penkyamp 在这里插话,虽然不长,但还是在我另外的帖子讨论为好。
我和H.K.Cantonese 的讨论已经有了共识:都愿意继续作语音实验和分析。我认为,在香港和广州的高等学校中文系或外语系是可以做的。H.K.Cantonese 找上述两地的语音专家请教和咨询是有条件的,甚至打个电话就可以,我认为他的辨音能力不错。
H.K.Cantonese 对音素和音位的观点和我的理解比较接近,他是就「高鞠躬」的主要元音是否一样,「机荆棘」的主要元音是否一样和我讨论的。
他回答第一个问题,我们已经有了共识,他在坚持「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以同意在拼音方案上使用gou gung guk,他在坚持「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上使用gei ging gik。就是说,他同意广州话「名」文读用ming (读音为meng),白读用 meng(读音为mεng).
现在他和我讨论的问题是:同一个国际音标 e 是否可以分开到/i//e/两个音位(通俗的说法是一个住在一家,另外两个住在另外一家。我引用汉语拼音方案音素ε 的例子,ian[iεn] 中的 ε 在音位 /a/, ie[iε ]中的ε 在音位 /e/,回答他说:同一个音素可以分在不同的音位。然后举广州话的例子,即使「高鞠躬」主要元音相同(是 o,)也可以在拼音方案上分在不同的音位/o/和/u/.(gou gung guk),即使「机荆棘」主要元音相同(是e),也可以在拼音方案上分在不同的音位/e/和/i/(gei ging gik)。我这样说,H.K.Cantonese 网友是否同意?
[