找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: dengjun

[粵語拼音] 「机荆棘高鞠躬惊功江」的拼音

[複製鏈接]
發表於 2008-9-22 01:32:22 | 顯示全部樓層
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-21 23:24 發表 還有一點值得注意: 港人懶音有將-ng,-k讀成-n,-t的傾向, 而且越來越嚴重. 現在除了涉及低元音韻母, 還涉及中元音韻母, 所以"量,略"和"論,率"兩組字的元音, 對於不少懶音人來說, 絕對不是處於互補關係. 如果將來懶 ...


讲得岩。 「量,略」嘅「反潮洲懒音」(所谓「潮州懒音」就系 t 尾读为 k 尾,「反潮洲懒音」就系 k 尾读成 t 尾), 系 penkyamp 中嘅 leon, leod. 而 penkyamp 中「论,率」,系 lont, lot. HKCantonese 修改版 penkyamp 嘅「论,率」系 leont, leot.  无论系 leont leot 定系 lont lot, 其韵腹都系一个短窄韵腹,与 leon leod 入边嘅长阔韵腹系完全唔可以互补,完全唔可以归入同一音位嘅, 系有对立关系嘅两个绝对唔同嘅音位。

所谓 leod, 就系口语中已经有嘅 ceod4 ceod2 声着鞋,geod4 geod2 声训着觉入边嘅 eod 韵母, 而唔系 「出追税」嘅韵母。

即使今日港人度「食色性也」读成反潮州懒音, penkyamp 拼成 set6 set1 sent3 ya5 , 佢地绝对唔会将「食色性」嘅韵腹「变读」为「舌 seat 线也」嘅韵腹。

所以, 现代广州话入边,虽然无 set, sit 对立  sek sik 对立嘅例子,并唔代表 窄 e 同 i 就可以归入可以互补,并喺 k t 之前同位异读嘅同一个音位。 呢个就系我所讲嘅,无警察在场,唔代表人地架女装车就可以系你自己嘅。


他回答第一个问题,我们已经有了共识,他在坚持「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以同意在拼音方案上使用gou gung guk,他在坚持「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上使用gei ging gik。就是说,他同意广州话「名」文读用ming (读音为meng),白读用  meng(读音为mεng).       现在他和我讨论的问题是:同一个国际音标 e  是否可以分开到/i//e/两个音位(通俗的说法是一个住在一家,另外两个住在另外一家。我引用汉语拼音方案音素ε   的例子,ian[iεn] 中的 ε   在音位   /a/, ie[iε  ]中的ε 在音位 /e/,回答他说:同一个音素可以分在不同的音位。然后举广州话的例子,即使「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以在拼音方案上分在不同的音位/o/和/u/.(gou gung guk),即使「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上分在不同的音位/e/和/i/(gei ging gik)。


其实,我的立场一直也很明确的。在拼音方案上使用gei ging gik, 我称为「字位法」,是一种正字法措施,但并不规律地反映音位法原则。 我对「字位法」其实意见不大。 采用「字位法」的其中一个方案,也就是唐话罗马字,我是十分支持的。 但要声明,字位法并不能很好地解释音位系统。 所以,「「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以在拼音方案上分在不同的音位/o/和/u/.(gou gung guk),即使「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上分在不同的音位/e/和/i/(gei ging gik)」 的观点,我基于严谨的科学态度,不能同意将其采纳为音位学的科学观点。 但这并不代表采用字位法的方案完全不能使用。 只是不能用来科学地解释广东话音位系统而已。 其实唐话罗马字作为英化方案,是很实用的。



基于什么原则,能够同意呢?

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-22 23:41 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-22 06:13:38 | 顯示全部樓層

H.K.Cantonese 搜索出来下列叙述:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
粤语uk,其实系ouk=ou+k 
粤语ung,其实系oung=ou+ng(同普语拼音ong读音大致一样) 

粤语ik,其实系eik=ei+k 
粤语ing,其实系eing=ei+ng(同英文ing发音大致一样,同普语ing唔同) 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

试比较我在《粤语基础教程》的论述:

(5)i 行韵母中ing "英", ig 「益」 的元音为国际音标的 I,发音时口腔开度比 国际音标 i 稍大一些,接近于[ei]。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
从发音部位来说,I 是 i 与 窄e 之间的元音,I 和 窄 e 听起来很容易听作 ei,就是把 Ing或eng 当作eing,把Ik或Ek  当作 eik 来发音,听这个音的广州人也不觉得特别,是认可的,因为广州话没有Ing-eing 的对立,也没有 eng- eing的对立。另外,发音的人主观上是当作ei+ng 来发音,实际上ei中的 i 未必发音到位。

 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-22 06:16 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-22 06:28:28 | 顯示全部樓層

     penkyamp  在这里插话,虽然不长,但还是在我另外的帖子讨论为好。

     我和H.K.Cantonese 的讨论已经有了共识:都愿意继续作语音实验和分析。我认为,在香港和广州的高等学校中文系或外语系是可以做的。H.K.Cantonese 找上述两地的语音专家请教和咨询是有条件的,甚至打个电话就可以,我认为他的辨音能力不错。

     H.K.Cantonese 对音素和音位的观点和我的理解比较接近,他是就「高鞠躬」的主要元音是否一样,「机荆棘」的主要元音是否一样和我讨论的。

     他回答第一个问题,我们已经有了共识,他在坚持「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以同意在拼音方案上使用gou gung guk,他在坚持「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上使用gei ging gik。就是说,他同意广州话「名」文读用ming (读音为meng),白读用  meng(读音为mεng).

      现在他和我讨论的问题是:同一个国际音标 e  是否可以分开到/i//e/两个音位(通俗的说法是一个住在一家,另外两个住在另外一家。我引用汉语拼音方案音素ε   的例子,ian[iεn] 中的 ε   在音位   /a/, ie[iε  ]中的ε 在音位 /e/,回答他说:同一个音素可以分在不同的音位。然后举广州话的例子,即使「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以在拼音方案上分在不同的音位/o/和/u/.(gou gung guk),即使「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上分在不同的音位/e/和/i/(gei ging gik)。我这样说,H.K.Cantonese 网友是否同意?

      

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-22 07:15 編輯 ]
發表於 2008-9-22 20:59:05 | 顯示全部樓層

同意.

 

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-17 14:18 , Processed in 0.053438 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表