找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: dengjun

[粵語拼音] 「机荆棘高鞠躬惊功江」的拼音

[複製鏈接]
 樓主| 發表於 2008-9-16 16:33:54 | 顯示全部樓層

   1960年广东省教育行政部门公布的广州话拼音方案,通过在饶秉才主编的《广州音字典》中的使用,现在在国内已经广泛传播。1989年2月第八次印刷,精装本6550册,平装本868901-95595册。

   从1990年起,湖南电子音像出版社出版了邓钧编著的《粤语基础教程》(附音带)音带,该教材在使用该广州话拼音方案的同时,对长短音的表示法进行修订,用国际音标 oe 表示广州话特有的圆唇音,更加适合北方人学习广州话,在《粤语基础教程》的基础上,2004年3月湖南教育出版社和湖南电子音像出版联合出版的《最新粤语教程》{附音带两盒),以上两本书共印行16万余册,并发行了大量音带。

   为了给通过音带学会粤语的读者进一步学习之用,湖南人民出版社又于2008年4月出版了邓钧主编的《简明广州音字典》。

                   
                 广州话拼音方案

                    声母表(22)

                    
 b  波 p 婆  m 摸  f 科   d  多 t 拖 n 挪 l 罗
 g  哥 k(卡) ng 我 h 何   z  左 c 初 s 梳
 j  知 q 雌  x 思  gw 姑  kw 箍 y 也 w 华
    
                   
                    韵母表(分8列)

 ɑ             e      o       i        u     ü     oe
 呀          诶     柯     衣    乌    于   (靴)
 ɑi    ai     ei      oi              ui            oeü
 挨   矮   (非)  哀             煨            (去)
 ɑo   ao            ou     iu     
 拗   欧            奥    妖
 ɑm  am                    im              
 (监) 庵                   淹
 ɑn   an          on       in     un            oen
 晏  (恩)        安       烟    碗           (春)
 ɑng ang eng  ong    ing   ung  ün   oeng
 罂   莺 (镜) (康)     英    瓮     冤    (香)
 ɑb   ab                      ib         
 鸭  (急)                   叶
 ɑd   ad            od     id    ud            oed
 押  (不)         (渴)   热    活           (律)
 ɑg   ag    eg    og     ig    ug    üd    oeg
 (客)(德) 尺    恶     益    屋   月    (约)
------------------------------------------------------- 

 

m    ng    
 唔   五

 

[说明]ɑ 表示长音,a 表示短音, 打字时ɑ可用A作为代用式;ü 可用yu作为代用式。

 

使用拉丁字母按照音位来制订拼音方案.要使用下列字母和符号:
ɑ a b c d e  f g h i j k l m n o p q s t u w x y 24 个字母
只有字母 r v 不用
正式方案用 ɑ (字体)ü 两个汉语拼音


                    声调表

调类    1            2         3       4         5         6        7         8          9
名称   阴平     阳上  阴去  阳平   阳上  阳去   阴入   中入    阳入
                                            
      (高平)   (高升)(中平) (低平)(中升)(中降) (高促)(中促)  (低促)
      (高平微降)
调号   -            /            .        *         >         `        -            .         `
举例   诗        史        试       时       市      事      色        锡       食         
标调   xi-       xi/          xi.      xi*       xi>     xi`     xig-      xig.     xig`

调值   55        35         33    11(21) 13(23) 22(32)  5         3          2(32)

[注解]调值部分是供教师参考的。

 

 

 

 樓主| 發表於 2008-9-16 16:38:01 | 顯示全部樓層

注音样本1:

 

 

 

        gɑn/ ming* gwong/ zao- yam- zi` din/
        man` sai. yao" gam/
      《简明广州音字典》问世有感

        xiu. xiu/ cung- gwan- bid` gu. yun* 
        少小从军别故园,
        ging- wa* sam- zou` zab- gɑo. bin-
        京华深造执教鞭。
        yad- sang- yin* zɑb` pou/ tung- wa`/
        一生研习普通话,
        bɑd. zoi/ qun* xing* zou/ zung- yin*
        八载传承祖宗言。
        fu/ sao/ gɑng- wan* gam- hêg. fu/
        俯首耕耘甘吃苦,
        tung* sam- hab` zog. bad- wei` qin*
        同心合作不为钱。
        ji` din/ coed- bɑn/ xing* gung-  yad`
        字典出版成功日,
        sug- yun` gɑi- soeng* wai. mɑn" nin*
        夙愿皆偿慰晚年。

