找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: penkyamp

[輸入法] 广东话拼音元音上标调系统:六声调上标符号输入软件,适用于各方案, 欢迎下载!

[複製鏈接]
發表於 2008-7-29 23:24:01 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-7-29 14:20 發表 啊XISS 个同学话PENKYAMP好"型", 我好同意. 有原因嘅: 粤海族群系个比较有血气嘅族群. MP, NT, NK 嘅观感系比较有血气嘅, 好 GENK CAW (劲抽) 嘅, 好 SANT WENK 新颖嘅, 而且所用嘅呢啲字, 都系带有比较 JANT HAMP (震撼) 嘅短窄元音作为韵腹嘅字. PENKYAMP 代表咗 GUONG DONK YANT 嘅嗰种血气. 广东人唔系一个拖泥带水, 或者系憨皋皋嘅族群. 广东人玩 GAME 要玩刺激嘅 GAME, 开车要开至SENK MOK(醒目)嘅跑车, 搞音响搞出发烧友, 炒镬要炒镬气... 呢种 "GENK" HEY ("劲"气), 呢种"SENK SANT"(醒神)嘅性格, 系广东族群嘅民族性.

大家睇睇,呢一段話,加上咗一尐Penkyampji之後,幾潮幾型?!充滿潮流氣息!難怪我嗰班平時冇尐正經嘅朋友,見到Penkyampji之後,會產生興趣,有個別甚至見到當佢個名用Penkyampji寫出嚟之後,居然激動到抓緊雙手大叫:「好鬼型啊!」我就會講:「可以彌補一下你嘅相貌啦~~~~」
發表於 2008-7-30 00:15:46 | 顯示全部樓層

型定唔型見仁見智,火星文一樣有人覺得好型。我唔覺得jyutping型,亦唔覺penkyamp型,型唔型唔係影響我選擇一套拼音方案嘅因素。

 

如果你话要搞场比赛,我谂我已经帮你搞咗,就系我上面嗰个例子,当我班F见到Jyutping嘅时候居然话我系喺道「乱屌」(J嘅设置),而我叫佢哋Penkyamp嘅时候佢哋反而话「好型」(韵尾nk嘅设置),呢个就系结果,系目前接受过英语教学嘅学生嘅直观感受!

如果你寫論文,唔知你重會唔會以「我班fd認為點點點」作為論據?你可以話你班fd點點點,我一樣可以話我班fd點點點,樣本取樣有問題,講乜都冇意義。有興趣嘅你可以喺全社會範圍做個測試。

 

韻母e、o Jyutping已經有規定咗嘅發音,但係,我哋將眼光移一移,我哋就會發現一個好有問題嘅韻母oe(Jyuping規定為「靴」之韻),同時我哋再睇睇,又會發現咗一個韻母eo,但係只要直觀感受一下,就會知道,究竟係eo(e+o)似「靴」之韻尐啊定係oe(o+e)似「靴」之韻!我,絕對會揀前者,純粹出於直觀感覺。

唔好意思,我覺得oe或者eo以兩個單音組合成音,同jyutping中所表示嘅發音好相似。而e+u,就無論我個嘴點扭曲都扭唔到個「於」音。重有一樣嘢未有人回答我,就係jyutping嘅eu,喺penkyamp中如何表示。

 

penkyamp嘅特色就係以輔音嚟輔助確定元音發長短音,元音本身唔可以確定發音,要拉買輔音落水,呢種方式值得商榷。MP對應短音,M對應長音,然則MP本身發咩音?P存在卻僅僅為咗標識一個短音。但好多人見penk、yamp呢啲寫法都會好自然噉有個讀k、p尾音嘅趨向。

我唔接受penkyamp並非專門針對,亦非受jyutping影響,而係受漢語拼音以及英文嘅影響。睇返香港姓氏嘅英文拼法:成 Shing,余Yu,陳Chan;睇返拼音:明ming->ming,淨jing->zing,余yu->jyu……過度得好自然。但若用penlyamp:senk、eu、cant、zont、sok……稍懂英文發音規則嘅人都知會發成咩音。而國人多以漢語拼音或英文思維判斷讀音,故此penkyamp能否流行,實在難講。反而jyutping喺香港已經頗有市場,政府亦經已默認採納,民間亦有不少學者採用。penkyamp要喺一個粵語得唔到合法地位嘅地區推廣,固然難,要喺香港推廣想搶佔jyuping嘅底盤,更加難,所以。。。。

 

各人角度唔同,兩種方案孰優孰劣嘅問題,永遠都唔會有結果,因此其它問題費事再互駁。

 

