設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: penkyamp

[輸入法] 广东话拼音元音上标调系统:六声调上标符号输入软件,适用于各方案, 欢迎下载!

[複製鏈接]
發表於 2008-11-26 18:37:58 | 顯示全部樓層

xiexie lz

 

發表於 2008-12-12 17:52:36 | 顯示全部樓層
thx for sharing, je je nei dik fan heung=]
發表於 2009-1-2 20:35:52 | 顯示全部樓層
香港嘅粤语拼音输入法嗰度「屋」字冇鼻音,好唔习惯啊;重有声母Y点解用J?
 樓主| 發表於 2009-1-3 03:12:31 | 顯示全部樓層
用 penkyamp 就无呢啲问题喇
 樓主| 發表於 2009-1-3 03:31:22 | 顯示全部樓層
啊xiss,从jyutping到penkyamp嘅机械转换模式就在下连接:
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=11459&extra=&page=2

广东话元音分类嘅两大系统


我希望能搵个电脑人士来完成咗呢两万汉字嘅 penkyamp 标注,以帮助 bruce 生来完成佢嘅汉字自动转换成 penkyamp 软件,连接如下:
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=13799

汉字转粤拼小工具

發表於 2009-1-15 13:51:18 | 顯示全部樓層
多謝你 不過真嘅好難
發表於 2009-1-22 15:09:10 | 顯示全部樓層
講聲支持先。
發表於 2009-2-17 14:16:17 | 顯示全部樓層

ds

jlkzjalkjhsalkjhdsa
 樓主| 發表於 2009-8-2 09:50:33 | 顯示全部樓層
Xiss, 对Penkyamp2008版嘅一个新修改建议

1)鉴于「灵活组装」的本质是要消灭武断判音,并能够在包括广州方言片以内嘅大多数粤语方言片中灵活拼写其所有音节,
2)鉴于 penkyamp 入边 u i 作为韵腹定系介音,在1993方案中属于武断判音
3)鉴于 penkyamp 以 u i 作为介音,而唔用 w y, 主要系出于形体上嘅美观:介音-- Guenk/Gueank 炯   Gued/Guead 啩  Kiau Liau 翘聊 /  韵腹: Gui 累

兹建议:
4) Penkyamp 2008 版修正案: 将 w y 确立为 Penkyamp 介音「原形」, 但允许 u i 作为 此两「原形」之「书写替代形」,出于形体美观考虑。

5)因而,修改后,「原形」将改为: 介音--- Gwenk 炯,Gwed 啩,Kyau Lyau 翘聊 /  韵腹: Gui 累
可见,从此 「累」之韵腹,可与「炯」之介音在「原形」上清楚区别开来。

6)但是,在书写上,建议各方言片,如广州片,若在无冲突情况下,允许保留「书写替代形」,即原形为 Gwongjaw 广州,Gwo 过,Kwant 昆, Kyau Lyau 翘聊 仍因无冲突,决定是否介音或韵腹无需武断,而鼓励使用书写替代形 Guongjaw, Guo, Kuant, Kiau Liau 翘聊, 以保持书写美观。

7)易出现介音韵腹判断冲突,甚至易产生与前圆唇元音  ue 混淆,而必须采用武断之  Guenk/Gueank 炯,Gued/Guead 啩 ,则建议在书写上,坚持用书写替代加强型 Gueank 炯 同 Guead 啩,或直接采用原形  Gwenk 炯 同  Gwed 啩。

8)在广州话 penkyamp 字典中, 凡带有介音嘅,原形同书写替代形有差异嘅 音节,必须以书写替代形(或书写替代加强形)为主,原形为辅,但必须在书写替代形旁加注原形,以在字典上判定是介音定系韵腹,从而无需再别处制造武断之难。

