩ î i í ì , ö õ ô o ó ò , ü ũ û u ú ù,
ñ n ń ǹ,ṁm
符号标在主要音节的韵母的元音字母之上,其中eo、eu两个复合元音,标在字母e上,oi标在字母o上,ai标在a之上,iu标在i上,ui标在u上。
例如:北京bäk gënk(bak1 genk1)柱ceú(ceu5) 靴heö(heo1)
大海dài hõi(dai6 hoi2) 小会议sĩu wùi yí(siũ wui6 yi5)
音节m(唔)标在m之上,音节ng标在n之上。
例如:唔m(m4) 伍ńg(ng5)
----------
ngó yigä hãydòw wãn gãnt nï tôw yeúngĩn. Leóng jõnk mtonk gê seüyàp föngsëk döw hõw m gãndän. Hõw cinwày!
==========
Nëy gô seûn hày guõng jäw yant wày kóy dèy gê mów yeú sõ jòw gê yät dïd gônk hîn lä.
Yänt wày ci yät dïd ngó hõ nank bẽy gâu mong,hõw sĩu yáw gëy wùi seóng lònt tan,
sõ yí ngó seõng wày penyamp jòw dïd yé,nëy gô yeún gĩn jàw seûn hày ngó jàm si ley höi cin sônk bẽy penyamp gê láy màt lä!
Yèk hëy mòng nëy gô yeún gĩn nank gâw böng dõw beokguk hënk néy.
Hëymòng
Beokguk hënk nank gâw jeöng nëy tôw yeún gĩn jònt leòng guõng gãmptöy
guõng höi hôy,dãnk jònt leòng dö gê yìd ngôi PENKYAMP gê yant nankgâw
yònk dõw nëy tôw yeún gĩn.
Beokguk hënk,néy gê gõ pĩn yé hày lònt sòt jẽnk gô guõng dönk gê.Dĩm hõ yí wà hày jeün mun wày ngó yi sẽ në?
Bät guô néy gõ pïn yé döw gẽy yáw hamp gämp leòng,jèk däk yònk ley jòw jeũn tîb.
M hõw yî sï ngâ(--->â) Beokguk
hënk,ngó jï hàw dëk kôg bẽy gâu mong,gëy fu mong jök yätnin,sõ yí seóng
lònt tan gê cî sôw jänt hày wúi hõw sĩu.Bät guô jĩ yîucäw däk cöt si
gân,ngó wúi sẽ dïd pënk yämp jì mant jeöng tîb seóng leygê,bät guô yaw
yeü si gân yeun yänt, sẽ gê sôw leòng hãnk dènk hõwsĩu.Hëy mòng Beokguk
hënk néy däk han yèk döw hõ yí sẽ dïd.
Yin gâw sänk,gõng däk ngó tâi dài lô!hä hä..........
Bät guô Beokguk gê gîn yî hày ngäm gê,mong lóy täw han â!
Lènkngòi,m jï Beokguk hënk
nëy gẽy yàt sãy yònk nëy tôw yeún gĩn gôg däkgãmp gôg dĩm në?Yònk däk
guän m guän në?Yáw mów bïn dòw söy yîu gõijônt há gãmp në?
----------------
Döngyĩn nïgô hày Beta bãn, jònk mhàyMicrosoft IME
compatible gê. Sõyí sãyyònk si jõnk nãmpjeù yeuguõ hõwcíSeònghõi wã
Hônjì seũyàp gãmp jèkjîb gäyàp Microsoft IME jàw jôy hõwlâg. Yicẽ ngó
muícî höi yeúngĩn hõwcí döw yîu Ngönjöng (Install). Mjïhàym'ày jänthày
yîu gãmp gê në?
Bätguô ngó gôgdäk Foxs dôy dàysêy sënk (yeongpenk, "ho" dìu) gê ceũléy
(hõyí yònk leóng jõnk föngsëkseüyàp) sàpfänt pûifòk. Ngó gôgdäk kóy hày
gô hõw sëkdäk jeöng yeúngĩnyantsênkfâ gê yäwsâw pïncenkyeun.