 

 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-16 16:46 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-16 16:44:27 | 顯示全部樓層

        正如国际音标没有大小写之分,没有标点符号一样,广州音拼音方案是用来注音的,它不是拼音文字,没有大小写之分,只有调号,没有标点符号。

 樓主| 發表於 2008-9-16 17:26:48 | 顯示全部樓層

 

 

 

韵母表的说明:

 

 

[说明] 
(1) ɑ 是a的长音,就是国际音标的[a:],在电脑打字时,可用 A作为代用式,韵母 ɑ 作单韵母时可以用a作为代用式。
(2) oe就是国际音标的oe(连写)。oeü(去)可省略为oeu,读音为国际音标的[oey].
(3) ü,ün,üd 跟声母j,q,x, y相拼的时候,写成ju珠,qu处,xu书,yu于,上面两点省略;在与其他声母(如d,t,n,l,g,k,h)相拼的时候,正式印刷时上面两点不省略:
dün端,tün团,nün暖,lün联,gün捐,kün权,düd夺,tüd脱,lüd劣,küd缺,hüd血。但是在电脑打字和网络上传播时候,也可用yu作为代用式,例如:dyun端,tyun团,nyun暖,lyun联,gyun捐,kyun权,dyud夺,tyud脱,lyud劣,kyud缺,hyud血。
(4) ê,êng,êg 中的ê,其发音为国际音标的 [ε](宽e],ei中的e,其发音为国际音标的 [e](窄e),   ê见于汉语拼音方案韵母表注解三中。在电脑打字时,可用 E作为ê的代用式。
(5) i行韵母中ing「英」和「ig益」的元音为国际音标的,发音时口腔开度比稍大些,听起来接近于[ei].

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-16 17:34 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-16 17:33:52 | 顯示全部樓層

 

声母表的说明

[说明]
(1) z,c,s 和 j,q,x 两组声母的广州话读音没有区别,只是在同韵母相拼时有不同:j,q,x与i,ü两行韵母相拼,例如:ji,qi,xi,ju,qu,xu(ü上面两点省略); z,c,s和其他各行韵母(ɑ ,a, o, u, ê ,oe) 相拼。例如:zɑ,cɑ,sɑ, zɑi,zai,cɑi,cai,sɑi,sai。
(2) gw,kw 是圆唇的舌根音,作声母用,不能给汉字单独注音,单独注音时应该写成gu姑,ku箍。 

 樓主| 發表於 2008-9-16 17:41:53 | 顯示全部樓層

声调表说明:

 

 

[说明]
(1)声调符号标在音节之后。
(2.)第一声(阴平调),调值是高平或高平微降。
  例如:多伦多 do-loen*do-
              do53  loen11  do55
  ("多伦多"第一个"多"读高平微降,第二个"多"读高平)。
(3)第四声是阳平,调值最低(11),从最低再往下降,就会听不见,可是实际给人以低降(21)
的感觉。
 
                 4 变调
              
   广州话除了基本声调以外,还有两种变调:

(1)高平变调---调值相当于第一声,音高略高,仍以「-」表示:

   玻璃  读成  bo- lei-                 「琉璃」的「璃」读基本调lei*
   挨晚  读成  ɑi- mɑn-              「晚安」的「晚」读基本调mɑn"
   伯爷公 读成 bɑg. ye- gung-   「老爷」的「爷」读基本调ye*
  
   「而家」通常读 yi* ga- ,但现在也有人读成 yi- ga-(依家),这也是高平变调。
  
(2)高升变调---调值相当于第二声,音高略高,仍以「/」表示:例如:

   我嘅外婆喺自己嘅房梳头。
---「房」本来是阳平调,但是在这里「房」读成高升变调。

     基本调                高升变调
     房间 fong*gɑn-        房fong/
又如:
     姓杨 xing.yoeng*      老杨lou"yoeng/
     姓陈 xing.can*        阿陈a.can/
     姓王 xing.wong*       小王xiu/wong/

以b,d,g收尾的入声,也有变调。例如:

     鸭仔 ɑb. zai/        烧鸭xiu- ɑb/
     局长 gug` zoeng/     邮局yao* gug/ 
  
     高升变调也可以发生在前面一个字。例如:广州有个地名「黄沙」,前面的「黄」字读高升变调,读成wong/sa-

    修订说明:
这个广州话拼音方案基本上是1960年广东省教育行政部门公布的方案。华南师范大学饶秉才主编的「广州音字典」使用这个方案时稍作修改。广州话的a有长短音,[e]有相应的圆唇音oe,这是外地人学习广州话时要注意的特点。我们这个广州话拼音方案是用a表示短音,其长音用ɑ表示;[e](扁唇音)用汉语拼音案注解3中的ê表示,与之相应的圆唇音用oe表示。
 

 

 

 


 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-17 04:19 編輯 ]
發表於 2008-9-16 21:14:56 | 顯示全部樓層

原帖由 dengjun 於 2008-9-16 16:38 發表 注音样本1:             ging- wa* sam- zou` zab- gɑo. bin-...