9)广州片之外嘅各粤语方言片,是否采用广州片所用之书写替代形 u i 来代替原形 w y, 要酌情采用。 某啲方言可能好方便,某啲可能就唔实际。


http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=20465

Penkyamp 输入汉字软件可以下载了





[ 本帖最後由 penkyamp 於 2010-1-13 02:52 編輯 ]
 樓主| 發表於 2010-8-13 02:19:03 | 顯示全部樓層
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=25958&page=2

=====


Jìngsïk DàaiJyùtManGwôk 認識大粵民國 Acquaint Republic of Cantonia

http://namyuekok.freeforums.org/logo-t938.html

今晚經已全部完成拉丁粵文嘅版面重整方案!附帶Word文檔,方便粘貼,照黐就係。

————————–

版面重整方案

1:增設認識大粵民國總版,兼且將呢個總版放喺所有總版嘅最上高,因為,呢個總版將會向來訪者提供我哋大粵民國最基本嘅知識同數據,務求使佢哋盡快知道大粵民國到底係一個咩嘢嘅概念。呢個總版下邊分設兩個子版:粵民族嘅真正祖國子版、About Republic of Cantonia (English Feature Pages) 子版。呢兩個子版將分別用漢字粵文同英文對我哋大粵民國嘅方方面面作出最基礎嘅介紹。以後有條件,可以考慮再增設法文、日文、越南文等子版。

2:增設立法司法總版,以彰顯立法司法同行政分立。將大粵民國國會子版從政治主張總版劃入,並喺立法司法總版下邊增設大粵民國憲法法院子版。

3:國家部門總版改名國家行政機關;將大粵民國能源部版改名大粵民國能源及交通部;將大粵民國科技部版改名大粵民國工業及科技部;將大粵民國勞動部版改名大粵民國民政及勞工部;將大粵民國農業部版改名大粵民國農業及自然保育部;將大粵民國財政部版同大粵民國商務部版合併成大粵民國財政及商務部。

4:喺政治主張總版下邊增設粵文拉丁化同去zi naa化、脫漢策略子版。

5:總體規劃版改名反支戰略,以突顯呢版係反支殖統治嘅出謀劃策版,並且可以區分開同大粵民國國土安全部子版嘅職能差異。

6:勵志歌曲版改名粵語歌室
7:飲和食德版改名粵食粵知味
8:行政區域版改名大粵疆域
9:港澳獨立news版改名港澳獨立資訊
10:風情掠影版改名大粵風情
11:國旗飄揚版改名大粵旗幟及徽標

——————————–

Jìngsïk DàaiJyùtManGwôk 認識大粵民國 Acquaint Republic of Cantonia

– JyùtManZùk gê Zänzîng Zõugwôk 粵民族嘅真正祖國 Cantonian』s Real Motherland
大粵!Cantonia!康頓尼亞!我哋粵民族嘅世居祖根之地!

– About Republic of Cantonia (English Feature Pages)
Describes all aspects of Cantonia

Sänman Sìgìn 新聞事件 News

– DàaiJyùt Sisì 大粵時事 Cantonia News
大粵時政產經新訊

– GõngÔu Dùklàp Zïsêon 港澳獨立資訊 HongKong and Macau Independent News
各式港澳反支統治新聞

– ZïNàa Gâmman zi naa禁聞 China Ban Heat On and News
zi naa封禁嘅熱論同要聞

– Wàatai Tõulèon kàp Manzöeng Zyũnzôi話題討論及文章轉載 Topics Discuss and Article Reprinted
熱點話題討論同優秀網文轉載

Câaklòek tung Sìmòu 策略同事務 Tactics and Affair

– Fãan Zï Zînlòek 反支戰略Anti-China Strategy
發表抗擊zi naa殖粵嘅策略同見解

– Wùtdùng Câakwàak 活動策劃 Cantonia Localization Activities and Anti-China Activities
粵地本土化同反zi naa殖民活動策劃、大粵各地嘅反支起義資訊