Yïgä dã Pênkyämpjì bẽy yícin fâi N púi gâmpdö!
gôgdäk cífu jònk hõyí tïmgä " ḿ ṃ " ngó gôg däk " ṃ " hõyí jàmsi cîdjî way "m6"
gôgdäk yèk hõnank söyyîu "ň ṅ", hõyí jàmsi cîdjî way "n3 n1"
Yáwdï tân-ci jàw bïdsöy pênk senk gãmp lâg: " ñm , hṁ "
Lénkngói ngó taycöt gõgô:
QUOTE:
利用闲置字母 Q R V X Z 来表达广东话六个声调的其中五个. 第四调为阳平, 本来就不需要加调号.
QRVXZ
周调---> X
口调---> Q
店调---> Z
河调---> 无须加标
姆调----> V
渡调----> R
为左记得 XQZ --VR 同"周口店, 河母渡" 六调间的关系, 我又作左首无离头歌: "X西周 Q启口 Z驻店, 无河 V毋母 R入渡"
其中 西, 启, 驻, 毋, 入 的汉语拼音声母(包括W毋--->V) 就是记住 XQZ --VR 的"拐杖"了.
keysàthày yáw yätdènk dòwléy gê: yäntwày 123456 bätgẽnk m hãy fâicök
dãjì gìngê fànway nòi. " x q z, _ v r " hõyí jänkgä dãjì cökdòw. Dànhày
dôycöhògjẽ lay gõng, " x q z, _ v r " hõnank m-hày hõwfâi hòg sëk.
Sõyíngó jònkhày hëymòng yí 123456 wayjeũ.
Dàn tonksi hëymòng nankgâw töycöt " x q z, _ v r " jôgway lènklòy seũnjàg.
============
Hä hä, Beokguk hënk guõ (guô) jeõng lâ, key sàk (sàt)gõ
gô dày sêy sëng gê cîd jî bènk m hày mät yé yant sênk fâ gê hãu lòy,jĩ
bät guô hày PENKYAMP jeöng dày sêy sëng cîd jî seng mow bïu dìu fuhõw,
sõ yí hãy pïn cenk gê si hàw, ngó tonk FOXS döw jĩ hày gôg jòntbũn fânt
(fànt) jë, ngó bẽy FOXS múi gô sënk dìu gê jì fu, kóy jĩ bät guô pïn mai yät cay jë.
Key sàk (sàt) ngó dèy döw jĩ hày ngôn PENKYAMP bàn sì jë, yeu guõ jänk (jänt) hày yîu dö jè, jàw dö jè PENKYAMP lä!
Hehe, böng néy gõi jõ há. Fâdgôg yeunloi néy yáw dïd Ciujäw hãwyämp gãmpgẽ! :) :)
Hähä,ngó m hày Ciu jäw hãw
yämp,yi hày Guõng jäw lán yämp jë.Dàk bìd hàyyät dïd bèy yämp ngó hày
jôy fänt m cënk gê!Jëk hày:-n & -ng;-d& -g;l- & n- nëy säm
jõw ngó hày fänt m cënk gê.Key sàt ngó döwhõw kuânt wàg,dàn hày yàw m
jï dĩm yeõng gĩu (--->dãw) jênk wô!
Keysàtceongkey yònk Pênkyämp lay
sẽ yàtgêy, gêy bätgêy hày wúi jìmjĩm jeöngjìgëy gê hãwyämp bïujõntfâ
gê. Yäntwày néy gêy bätgêy gõjãnt jàwsenkyàt wúi nãmp: nïgô yämpjîd dĩm
pênk sïn wayjï jôy bõwsãw â? Dĩmpênk sïn hày ngódèy penksi gõng gê
lányämp gê jênkbãn â? Dôwdãy hày"ngâ" dènk "â" â? Yeuguõ nïgô yämpjîd
nankgâw bînsenk "ngâ" jàwhãnkdènk hày "ngâ". Yeuguõ mnankgàw bìnsenk
"ngâ", jàw m'ày "â" lö!Dõwdãy hày "Guõng" dènk "Gõng" â? Yeuguõ nïgô
yämpjîd nankgâw bînsenk"Guõng" jàw gãnkhày "Guõng". Yeuguõ mnankgàw
bìnsenk "Guõng", jàw m'ày"Gõng" lö! Dôwdãy hày "ngãb" dènk "ngâb" â?
