原帖由 xiss 於 2008-6-24 12:34 發表 我知道中二仔花過一番心思以論證「沈日」 但係似乎並未有任何語言學上嘅研究資料支持,你呢個解釋好牽強嗟,而且後邊亦都冇人話支持你我,你來來去去都只係「我覺得」咋!而且其他貼都係以「尋日」或「琴日」作主流,你呢個 ... 當然一切都係推測.
好耐之前,我留意過呢個辭.
網上最常見係「尋」「沉」兩個.
你可能唔知,香港嘅網上討論區有好多好多人都寫做「沉日」.你想證明,自己去睇睇.
當然我知道,都係借字.
(既然都係借字,我對你覺得尋就可以,沈唔可以嘅講法覺得十分無奈......囧rz)
於是有一次,「yahoo知識+」見到有人問起,一個叫marco嘅「yahoo知識+」元老答.
佢引一個唔知乜乜語言專家講法,話係「昨冥」,就係採用「明日明,昨日暗」來解釋.
佢引咗好多方言,證明不同方言之中,有好多「昨日暗」嘅例.
(我只可以引潮汕話,因為我搵唔翻個問答,但係我曉潮汕話)
自此我一直都覺得「沈」解釋到.
起碼無「昨日已逝,所以要尋,故稱尋日」咁牽強.
當然你可以採納我個講法.亦可以唔信.
但係「尋」「沉」都係借字.
你絕對唔可以話邊個錯,邊個啱.
除非你有有絕對說服力嘅「語言學上嘅研究資料」證明,說服所有人,證明某個字一定啱.
(如果唔係只會令我覺得你對人不對事,令我繼續囧落去,當然只係個人感覺)
加油! |