 

深造應該讀sam1 cou3。

 樓主| 發表於 2008-9-16 22:35:08 | 顯示全部樓層

谢谢提出意见。您提出的读音是有根据的。

 

按照「广州音字典」,造zou3---阴去

按照「广州话正音字典」,(一)dzou6[做] 制造

(二)造dzou6[做]  ---阳去      tsou3 [躁](旧)--阴去

                              造诣,深造

按照「中文字典」,(一) 造zou6  [皂] 制造

                             (二)造tsou3  [燥] 造诣

 

看来注音有分歧,我是按照「广州话正音字典」新的注音的。

这个问题我再打电话核实一下。

 

發表於 2008-9-17 14:06:14 | 顯示全部樓層
如果以第一部份為目的, 那麼基於有效運用符號的原則, 即是26個拉丁字母, 將"高鞠躬"一組字的韻腹分別拆成兩個音位("哥"開口/o/和"姑"/u/)的短音變體, 我沒有什麼意見.


呢个就系我所讲嘅「字位法」,而唔系「音位法」。

如果以第二部份目的為目的, 我憑母語者音感判斷, 認為它們仍是同一音位. 而非"高"為短/o/, "鞠躬"為短/u/, 我不認為/u/在ng.k前有自動變成/U/的音變規則, 因為我覺得這純粹是為了"解釋"拼音方案的設計, 而非語言本身的特性.


呢个先系真正嘅音位法。

应该将邓生嘅「音位法」嘅定义重新审核下,应该可以通过以上原则,搵出邓生嘅定义,确实系有谬误嘅。 呢个贴子,全帖可以畀真正嘅语音学专家审评,佢地应该会同意我地嘅对「音位学」定义嘅意见嘅。


最后我有个意见:现在音素录音,严式鉴别,基本上已经没什么争议,认为可于 o U 间。 但问题是,音位归类,是不能单单依靠自然客观存在的录音的,而是需要处理主观概念中同异音素的归类,归入主观决定的音位里。 在此,音素和音位两者概念很不一样。


另外就是我制作了好几个 penkyamp 韵母系统介绍表,现在加入 HKCantonese 的意见,加入短音节的两个「第二式」: 「出」 eot  「春」 eont
我制作的韵母系统表,都帖在下面几帖了,请附送粤港语音专家鉴定:

黄锡凌耶鲁粤拼邓系统用嘅系'字位法'唔系'音位法'
《广州话音档》使用的国际音标
「广东话拼音字输入软件」发布! 欢迎下载!
諸粵語拼音方案聲韻母同國際音標嘅參照
粵語拉丁化拼寫通用轉寫方案(JYUTPING對照)
广州话的文白异读及其在拼音方案上的表示法
將「明」韻腹歸入「先」韻腹的音位是可行的。
音素和音位
广东话元音分类嘅两大系统(比读语音学书籍更有价值)
粵語拼音字(Penkyampji方案)
Jyutping(粵拼)詳細教程
粵語元音音位數目
粵語"催""春"兩字韻母
粵語羅馬字

如果邓生无第啲语音学专家嘅第三者观点,系好难为佢混淆"字位法」同「音位法」嘅做法辩护嘅。希望能正面面对。

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-18 11:28 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-17 14:49:22 | 顯示全部樓層

     penkyamp  在这里插话,虽然不长,但还是在我另外的帖子讨论为好。

     我和H.K.Cantonese 的讨论已经有了共识:都愿意继续作语音实验和分析。我认为,在香港和广州的高等学校中文系或外语系是可以做的。H.K.Cantonese 找上述两地的语音专家请教和咨询是有条件的,甚至打个电话就可以,我认为他的辨音能力不错。