Yeuguõ fông hãy gôyjĩyàpbïn dòk "ngâb" mhày gẽy jäntsàt, m'ày gõi senk
"ngãb" lö! Dôwdãy hàysẽ "nëy" dènkhày "lëy" â? Ngó seũnjàg "nëy".
Yäntwày néy jëksãy sẽ àhsẽ jôg "nëy", döw mèybïd mhõyí ngônjîu penksi
jàbguân dòk senk "lëy" gêjê! Mànmän, yätgô yeunméy gê "jênkjìfâd" m'ày
yênk-wànt-yi-sänk lö!
Beonkguk hënk,ngó wúi seong sî hâ (há) yònk dö dïd PENKYAMPJI ley sẽ mant jeöng gâ lâ, dàk bìd hày yáw jõ nëy tôw yeún gĩn jï hàw.
Tãy ley Beokguk hënk néy yònk nëy tôw yeún gĩn döw yònk däk gẽy guân, gãmp jàw hõw lã! (lâ)
帮你改 jõ 下. 你写 nï 段话 gê 最后一个字,
"la", 其实系第三声阴去来 gê. 广州话系有 gãmp 一个语气助词 "la",hày 读第三声 yeunhàw 稍为 提升 语调.
Yicẽ nïgô yeúhêy jòci hãydòw yònk hày hàpsëkgê. Dàn
söyyin hày dày säm sënk taysënk, kóy bénk mhày dàyyìsënk yämpseóng. Néy
nãmp há hàym'hày~? Pênkyämp keysàt dôy "yeúhêy-sênksënkdìu taysënk",
yèk jëkhày msòkyeü nïgô jì bũnsänt gê sënkdìutaysënk, hày yônk "~" gä
hãy nïgô yämpjîd hàwbïn lay bĩusì gêq. Jàwhàywà hõ'yí sẽ senk "lâ~"
wàgjẽ "lâq~" (gô "q" hày dòibĩu haw-säk-yämp).Jëkhày wa nïgô jì bũnsänt
gê yämpdìu hày dàysäm sënk yämphôy. Dànhàyfông hãy gôyjĩ hàwbïn cötyìn
yeúhêy-sênk taysënk, yenksenk jõ nïgôdàkseu gê yämpdìu. Tonkyeõng,
yeúhêy-sênk gông-dìu hày hãy yämpjîdhàwbìn gä " ^ " bĩusì. Pêyyeugõng
"gâhbô^". Yeuguõ seõng yònk jì'mòwdòitây " ~ " tonk " ^ ", hõ'yí yònk
nï leónggô jì'mów: x tonk z :gâhbôz , " lâx " wàgjẽ " lâqx".
Dànhày ngókeongdìu " ~ " , " ^ " , " q " , " x " , " z " , nï'dï hày
"jò-dòkfuhõw". Penksi sẽ mãnt jôyhõw jònkhày msãy sẽ. Bïdyîusi sïn sẽ.
Yäntwàynï'dï fuhõw jëksãy sãngleòg jõ, sëk dòk pênkyämp gê göwkäp dòkjẽ
(yèkjëkhày "sãyyònkjẽ") gũ döw wúi gü dõw nïgô jì yáw mät
yeúhêy-sênksënk-gông wàgjẽ yáwmów haw-säk-yämp. Yicẽ sãngleòg jõ, dôy
mantjeöng gêyîsï mów hõwdài yẽnkheõng. Fãnyi gô'gô jì döw hày kóydèy
mèy sàwyeúhêy-sênk sënkdìu yẽnkheõng cin gê yeunyenk. Gãmp jàw bõwci
jõmantjeöng gê gönkjẽnk.
Pênkyämp hõwdö hògmànt gâ! (...hõwdö hògmànt gâhz! )
Yáw yät gô dèy föng ngó döw böng néy gõi jõ há,yänt wày ngó gôg däk "gê"bẽy"gêg"sònt hãw dïd,m jï néy dĩm tãy në?