好可惜,一直得我呢個門外漢同兩位penkyamp嘅支持者爭論,未能見到jyuping嘅設計者講返幾句。所以我此後都暫時收聲,慳返啲時間做其它對粵語有幫助嘅事情。

發表於 2008-7-30 01:54:26 | 顯示全部樓層
原帖由 highyun 於 2008-7-30 00:15 發表 如果你寫論文,唔知你重會唔會以「我班fd認為點點點」作為論據?你可以話你班fd點點點,我一樣可以話我班fd點點點,樣本取樣有問題,講乜都冇意義。有興趣嘅你可以喺全社會範圍做個測試。

首先,我希望highyun能够承认,我班F都系社会嘅一份子,所以佢哋嘅意见绝对值得我哋去参考。我班F讲么嘢唔系我随便讲咖,系亲自出自佢哋嘅口中咖,所以「你可以話你班fd點點點,我一樣可以話我班fd點點點」呢种说话绝对唔啱。如果highyun你系怀疑我嘅,噉样我无话可说,我哋网络讨论都系建基于互相信任之上,如果highyun认为我喺道做假,噉样我都唔知讲么嘢好嘞。我唯有话,呢个世界有好多声音,如果将嗰尐唔同于自己嘅声音就当成系假,唔愿意去接受,噉样嘅心态好唔健康。
原帖由 highyun 於 2008-7-30 00:15 發表 唔好意思,我覺得oe或者eo以兩個單音組合成音,同jyutping中所表示嘅發音好相似。而e+u,就無論我個嘴點扭曲都扭唔到個「於」音。重有一樣嘢未有人回答我,就係jyutping嘅eu,喺penkyamp中如何表示。

真系?但系对于我嚟讲,e+o呢个音肯定畀o+e呢个音接近「靴」之韵,我讲嘅系第一感受,唔系嗰尐经过改造之后嘅「感受」。所以,我亦都有理由质疑Jyutping嘅oe设置有问题。如果依你嘅思路话eu存在问题嘅话,噉样我的确无可辩驳,但系你就必须接受埋,Jyutping存在更多呢尐不足之处,例如yu。另外,似乎你亦都未能解释得到yu呢个音咁唔似(依照你嘅思路认为),点解Jyutping重要将佢规定为「鱼」之韵呢?
原帖由 highyun 於 2008-7-30 00:15 發表 penkyamp嘅特色就係以輔音嚟輔助確定元音發長短音,元音本身唔可以確定發音,要拉買輔音落水,呢種方式值得商榷。MP對應短音,M對應長音,然則 MP本身發咩音?P存在卻僅僅為咗標識一個短音。但好多人見penk、yamp呢啲寫法都會好自然噉有個讀k、p尾音嘅趨向。我唔接受penkyamp並非專門針對,亦非受jyutping影響,而係受漢語拼音以及英文嘅影響。睇返香港姓氏嘅英文拼法:成 Shing,余Yu,陳Chan;睇返拼音:明ming->ming,淨jing->zing,余yu->jyu……過度得好自然。但 若用penlyamp:senk、eu、cant、zont、sok……稍懂英文發音規則嘅人都知會發成咩音。而國人多以漢語拼音或英文思維判斷讀音,故 此penkyamp能否流行,實在難講。反而jyutping喺香港已經頗有市場,政府亦經已默認採納,民間亦有不少學者採用。penkyamp要喺一個 粵語得唔到合法地位嘅地區推廣,固然難,要喺香港推廣想搶佔jyuping嘅底盤,更加難,所以。。。。