– Zàammòu Zyünlaan 站務專欄 Website Services
喺樹提出對大粵民國臨府論壇嘅有益建議

Zîngzì Zyũzöeng 政治主張 Political Opinion

– Manzyũ Hòktong 民主學堂 Democracy College
天賦人權、我粵民主

– Dõngpâai Zängming 黨派爭鳴 Cantonia Political Parties
各派政見爭鳴、爲共創我美好大粵齊齊出謀劃策

– DàaiJyùt Göengwìk 大粵疆域 Cantonia Territory and Geography
大粵疆域、地理同行政區域分置

– DàaiJyùt Keicî kàp Fäibïu 大粵旗幟及徽標 Cantonia Flag、Cantonia Emblem、Cantonia Anthem
討論大粵國旗、國徽、國歌方案

– JyùtMan LäaiDïngFâa tung HêoiZïNàaFâa TyûtHôn Câaklòek 粵文拉丁化同去zi naa化、脫漢策略 Cantonese Latinization and De-Chinese-ization Tactics
推動粵文拉丁化進程、同探求實現我粵徹底去zi naa化嘅舉措

Làpfâat Sïfâat 立法司法 Legislation and Judicial

– DàaiJyùtManGwôk GwôkWúi 大粵民國國會 Cantonia Congress
大粵民國嘅立憲同立法

– DàaiJyùtManGwôk HînFâatFâatJyũn 大粵民國憲法法院 Cantonia Constitutional Court
體現我粵公義同普世價值嘅裁決

Gwôkgäa Hangzîng Gëigwäan 國家行政機關 Cantonia Administrative Organ

– DàaiJyùtManGwôk GwôkTõuÖnCyunBòu 大粵民國國土安全部 Department of Homeland Safety
大粵軍事、國防同國土安全方面策略嘅提出

– DàaiJyùtManGwôk NgòiGäauBòu 大粵民國外交部 Department of Foriegn Affairs
討論我粵外交問題、幷對國際事件作出表態

– DàaiJyùtManGwôk GâauJùkBòu大粵民國教育部 Department of Education
大粵本土化教育策略嘅提出

– DàaiJyùtManGwôk CoiZîng-kàp-SöengMòuBòu 大粵民國財政及商務部 Department of Treasury and Commerce
大粵産經、財金策略嘅提出

– DàaiJyùtManGwôk NangJyun-kàp-GäauTüngBòu 大粵民國能源及交通部 Department of Energy and Traffic
大粵石油、核能、電力、水利及交通運輸事務

– DàaiJyùtManGwôk ManZîng-kàp-LouGüngBòu 大粵民國民政及勞工部 Department of Civil administration and Labor
大粵民政、勞工同社會保障事務

– DàaiJyùtManGwôk GüngJìp-kàp-FöGèiBòu 大粵民國工業及科技部 Department of Industry、Science and Technology
大粵工業政策制定、科學研究同企業嘅產業化科技應用

– DàaiJyùtManGwôk NungJìp-kàp-ZìJinBõuJùkBòu 大粵民國農業及自然保育部 Depertment of Agriculture and Nature Conservation
大粵農業、自然保育政策制定同食品安全管理

– DàaiJyùtManGwôk SïFâatBòu 大粵民國司法部 Department of Justice
大粵公共檢察同廉政監察

– DàaiJyùtManGwôk WàiSängBòu 大粵民國衛生部 Department of Health
大粵醫療系統管理、流行疾病預防同藥物安全管理

DàaiJyùt Manfâa 大粵文化 Cantonese Culture

– Jyùt Sìk Jyùt Zïmeì 粵食粵知味 Cantonese Food
講飲講食、我哋好味嘅粵菜

– Lìksĩ Sôkjyun 歷史溯源 Cantonia History
追尋我哋嘅古南越根、我哋粵族人係一個有著兩千幾年歷史嘅古老獨立民族!