好多谢Beokguk不厌其烦噉向我介绍咁多Penkyamp嘅学问,不过我睇完30楼之后重系有啲唔明:
1.你话"gô ‘q’ hày
dòibĩuhaw-säk-yämp」可唔可以详细介绍一下咩叫喉塞音啊?其实我喺Penkyamp嘅繁杂版介绍里面,都见到多-q嘅设置,但系我见佢
并冇喺声母韵母表中出现,所以就冇点留意佢,但系睇完beokguk嘅介绍之后,发现-q系大有学问嘅,希望Beokguk能够详细介绍一下。
2.语气性当中关于降调嘅介绍,有个词"gâhbô^",我睇唔明,Beokguk能唔能够用汉字写出嚟,等我感受下降调同升调嘅唔同,其实我宜家睇完升调同降调嘅介绍之后,反而有啲乱,因为日常发音当中系有变调嘅,但系冇详细分辨过升调同降调。
3.-h系么嘢意思呢?我净系知道系Penkyamp嘅介绍文本里面,佢嘅作用系用嚟区分同一元音嘅长短长短形式嘅,但系实际使用中,粤语韵母中嘅长短元
音Penkyamp唔系已经用咗韵尾嘅变化嚟区分佢嘅唔同咯咩,照理实际使用中系唔需要用到-h咖?噉样呢道嘅-h又有咩用呢?代表咗啲么嘢音啊?
为咗更好噉样理解,希望喺介绍Penkyamp知识嘅时候用汉字介绍。
-----------------
1. Hawsäkyämp " q ", keysàt hày yaw " g "fâdjĩn yilay. Guõngdönk
wã gê "嘅 gê", "嗻 jë", "喇 lâ", hõwdösi yàw dòksenk "gêg", "jëg", "lâg".
Yi "gêg", "jëg", "lâg", tönkseong tonk "gêq","jëq", "lâq" gê gönknank
hày yeunceun yätyeòng gêq.
2."gâhbô^"=咖啵. 在表达直率语气时, 我读"咖啵"是不会让"啵"停留在第三声平读的, 而是会让它从第三声开始,
降到第六声或地四声的.这叫语气降调. "啵"这个本字是第三声平读, 而且粤语本来除了第一声可以有平读和降读两种本字音,
其他调是没有降读本字音的.所以肯定是语气使然. "咖啵"的"啵"如果第三声平读, 其语气功能是和"咖啵"语气降读有少许不同的.
"你张被单系未洗过咖啵!" gâhbô (平读, 胸无成竹地说, 无责备意, 很谦谨)
"你张被单系未洗过咖啵!" gâhbô^ (降读, 胸有成竹地说, 有责备意, 明显有点直率)
广东话的语气助词, 是我所知所有语言中最微妙丰富的. 普通话就这几个字: 呢, 吧, 的!, 吗等. 相比之下, 广东话多得多.
3.-h:好简单, 如果读成gâbô, 那"咖"字和"咖哩"里的"咖"就同样读音了. 但查实没有gâbô这个语气助词.
只有gâhbô,里面的"咖"用国际音标, 明显是 kə 或 kʌ 而不是 ka . 因此-h 的用途在此和 " P, T, K, MP,
NT, NK, Y,W" 相似, 把a变成ɐ, 只不过这里读成和ɐ音位相近的 ə 或 ʌ.
广东话语气助词大研究
得闲如果借助表达能力丰富的PENKYAMP来研究一下广东话的整个语气助词系统, 可以写一本厚厚的书, 不亚于日韩语敬语助词研究.
这也是我希望XISS兄以后的研究项目之一.
建议一条窍: 平时 në^, 就多啲用语气助词丰富嘅口语来讲嘢, 少啲用单一古板嘅"现代汉语"来讲嘢 lä^! 每讲出一个语气助词 në, 就用本薄记住, 或者记得几多就记几多 lä^! 咁样一年以来, 广州话所有语气助词, 就唔系记得七七八八 lö!
重有, 听某啲广州话广播电视节目系捕捉语气助词收益最多 gẽ^: 譬如讲: 传统粤语讲古仔 läh, 电视足球"讲波"
läh,同埋香港娱乐主持搞笑嗰种骚 läh, 就好好 lâq. 而电视新闻报道系最无收益 gê^, 因为佢哋基本上 në
就系使用"现代汉语"jähmâh!
Ngó nïdòw gâmpdö gô yeúhêy jòci, néy yáw gẽygô hày jênkkôg gãmp dòk däk cötlay, yáw gẽygô hày yáw yimànt gênë?
|
|