噉样我想问,Jyutping等一系列里面关于入声嘅设置都有用到-p-k尾,点解你又唔认为佢「會好自然噉有個讀k、p尾音嘅趨向」呢?重有,英文里面(Jyutping系列受好多英文影响,所以在此亦都讲下英文),同粤语嘅入声(浊辅音)更加相似嘅韵尾系-b-g,点解Jyutping唔用-b-g,而要用-p-k。老实讲,我喺见到-p-k尾嘅第一反应都觉得唔合适,因为始终「形」住要发出个-p-k音,最好亦都系强迫自己适应佢,因为我明白,呢套系为粤语注音而设嘅拼音,唔系英文。所以,就算退一步讲,假设你话「會好自然噉有個讀k、p尾音嘅趨向」呢个观点系正确嘅,噉样亦都唔应该成为判「Penkyampji」死刑嘅依据,因为,每个人学一套方案嘅时候,就应该做好必要嘅「适应」心理(Jyutping喺呢方面有过之而无不及)。而且,唔退嗰步,就讲你「會好自然噉有個讀k、p尾音嘅趨向」,我认为亦都值得商榷,不过,请你先解释一下我上面蓝色字嘅问题。
此外,汉语拼音标注嘅系普通话,而PENKYAMPJI标注嘅系粤语,你居然会互相影响,噉样冇得倾!如果要倾,Jyutping重荒谬,汉语拼音里面ing同Jyutping嘅ing根本风马牛不相及,居然一样标注.............!所以,highyun你呢个论据似乎唔成立。另外,你始终都系喺道「根据英文发音.........」然后指出Penkyampji嘅不足,但系就忘记咗最关键嘅粤语音素,唔会话「根据粤语发音......」系唔系有尐本末倒置呢?如果按照呢种道理去推有好多嘢好荒谬,例如,「中文系完全错误嘅!」点解呢?因为按照英文语法,定语应该放于中心词之后,但系中文就将放于之前.............以上观点系唔系好荒谬呢。所以,有时候,根据英文发音去作为判别标准,系唔合适嘅。

我认为,为粤语搵套科学合适嘅拼音方案,噉样对于粤语嘅益处,绝对唔会少!

 樓主| 發表於 2008-7-30 05:32:29 | 顯示全部樓層
真系想用耶鲁系嘅拼音方案来拼港人嘅英文名, 如"盛", "钟", "余", 祝"等, 用 JYUTPING 就免喇, 用"唐话罗马字"好啲. 唔信你问下姓袁, 姓杨嗰啲人?

对于唐话罗马字声调符号嘅异议

[粵語拼音] 廣東話拼音字(Penkyamp方案) 附件   1 2

[粵語拼音] 粵語羅馬字 附件   1 2



[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-7-30 14:07 編輯 ]
發表於 2008-8-2 11:33:20 | 顯示全部樓層
试下先...
發表於 2008-8-17 17:20:31 | 顯示全部樓層

hao a  w  ye xiangxiazai

發表於 2008-9-7 12:06:09 | 顯示全部樓層

fdsdfa

dsvfgndhbf dvsdfedsafcasdcwa
發表於 2008-9-7 14:14:22 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-7-16 15:42 發表 制订"耶鲁", "粤拼"的人说是语言学的专家, 其实只不过是对外教广东话积累了一点经验的人而已, 但是他们的方案, 充其量只是以务实用英语文字系统摹仿粤语发音, 而不是严谨地深入到广东话的语音系统里. 通过"耶鲁", " ...

我唔同意你話廣州話嘅[ I ] [ e ] 係同一個音。
我錄咗兩個音節 ei 同 ik,然後通過軟件將元音 e 同 i 部分重複播放,使大家可以聽清楚。ei, ik 分別讀兩次。
順序係: [ ei ] [ Ik ] [ ei ] [ Ik ] [ e: ] [ I: ] [ e: ] [ I: ]
可以聽出,[ I ] 比 [ e ] 嘅舌位更加靠後嘅,呢樣野亦可以喺元音圖上睇出。渠哋嘅發音位置係好近,但係有唔同嘅。

e_I.mp3

134.69 KB, 下載次數: 78

 樓主| 發表於 2008-9-7 15:45:13 | 顯示全部樓層
原帖由 melop 於 2008-9-7 14:14 發表 我唔同意你話廣州話嘅[ I ] [ e ] 係同一個音。我錄咗兩個音節 ei 同 ik,然後通過軟件將元音 e 同 i 部分重複播放,使大家可以聽清楚。ei, ik 分別讀兩次。順序係: [ ei ] [ Ik ] [ ei ] [ Ik ] [ e: ] [ I: ] [ e: ] [ ...



」音位「唔系」发音位置「嘅意思。 一个音位包括咗概念中所有能够归入同一样野嘅唔同音素。


广东话  ek, ey 可以系唔同音素(但系亦可以系相同喔),呢个我系肯定嘅。佢地既可以通过相同发音位置发出,又可以因 k, i 嘅影响,导致发音位置有所唔同。

但呢个唔系「音位」嘅定义。 音位系指,呢两个有可能唔同嘅音素,喺粤语元音家庭中嘅概念性地位,系完全相同嘅。 好似 」最「嘅韵尾同」制「嘅韵尾一样,虽然音素肯定肯定唔同,但系喺粤语辅音家庭中嘅概念性地位,却系一致嘅。