 樓主| 發表於 2008-9-17 17:59:23 | 顯示全部樓層

H.K. Cantonese:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果以第二部份目的為目的, 我憑母語者音感判斷, 認為它們仍是同一音位(dengjun注:应是"音素") . 而非"高"為短/o/, "鞠躬"為短/u/, 我不認為/u/在ng.k前有自動變成/U/的音變規則, 因為我覺得這純粹是為了"解釋"拼音方案的設計, 而非語言本身的特性.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
dengjun

根据我的理解,您是认为「高鞠躬」从语音学上分析,主要元音都是国际音标的[o],并非「高」的主要元音是[o],「鞠」和「躬」的主要元音是[U]。根据我的口音,我也觉得「高鞠躬」的主要元音差不多,很难区分出来。在这样的情况下,只有进行实验语音学的分析。

 

按照音位学的原则,即使高[kou], 鞠[kok], 躬[kong]的主要元音音素相同(都是[o]),也可以分为两个音位。

广州话

 

/u/                  /o/                    
 u                    o    
 ui                   oi 
                      ou[窄o+u]

 un                   on
 ung[Ung或窄o+ng]     ong[宽o+ng]
 ud                   od
 ug[Uk或窄o+k]        ok[宽o+k]

这样一来,从语音学上说,以窄o为主要元音音素的就分配在/u//o/两个音位里面去了。

 

以普通话的音位来说,也有同样的情况:

音位/a/ (5个元音音素)    音位 /e/(3个元音音素)
1.[a]                     1.ei[ei]诶
  an [an] 安
  ai [ai] 哀
  uai[uai]歪
  uan[uan]弯
2.[A]                     2.ie[iε] 耶
  ia[iA]呀
  ua[uA]蛙
3.[ɑ]                     3.ue[yε] 约
  ao [ɑu] 熬
  iao[iɑu] 腰             4.eng[倒e+ng]亨的韵母
  ang [ɑη]昂
  iang [iɑη]央
  uang[uɑη]汪         
4.[ε]
  ian [iεn]烟
5.[ae]
  uan[yaen]

 

 

同一元音音素 [ε]  分在两个不同的音位/a/和/e/,分别用元音字母a,e来书写。
不同的元音音素,例如[a][A][[ɑ][ε]]可以归纳为同一音位/a/,用同一个元音字母 a来书写。


音素是语音学的名词,是从语音学的和角度来看的,不考虑它在某种语言中词义上的对立。
音位是音位学的名词,是从音位学的角度看的,要考虑音素在某一语言中的有没有词义上的对立。

 

 

 

 

 

 

 


 

 樓主| 發表於 2008-9-17 18:14:43 | 顯示全部樓層

    上面这个帖子有关广州话部分,是我通过长途电话向研究粤语的大学中文系的教授研究过的,关于普通话的元音音位,是在湘里妹子学术论坛和一位研究汉语的学者研究过的。

    不同的几个元音音素,在没有词义对立的情况下,可以归纳为同一个音位,这是语言学界的共识。

     相同的一个元音音素,在没有词义对立的情况下,也可以归纳到不同的音位,这是根据上面的分析得出来的结论。

 樓主| 發表於 2008-9-17 18:17:38 | 顯示全部樓層
    再说一遍,请penkyamp网友不要在这里插话。有问题讨论,请在另外一个帖子。您最好把插话转到另外一个帖子去。 [ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-17 18:19 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-17 18:25:37 | 顯示全部樓層

   我很高兴同 melop 和 H.K Cantoese 两位网友在这个主题帖子里探讨问题。

  

 樓主| 發表於 2008-9-18 15:24:20 | 顯示全部樓層

再谈音素和音位

 

         音素的定义是----语音中最小单位,例如 ma3    是由  m, a 和上声调这三个音素构成的。 

         音位的定义是----一种语言中能够区别意义的最小单位。

         音素是语音学的名词,不考虑对区别词义有没有作用。

         音位是音位学的名词,一是对于某种语言而言,二是要了考虑在这种语言中有没有区别词义的作用。

         几个不同的元音音素可以归纳为同一个音位。例如:普通话 的 ia[iA] ian[iε n]  等可以归纳为同一个 音位/a/;   同一个元音音素也可以分在不同的音位,例如普通话的ian[iε n]主要元音音素是 ε  ,分在元音音位/a/  中,而 ie[iε ]  主要元音 ε  则分配在元音音位/e/中。

 

      注意:[   ] 里面是音素,    /   /里面是音位。

 

根据以上理解,对于广州话来说:

 