– Zünggâau Sêonjóeng 宗教信仰 Cantonia Religion
主佑我粵、神愛世人

– JyùtJyú JyùtMan 粵語粵文Cantonese
討論我哋粵族人嘅母語、同入嚟睇睇咩至算係正宗嘅粵字粵文

– DàaiJyùt Füngcing 大粵風情 Cantonia Travel and Folk custom
大粵旅遊、壯美風光同民俗風情

– JyùtJyú Gösät 粵語歌室 Cantonese Music
勵志歌曲、鼓舞粵民

– Gwôksèot Wìngcëon 國術詠春 Cantonese Martial Art
弘揚大粵武學精粹、共鑄我粵尚武精神









 樓主| 發表於 2012-3-4 14:46:08 | 顯示全部樓層
经典 广东话拼音 例文:

请将下面这些 Penkyamp 粤文转换为贵方案,供诸位欣赏:

1
Sâygâi yantkeun seünyin
《世界人权宣言》
广东话拼音版 Universal Declaration of Human Rights: Cantonese Penkyamp Version
"Sâygâi Yantkeun Seünyin" Guõngdönkwã Pênkyämp Bãn

Dày Yät Tiu:
Yantyant sänk yi jìyaw, hãy jeünyim tonk keunlèy seòng yätlòt penkdãnk.
Kóydèy fûyáw léysênk tonk leongsämp, bènk yënkgöi yí hënkdày guänhày gê jënksant seöng dôydòi.


Article 1 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.




Jòyyin:
Gâmyeüdôy yantlòy gätenk sõyáw senkyeun gê gûyáw jeünyim kàpkey penkdãnk gêtonk bätyi gê keunlèy gê senkyènk, náihày sâygâi jìyaw, jênkyì tonkwopenk gê gëycõ,gâmyeü dôy yantkeun gê mowsì tonk mowmìd yígënkfâdjĩn way yéman bòwhànk, nëydïd bòwhànk dïmwü jõ yantlòy gê leongsämp,yi yätgô yantyant heõngyáw yinlònt tonk sôntyeóng jìyaw bènk mínyeühõnkgòy tonk kuâyfàt gê sâygâi gê loilamp, yígënk bèy seünbôw waypõwtönk yantmant gê jôygöw yeùnmòng,gamyeü wày sãy yantloy bätjîyeü bëkbätdäkyî ténkyijãwhĩm dôy bòwjênk tonk ngâdbëk jônthankfãnbùn, yáw bïdyîu sãy yantkeun sàw fâdjì gê bõwwù,gâmyeü yáw bïdyîu cökjônt gôgguôg gän yáwhõw guanhày gê fâdjĩn,gâmyeügôg Leunhàpguôg guôggä gê yantmant yígënk hãy Leunhàpguôg Hînjeöng jönkconksänt kóydèy dôy gëybũn yantkeun, yantgâg jeünyim tonk gâjèk yíkàpnamnóy penkdãnk keunlèy gê sôntnìm, bènk keûdsämp cöksenk gâudài jìyawjönk gê séwũi jôntbòw tonk sänkwùd sõypenk gê gõisìn,gâmyeü gôwũiyeunguôg yìbyí sâyyeùn tonk Leunhàpguôg hàpjôg yí cökjônt dôyyantkeun tonk gëybũn jìyaw gê põwpîn jeünjònk tonk jeünhank,gâmyeü dôy nẽydïd keunlèy tonk jìyaw gê põwpîn líugãi dôyyeü nëygô sayyeùn gê cönkfànt sàtyìn gôyyáw hõw dài gê jònkyîusênk,yäntcĩ, yigã, hãy bũn dàiwũi fâdbôw nëyyät "Sâygâi Yantkeun Seünyin", jôgway sõyáw yantmant tonk sõyáw guôggä nówlèk sàtyìn gê gònktonkbïujõnt, yí keydòi múiyätgô yant tonk séwúi gëykâw gënkseong ménkgêybũn seünyin, nówlèk tönkguô gâufûi tonk gâuyók cökjônt dôy keunlèy tonkjìyaw gê jeünjònk, bènk tönkguô guôggä gê tonk guôgjây gê jìmjôntcôwsï, sãy nëydïd keunlèy tonk jìyaw hãy gôg wũiyeunguôg bũnsäntyantmant kàp key hàtà lénktõw gê yantmant jönk däkdôw põwpîn tonkyáwhàu gê senkyènk tonk jönthank.