再者,我听咗你嘅录音。你并无发出严式音标标作 I 嗰个元音音位。 你发嘅两个音素,虽然前后性后所区别,但系同系 e 嘅范畴内。呢个系就严式音标而言。 你个人口音入边, ek 嘅舌位稍后。 因为开闭程度,我判定你发嘅 ek 入边嘅 e 完全唔系严式音标入边嘅 I. 因为严式音标入边嘅  I, 同英文  sick, sing, sill, sin 入边,可成唔同音素,但肯定系同一音位嘅 i, 系同一个音位,亦即系可以放入英文入边既刻用。我讲嘅系严式音标。你应该明严式音标同宽式音标嘅本质区别。

英文入边 sick, say 呢两个词嘅元音,明显唔可以互换。

而家你要讲呢几个英文词同中文词比较: say, sick, 四,式,bay, bing, 碑,兵 
录落来。 我可以纠正一下。



[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-7 16:03 編輯 ]
發表於 2008-9-7 17:34:43 | 顯示全部樓層
」音位「唔系」发音位置「嘅意思。 一个音位包括咗概念中所有能够归入同一样野嘅唔同音素。

我知道,但係我見你極力否認[ I ] 嘅存在啵,你攞國際音標標音都唔標 [ I ],淨標[ e ]。

广东话  ek, ey 可以系唔同音素(但系亦可以系相同喔),呢个我系肯定嘅。佢地既可以通过相同发音位置发出,又可以因 k, i 嘅影响,导致发音位置有所唔同。

你所講嘅「但系亦可以系相同喔」到底係你自己通過調查實驗出嚟嘅定係你「覺得」係噉呀?你如果有生理學知識就知,要發 -k, -ng 嘅時候,舌後部嘅肌肉要後縮,導致舌位無可能同[ e ]一樣。[ I ] [ e ] 嘅區別係客觀存在嘅,無得抵賴。你重係唔服,可以自己試下讀[ sek ],睇下會唔會抽脷根呀。

但呢个唔系「音位」嘅定义。 音位系指,呢两个有可能唔同嘅音素,喺粤语元音家庭中嘅概念性地位,系完全相同嘅。 好似 」最「嘅韵尾同」制「嘅韵尾一样,虽然音素肯定肯定唔同,但系喺粤语辅音家庭中嘅概念性地位,却系一致嘅。

」最「 」制「邊度有韻尾呀,雙元音啫。我上面講左啦,[ e ] [ I ]唔係「有可能唔同嘅音素」,你如果自己分辨唔出,就話人地「可以互換」,噉對人哋啲老前輩好唔公平。

再 者,我听咗你嘅录音。你并无发出严式音标标作 I 嗰个元音音位。 你发嘅两个音素,虽然前后性后所区别,但系同系 e 嘅范畴内。呢个系就严式音标而言。 你个人口音入边, ek 嘅舌位稍后。 因为开闭程度,我判定你发嘅 ek 入边嘅 e 完全唔系严式音标入边嘅 I. 因为严式音标入边嘅  I, 同英文  sick, sing, sill, sin 入边,可成唔同音素,但肯定系同一音位嘅 i, 系同一个音位,亦即系可以放入英文入边既刻用。我讲嘅系严式音标。你应该明严式音标同宽式音标嘅本质区别。

你嘅言下之義,係「嚴式國際音標」嘅[ I ]發音就係以英文 sick 嘅元音為準姐?大佬呀,你係咪以為「嚴式國際音標」可以「百分百」噉描述所有語音呀?分明就唔可能:因為舌位,開口度同圓唇程度呢啲嘢都係連續變量,國際音標係有限嘅,所以音韻學家會用最接近嘅音標符號嚟表示一個音。即係話,就算係用「嚴式國際音標」,兩種語言裡面標同一音標嘅音都唔係百分百一樣嘅。

我舉個例子:義大利文同法文都有開 e 同閉 e 之分,嚴式國際音標都係 [ ɛ ] 同 [ e ]。但係事實上,法文嘅 [ e ]比義大利更閉,已經好接近[ i ],但係又未到 [ i ] ,噉點算呢?唯有都係標 [ e ]。

嗱,睇下面張圖就明白,國際音標符號之間重有大片嘅過渡空位,選符號亦都係選最接近嘅嗰個符號而已!

