日常生活中,我哋有一啲地道嘅粵語講法早已淡出民眾之口,甚或荒唐到要用外來語發音先可以表達到一啲嘢,然而就喺唔係好多年前呢啲講法仍活躍於大眾平常話語中,祇係現今粵語受到外來語衝擊甚大,幾近消失。有時聽返起呢啲似曾熟悉嘅講法倍感親切,希望大家盡量多啲使用我哋原汁原味嘅母語嚟表達活色生香嘅事物啦,而唔係下下都受其他語言思維定勢嘅束縛。現摘錄一小部分自己體會返嚟嘅例子列舉如下,並喺日後諗到就不斷再作補充,亦請廣大粵語愛好幫助搜羅以相互提攜—— 奉旨:而家好多人多數都係講「從來」; 開講有話:有幾多人重記返起?以前唔單止講古佬經常掛喺嘴邊,民眾傾談亦常聽聞; 老朋:如今充斥於耳嘅多數係「friend」或簡略為仿粵音嘅「fen」(來路貨、舶來品)
[此帖子已經被作者於2006-10-13 17:37:05編輯過]
|