Dày yì tiu

Yantyant yáw jï gâg heõng yáw bũn seün yin sõ jôi gê yät cây keun lèy wo jìyaw,bät fänt jõnk jòk,fü sëk,sênk bìd,yeú yin,jönk gâu,jênk jì wàg keytä gîn gãi,guôg jèk wàg sé wũi cöt sänt,coi cãn,cöt sänk wàg key täsänt fãnt dãnk yàmp ho köy bìd.
Bènkcẽ bät däk yänt yät yant sõ sòk gê gũog gä wàg lénk tõw gê jênk jìgê,hank jênk gê wàg jẽ guôg jây gê dèy wày jï bät tonk yi yáw sõ köybìd,mow lònt göi lénk tõw sì dòk làb lénk tõw,tôg gũn lénk tõw,fëy jìjì lénk tõw wàg jẽ ceú yeü key tä yàmp ho jeũ keun sàw hàn jây gê cenkfông jï hà.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2
巴别塔


Gõjàntsĩ, tïnhà sõyáw yant gê yeúyin ceunbòw döwhày yätyeòng.
Kóydèy yätjèk heông dönkbïn cïnyi, hãy Sìna gîndõw yätpîn penkyeun, jàw ngöndènk lòglay.
Kóydèy seöngleong hàw dôy dàigä gõng: "Lay, ngó-dèy yîu jeöng jeün sïu tâw lay jòw jeün." Yeüsì kóydèy lõ jeün dông sègtaw, yàw lõ sègcät dông füinay yònk.
Kôydèy yàw dôy dàigä wà: "Lay, ngó-dèy yîu gînjòw yät gô senksí, tonk yät jò göwtâb, tâbdẽng yîu tönktïn, lay wày ceunyeong ngó-dèy gê menkjì, fãwjäk ngó-dèy jàwwúi fäntsân yeü nïgô sâygâi bättonk gê gôglög.
Yewo-wa gônglamp yantgän, yîu tãyhá sâyyant sõ gînjòw gê senksí tonk göwtâb.
Yewo-wa wà: "Tãyhá, kóydèy senkway yätjî gê yantmant, ceunbòw döw gõng tonkyät gê yeúyin, yeugämp kóydèy jòw däkhẽy nï gìn sì lay, yíhàw kóydèy seõng jów gê yé, yätdènk mwúi jòw m-dõw."
"Lay, dãnk ngó-dèy lòghôy gãuleùn kóydèy gê yeúyin , gãmp kóydèy jàw käwtönk mdõw."
Yeüsì Yewo-wa jeöng kóydèy fäntsân yeü sâygâi bättonk gê gôglög, kóydèy jàw tenkgönk, mjôi gâyjòk gînjòw senksí lâg.
Yäntwày Yewo-wa hãy gõ-dòw gãuleùn sâi sâyyant gê yeúyin, lènkdôw tïnhà yantmant fäntsân yeü sâygâi mtonk gê gôglög, sõ-yí gõ-gô senksí jàw gîujòw Bä-bûiyí tâb.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