另外,還可以看看瑞典語元音的嚴式IPA標注以及它們的真實發音部位,可以看到,瑞典語標注為  [ I ]的音素比廣州話更加接近IPA 的標準[ e]。

[ 本帖最後由 melop 於 2008-9-7 19:59 編輯 ]
fr_it_e.jpg
 樓主| 發表於 2008-9-8 01:00:04 | 顯示全部樓層
嗰个 Y 摆嗰度,一珶就有问题。

粤语入边,[j], [y]  系半元音韵尾。 半元音系一种辅音。

粤语入边,介音,韵尾半元音嘅辅音性系好明显嘅。  北京话入边,介音系妹仔大过主人婆,用真元音来做嘅。而北京话入边,半元音韵尾嘅元音性,亦就系声调丰满嘅程度,系可以十分大嘅。
發表於 2008-9-8 07:55:09 | 顯示全部樓層
粵語何來[ Y ] 呢?這個[ Y ]是[ I ]的圓唇版本,是標準IPA 而已,本來就在圖上,我只是把粵語的[ I ]的大致位置標出而已。我沒標粵語的[ y ]啊。
 樓主| 發表於 2008-9-8 08:19:26 | 顯示全部樓層
你上边嗰个各国语音素对照表入边,Y嘅位置同粤语所谓「I」喺左近,呢个系肯定有疑问嘅。呢个音喺北欧语言中出现。不过我再悌咗下,可能系你加入 I时无考虑唇位嗰条轴。
你应该将所有非圆唇前元音放在最边一条轴,而唔系侵咗入人地圆唇元音嗰条轴。
广东话嘅所谓「 I 」 , 喺呢个表入边系好清楚嘅,佢属于 e 范畴,而唔系属于 I 范畴。佢岩岩喺意大利语 e  同法语 e 之间。粤语入边,所谓 I 同 e 开闭度一样,系无区别嘅。佢地比意大利语肯定都要细。比法语 e 都要开啲。

而且,广东话所谓 「I」 同广东话用喺 「死」韵目入边 ej  嗰个 e, 系无音位差别嘅。 你可以用所谓 I 来替代 e, 但唔会造成非纯正粤语读音。 某啲人因为韵尾 j 同韵尾 k 嘅影响,使所谓 「I」有一定嘅同位异读,亦即系舌位变得后咗啲。但系因为开闭唔变,所以所谓「I」重系属于e范畴,而唔系 I 范畴。 更重要嘅系,呢个只系同位异读,而唔系唔同音位。音位两者可以互换但并唔出现非粤语口音。

但系,如果你将 英文 bay 嘅 [e] 捋去代替英文 pick 或 bring 嘅 /i/, 你即刻制造出非英语口音。 反过来亦系。可能你唔识讲北美广播口音或英国广播口音,但系我可以向你担保。
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-8 08:28 編輯 ]
發表於 2008-9-15 20:10:10 | 顯示全部樓層

!!!!!!

为什么安装之后已每秒一次的频率狂刷我的电脑!!!!!
并自动在C:\下生成一个_tmp文件。无论如何也无法删掉!!!

 樓主| 發表於 2008-9-15 21:02:13 | 顯示全部樓層
想问下 xiss, vista 机装是否会有此情况。
我部 vista 机无安装此软件成功,亦出现怪异情况。 但系我部 XP 无事。 可否请 foxs 帮帮手?
發表於 2008-9-21 03:07:57 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-9-15 21:02 發表 想问下 xiss, vista 机装是否会有此情况。我部 vista 机无安装此软件成功,亦出现怪异情况。 但系我部 XP 无事。 可否请 foxs 帮帮手?

唔好意思,直到宜家先至睇到呢張帖。你所講嘅「怪異情況」係唔係同54樓嘅一樣?
問54樓,你嘅機係唔係一樣用VISTA系統?
我已經將呢件事向FOXS反映嘞!
[ 本帖最後由 xiss 於 2008-9-22 20:50 編輯 ]
發表於 2008-9-21 03:15:46 | 顯示全部樓層
Penkyamp兄,Jyutping音節表嘅轉換工作進展成點?
發表於 2008-9-25 14:04:10 | 顯示全部樓層
根本就冇所謂嘅「廣東話」,又何來「广东话拼音字输入软件」?
發表於 2008-10-17 21:48:40 | 顯示全部樓層

一切都好

您好fficeffice" />

是否能增加普通话的第一声和第三声?如ā ō ē ī ū

ǎ ǒ ě ǐ ǔ 等,这样可以让更多非讲粤语的人使用!!!让打普通话拼音的人,也可方便使用她,不很好吗??另外,希望显示的部分清晰度高一些————希望一切都好!!!

查看详细资料

TOP

 

發表於 2008-11-14 08:36:29 | 顯示全部樓層
我要下载有急用
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-2 05:48 , Processed in 0.062025 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表