guoaen 發表於 2007-10-8 20:18:05

下九路34号 乔治爵士

<P></P>
<P>面(淡 )&nbsp; </P>
<P>是面谈,非面淡.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 monfan 於 2007-10-8 23:03 編輯 ]

guoaen 發表於 2007-10-8 20:19:28

下九路38号

<P></P>
<P>又係T(恤)</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:20:49

上九路 2号

<P></P>
<P>又(尤)鱼啦~~~~</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:21:42

<P></P>
<P>純粹自己想知,「鎏」係咩字嚟嘎~~~~</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:22:53

上九路62号

<P></P>
<P>&nbsp;国(庆)(多一点)横幅</P>
<P>&nbsp;</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:24:01

上九路78

<P></P>
<P>&nbsp;国「庆」(多一点)横幅</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:26:25

上九路80号 太佰明城首层入口

<P></P>
<P>粉玲珑传单(文)身,係第二个「文」字,第一个「纹」无错~~~</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:29:06

上九路102 人人欢奶茶小食

<P></P>
<P>好多错字啊~~~</P>
<P>&nbsp;尤、旦、返 </P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:32:21

(人民中幸运楼菜单)

<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>(淋)白菜</P>
<P>大(介)菜</P>
<P>猪(展)</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:34:45

人民中路276号

<P></P>
<P>限配整(付)</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:36:22

人民中路292号

<P></P>
<P>礼(合)</P>

guoaen 發表於 2007-10-8 20:37:31

<P></P>
<P>唔记得咗依度係有咩错...</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>鸡蛋,就食咗先讲;鸡旦,就要睇清楚啰.</P>
<P>"一盒"酸奶,大家都知道系几多,噉你有知唔知"一合"椰汁系几多呢?</P>

[ 本帖最後由 monfan 於 2007-10-8 21:41 編輯 ]

蟲子 發表於 2007-10-8 20:50:26

2007年10月6日上下九及周邊地區錯字

<P></P>
<P>最左邊「传统及弟粥」個「弟」應該改為「第」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>大家一睇個招牌就知道係間老字號嚟咖喇。廣州有梯雲路,不過「原日梯云路」係第一次聽。會唔會係做招牌嗰時攪錯,抑或係其他原因,請各位看官琢磨琢磨。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>入邊個「魚旦」應該為「魚蛋」,「腰潤粥」應該為「腰膶粥」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P></P>
<P>「鸡(月比)」個「(月比)」</P>
<P>我見過有四種,分別係「(月比)」、「(比鸟)」(可能係自創字,經已有人講過嘅喇)、「(月卑)」同埋「髀」。</P>
<P>喺香港電影,電視裡面,我見過最多嘅係「(月卑)」,不過,我個人認為應該用「髀」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>呢個又係個「蛋」嘅問題。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>個「锔」字,我哋見得多嘅係「焗」,不過我而家用緊嘅「輕鬆粵語輸入法」係可以打「锔/鋦」出來嘅。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

蟲子 發表於 2007-10-8 20:58:27

<P></P>
<P>呢個「喝」應該「渴」,「去」為「祛」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>「現已接受報名」而非「現以接受報名」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

蟲子 發表於 2007-10-8 21:07:56

<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今次我係第一次過去粵語協會聚會,亦都係第一次喺粵語協會個BBS度黏噉大型嘅貼,兼且寫得比較乾,當然,入邊不可避免會有一啲錯誤,所以請各位看官多多賜教,將裡面啲問題一一指正。講真,我喺今次呢個聚會裡面學多唔少嘢。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>喺度多謝Chin sir,兩個阿yan、ANL、Ultra,蚊瞓等等!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>貼嘅內容有啲可能同埋其他貼有重複。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 蟲子 於 2007-10-8 21:10 編輯 ]

蟲子 發表於 2007-10-8 21:18:27

<P>喺大量錯字畀發現嘅同時,我哋亦都見到有如「Let me in」呢啲喺招牌設計,語言運用等方面做得令人滿意嘅店舖。</P>
<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>支持粵語文化,支持粵語協會!</P>

饅饅 發表於 2007-10-8 21:20:27

<P>原帖由 <I>guoaen</I> 於 2007-10-8 00:06 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=60514&amp;ptid=8243" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 4372恒宝广场公交站场(Hengbao Guangchang Bus Terminal)中文拼音、英文混杂 </P>
<P>你可以當佢係英文咖.</P>
<P>佢都冇聲調符號,所以佢係英文.冇錯咖.</P>

饅饅 發表於 2007-10-8 21:21:40

<P>原帖由 <I>guoaen</I> 於 2007-10-8 20:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=60580&amp;ptid=8243" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 4394 純粹自己想知,「鎏」係咩字嚟嘎~~~~ </P>
<P>呢個字讀 字典有.牌子問題,人哋鐘意用邊只字就用邊只字.唔可以話佢係錯字.</P>

饅饅 發表於 2007-10-8 21:23:28

<P>原帖由 <I>guoaen</I> 於 2007-10-8 20:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=60588&amp;ptid=8243" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 4403 唔记得咗依度係有咩错... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呢個你想講雞蛋個[旦]錯咗吧?</P>

饅饅 發表於 2007-10-8 21:24:23

<P>原帖由 <I>guoaen</I> 於 2007-10-8 00:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=60518&amp;ptid=8243" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 4376宝华路125号 (换采) 韩国纯自然化妆品 </P>
<P>煥彩係冇錯咖.</P>
<P>查下字典就知喇...</P>
<P>唔應該係換采.</P>
<P>應該係煥彩.</P>
頁: 1 2 [3] 4 5
查看完整版本: 5號6號兩日街頭掃蕩錯字匯總