/i/(一个音位,两个音素)

i

iu

im

in

ing[Ing]

ip

it

ik[Ik]

在《广州话正音字典》、《广州话标准音字汇》,香港语言学会的《广州话拼音方案》中都是这样处理的。

 

即使ing [Iη]  注音改为 ing[eη]

    ik[Ik] 注音改为 ik[ek]

也可以这样归纳:


广州话

/i/(一个音位,两个音素,音素  i  和 音素[e])      /e/(一个音位,两个音素[e] [ε])

i                                                                                   ei[ei]

iu[iu]                                                                           eng[εη]

im[im]                                                                         ek[εk]

in[in]

ing[eη]

ip[ip]

it[it]

ik[ek]

相同的音素[e]可以分配在不同的音位/i//e/。


/o/ (一个音位,两个音素宽[o]和窄 [o])     /u/(一个音位,两个音素
o                                                                         u                      
oi                                                                       ui
ou[ou]
on                                                                      un
ong                                                                   ung[Ung]
ot                                                                        ut
ok                                         uk[Uk]

在《广州话正音字典》、《广州话标准音字汇》,香港语言学会的《广州话拼音方案》中都是这样处理的。


即使Uη 注音改为窄 oη  ,Uk 注音改为 窄ok,也可以这样归纳音位:


/o/ (一个音位,两个音素宽[o]  窄[o])     /u/一个音位(两个音素窄 [o])
o                                                                         u                      
oi                                                                       ui
ou[窄ou]
on                                                                      un
ong[宽oη]                                                         ung[窄oη]
ot                                                                      ut
ok                                                                     uk[窄ok]

三个相同的音素(窄[o])也可以分在两个不同的音位/o/和/u/。

 

 


 

 

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-18 15:35 編輯 ]
發表於 2008-9-20 23:53:36 | 顯示全部樓層

補充:

 

有個現象值得留意:

很多香港人講英語時sick,sake不分, 都讀作"色".

還有, cook,coke不分, 都讀作"曲".

 

這個現象說明什麼?

似乎說明港人如果未經訓練,

不能區分"ei"和所謂短"i"/I/,

不能區分"ou"和所謂短"u"/U/.

 

請注意: 這裏我只提及港人,

因為我不知道其他粵語區的人的情況.

 

 樓主| 發表於 2008-9-21 22:05:22 | 顯示全部樓層

实际上,主张 Uη Uk   读窄 oη , 窄ok的人也是当作 ouη ouk来读,很难发出单独的 o音。

 

 

即使Uη 注音改为窄 oη ,Uk 注音改为 窄ok,也可以这样归纳音位: /o/ (一个音位,两个音素宽[o] 窄[o]) /u/一个音位(两个音素窄 [o]) o u oi ui ou[窄ou] on un ong[宽oη] ung[窄oη] ot ut ok uk[窄ok] 三个相同的音素(窄[o])也可以分在两个不同的音位/o/和/u/。

 

 

發表於 2008-9-21 23:24:28 | 顯示全部樓層

還有一點值得注意:

港人懶音有將-ng,-k讀成-n,-t的傾向, 而且越來越嚴重.

現在除了涉及低元音韻母, 還涉及中元音韻母,

所以"量,略"和"論,率"兩組字的元音,

對於不少懶音人來說, 絕對不是處於互補關係.

如果將來懶音波及高元音, 所謂長短/i//u/更加不能歸入同一音位.

 

 

發表於 2008-9-21 23:27:33 | 顯示全部樓層

原帖由 dengjun 於 2008-9-21 22:05 發表 实际上,主张 Uη Uk   读窄 oη , 窄ok的人也是当作 ouη ouk来读,很难发出单独的 o音。     即使Uη 注音改为窄 oη ,Uk 注音改为 窄ok,也可以这样归纳音位: /o/ (一个音位,两个音素宽[o] ...

 

 

確實曾經看過/eing.eik//oung,ouk/讀法的報告,

不過沒有進一步詳細的資料, 無法表示意見.

 

發表於 2008-9-22 00:02:03 | 顯示全部樓層

原帖由 HKCantonese 於 2008-9-21 23:27 發表     確實曾經看過/eing.eik//oung,ouk/讀法的報告, 不過沒有進一步詳細的資料, 無法表示意見.  

 

 

前述那項資料是多年前見過,

不過剛剛在網上又見到另一些相關資料:

http://tieba.baidu.com/f?kz=466358870

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-17 13:57 , Processed in 0.069072 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表