3
北风同太阳

Yáwyàt, Bäkfönk tonk Tâiyeong jäng bïngô jôy lëg.  Kóydèy tonkyî, bïngô sïn mög lòwyant dï säm, bïngô jàw yeng. Bäkfönk sïn sî kóy gê lèkleòng, yònklèk gãmp cöy. Dànhày fönk yeùd dài, gõgô lòwyant jeöng kóy gìn säm lãm däk yeùd gãnt. Hàwmëy, Bäkfönk m wãn lâg, gîu Tâiyeong cötlay, tãytãy kóy gê bũnsì. Tâiyeong hõw fâi gãmp fâdcöt sõ-yáw gê sâylèk. Mównöi, gõgô lòwyant gôgdäk Tâiyeong neún-näpnäp, jàw jeöng dï säm yätgĩngìn  gãmp mög lòglay. Hàwmëy, yìd dôw dẽnk m sònt lâg, jàw mög guöng sâi dï säm, hãy lòwbïn tiu ho dòw cönkleong. Bäkfönk wayyáw senkyènk, dôwdãy hày Tâiyeong säylèy.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


4
南海潮 Nam Hõi Ciu


Honkha mún sã Yeùd tïn dönk pôhiũ
Jënkjënkyàtseóng jòy wajeöng
Honkmin jĩgënk yàw tïm cïnbâg dõ
Yäntyänt mànsây jeòng
Ngó gîn göngciu yïyin töy hẽy ná sänbãn
Keôgsì ceün guô yôkyeúkenklaw sänt lêng gẽnk
Ngó gîu hõiciu bötow bätyîu jé hönkyõnk
Gâg jeù yät pîn mànléy dàiyeong guäysämpcîd





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


5
不妨常做岭南人


ngó tënggîn lohòw ceun hõingòi
wùnhẽy wofönk hà cïncïn yìb seun
yéu guänt tonk fàt láwgöng sèong
gîn sänfönk hẽyfòk sän yàw lin
yantdòw bätfong ceong jòw lénknam yant
múi tïm yät ceûn honkyïneong guâ jïtaw
yáhõy gämpsây tonkjòy yätföng jĩ yeunfànt
jôi sẽong hõyyeùn loisänk leóngcïn nin

----
leóngcïn nin sì soy tïnhà
lògjöi namsän hà föng sìtow
fôngjäw yeúnyeong jòi gämpsän ngòn
waijönk heöngtõwyeòng wénk bõwceun
yeùn jòw tonktonk honkmin cïn ceõ yẽnk namyeùd
sòntgöng pïu lòg yawjĩ lòy guâ yïseong
néy hĩu jĩmey yiumòng tïnnam fõhonk yàt
pînhäk cönkyàp wantsïu nòi
yeú tïn cay göwjîu

----
yantdòw bätfong ceong jòw lénknam yant
múi tïm yät ceûn honkyïneong guâ jïtaw
yáhõy gämpsây tonkjòy yätföng jĩ yeunfànt
jôi sẽong hõyyeùn loisänk leóngcïn nin
nandòw söngtin cank sì cönghõi seõng campyàt
sâw jeöng yät deùn loyĩ fâ göngho
gûheöng bätjôi ceông yeugö jãy sämp nan mèy
bûnhönk yät lont wänyeùd jîu guäyfan
wayyeùn fâjòw honkmin cïndeõ yẽnk namyeùd
sònt göng pïu lòg yawjĩ lòy tóng yïseong
néy hĩu jĩmey yiumòng tïnnam fõhonk yàt
pînhäk cönkpô wantsïu seòng
yeú tïn cay göwjîu

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


6
淡江凉 Dàm Göng leong


Towfä yätyè yím sän honk
Mowfäguõ sàt jì gämptim
Pasän want â guôhàw yàttãw yim hëyhëy
Yàttãw ceong â sïnìm Dàm Göng leong
Dàm Göng hãwngòn pâg hõiseun
Toiwän yät yàt dôw Gämpmun
Yeùn jeöng menkyeùd ngäwjeù sòntfönk fan hëyhëy
Yàmp sänt lawlòng sämp jònk jòi tïn nam
Sày jeöng Ngäw Yeùd mànceong lòw jĩn deũn
Yawjĩ guäymòw yeògyin towfä geùn
Lògfä sifànt pïulòg jòi gäntpun
Dàm Göng sõy lawyàp Dönkhõi yàw jòwfän want



