我對不同粵語拼音方案都持開放態度,
我覺得每種方案查實都有它的長處。
不過,就PenkYamp 而言,我有以下意見:-
1)關於所謂的長短音,其他方案似乎沒有考慮過。
2)對於入聲字,其他方案都會是-k, -p , -t 尾。
而PenkYamp刻意把 -k , -p , -t 變成 -g, -b, -d。
本來無可厚非,但有部份又沒有轉,
另外卻和原來-ing, -eng, -ong 尾的字的 g 尾 的字混為一堆,
普通人很難分辨 -g字尾 究竟是長音、是入聲字、還是後鼻音 -ng 尾。
例如 penk 「拼」字,
本來其他方案大多拼作ping,一看就明,
penk 則看得一頭霧水, 最不妥的地方是 -k 尾,給人誤會 是入聲字,但原意是 -k 尾是短音字。(長短音真是這麼重要嗎?Ping 一定是短音,沒有長音的,這個k不加也罷,可能peng已用了,變作penk。不過搞得更混亂,不如變成pengk。)
[ 本帖最後由 thhui 於 2009-1-11 10:15 編輯 ] |