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


7

《春田花花幼稚園校歌》

Cönt tin fä fä yâw jì yeũn hàu gö
---
Ngó mun sì fâi lòg dëk hõw yi tonk
ngó mun tïn tïn yät hẽy ceông gö
Ngó mun jòi hòg jàb
ngó mun jòi senk jeõng
ngó mun sì cönt tïn dëk fä
Ngó mun sì mèy loi dëk jeũ yant yönk
ngó mun sì sé wũi dëk dònk leong
Hàu jeõng néy hõw mâ
lów sï néy hõw mâ
ngó mun tïn tïn mànt hàw néy


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


8
《沧海一声笑》
Cönghõi yätsënk sîu
----
kök:Wong Jïm | ci:Wong Jïm | pïn:Gû Gä-fäy
----
Cöng hõi yät sënk sîu,töw töw leóng ngòn ciu
faw camp coy lòng jĩ gêy gämp jïu
Cöng tïn sîu,fänt fänt sây seòng ciu
soy fù soy sênk cöt tïn jï hĩu
Göng sän sîu,yïn yeú yiu
tow lòng tow jònt honk cant jòk sây gẽy dö gïu
Cënk fönk sîu gẽnk yé jèk liu
how cenk wan sènk líu yät kämp mán jîu
Cönk sänk sîu,bät jôi jèk liu
how cenk yenk jòi cï cï sîu sîu
lä...........




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


9
男儿当自强
Nam yi döng jì keong
Lamp Jĩ-ceong
----
Ngòw hêy ngòw sîu màn conk lòng
Yîd heûd yìd sênk honk yàt guöng
Dãm cí tîd dã guät cí jënk gông
Hönk kämp bâg cïn jeòng ngán guöng màn léy ceong
Sày fánt fâd jì keong
Jòw gô hõw hôn jĩ múi tïn yîu jì keong
Yìd heûd nam jĩ yìd sênk honk yàt guöng
Yeòng hõi tïn wày ngó jòy nank leòng
Hôy höi tïn pëk dèy wày ngó léy seóng hôy cõng
(Bëk bö göw jeông)
Yàw hôn bëk hönk guõng fûd hòw hêy yeong
Jëk sì nam yi döng jì keong
Keong bòw ténk hönk dâi gä jôg dònk leong jòw hõw hông
Yònk ngó bâg dĩm yìd yìu cöt cïn fänt guöng
Jòw gô hõw hông jĩ
Yìd sênk honk yàt guöng












































http://bbs.cantonese.asia/viewth ... mp;extra=#pid150637

漢字粵語文係由中州粵語 Penkyamp 漢字輸入法輸入。以下係下載方式。

http://zime.googlecode.com/files/plume-1.1.zip http://zime.googlecode.com/files/plume-1.1-data-penkyamp.zip 解壓縮 plume-1.1.zip,得到文件夾 plume-1.1/ 解壓縮 plume-1.1-data-penkyamp.zip,得到文件夾 json/ 把 json/ 置於 plume-1.1/ 內,即可用瀏覽器開啟 plume-1.1/Plume.html (也就是那个名为 plum 的 html 文件,点击就可以显示输入网站)。

這裡有個簡單的說明書: http://code.google.com/p/zime/wiki/PlumeUserManual



2)粵語拉丁拼音係由中州粵語 Penkyamp 拉丁粵文打字機直接網上輸入。以下係網址: http://zime-web.appspot.com/stat ... .html?schema=canton

http://www.baidu.com/s?bs=penkya ... n=2&inputT=8695
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2019-11-19 02:23 , Processed in 0.446236 second(s), 24 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表