找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: 南汉

[資料收集] 广州话字典、词典大全

[複製鏈接]
發表於 2008-7-23 13:04:30 | 顯示全部樓層
原帖由 南汉 於 2008-1-6 16:22 發表 《廣州方言辭典》這本書斷曬市。不知道我們是否可以發動網友集體向出版社訂購。 
支持!!!
發表於 2008-7-23 13:41:02 | 顯示全部樓層

原帖由 南汉 於 2007-4-26 00:59 發表 分类:辞典人气值:232作者:饶秉才 欧阳觉亚 周无忌编著ISBN号:721800232译者:开本:16开 出版社:广东人民出版社装帧:平装本 出版:1997-10-01版次:1997年10月第1版原价:¥23.0元印次:1997年10月第1次会员价:¥9.2元 节省¥13.80元页数/字数 ...

 

呢本好似麻麻地。

 

原帖由 南汉 於 2007-4-26 00:49 發表 http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc介绍《广州话正音字典》施仲谋*简介? ·? ·? ·? ·? ·? ·?   本书由粤港澳三地粤方言专家共同审订的广州话标准专用字典,采用国际音标标注广州话语音,正文按 ...

 

呢本字典应该会更加有权威性。

發表於 2008-7-23 18:03:50 | 顯示全部樓層
贊成樓上!!
發表於 2008-7-23 18:51:55 | 顯示全部樓層
問題係買唔到,得個吉
發表於 2008-7-23 19:00:33 | 顯示全部樓層
原帖由 cingsan 於 2008-7-23 18:51 發表 問題係買唔到,得個吉

我記得我北京路嗰科技書店有得賣《廣州話正音字典》同埋《廣州音字典》。
發表於 2008-7-24 07:54:38 | 顯示全部樓層
原帖由 xiss 於 2008-7-23 19:00 發表 我記得我北京路嗰科技書店有得賣《廣州話正音字典》同埋《廣州音字典》。
当真??你几时见到??广州音字典通街系~《廣州話正音字典》未见过
發表於 2008-7-24 18:18:51 | 顯示全部樓層
原帖由 cingsan 於 2008-7-24 07:54 發表 当真??你几时见到??广州音字典通街系~《廣州話正音字典》未见过

我記得今年4、5月份去嗰時《廣州音字典》、《廣州話正音字典》都有得賣!
發表於 2008-7-25 13:00:35 | 顯示全部樓層
今日去逛街,經過北京路嗰閒科技書店,入去再睇睇,發覺《廣州音字典》同埋《廣州話正音字典》都有得賣,而且貨源充足,有興趣嘅可以去睇睇。
發表於 2008-9-10 22:16:30 | 顯示全部樓層

廣州話正音字典比較好?下次去買

發表於 2008-9-23 13:47:43 | 顯示全部樓層
剛發現這本於 1995 年由香港中文大學出版社出版的《廣州話本字》

大家有無睇過?有無乜野評語?
發表於 2008-9-23 14:04:14 | 顯示全部樓層

原帖由 旺旺 於 2008-9-23 13:47 發表 剛發現這本於 1995 年由香港中文大學出版社出版的《廣州話本字》大家有無睇過?有無乜野評語?

 

想知道边个编写?边度有得卖?

發表於 2008-9-23 15:48:18 | 顯示全部樓層
其實我用了 html 碼,只要你用鼠標指向 《廣州語本字》 <---- 即可連去有關網頁: http://web.hku.hk:8300/traditional/gzybzb5.html

作者:詹憲慈
於香港三聯及商務有售。但給包書膠所封,未能一窺內文。
發表於 2008-9-23 15:54:27 | 顯示全部樓層

原帖由 旺旺 於 2008-9-23 15:48 發表 其實我用了 html 碼,只要你用鼠標指向 《廣州語本字》 <---- 即可連去有關網頁: http://web.hku.hk:8300/traditional/gzybzb5.html作者:詹憲慈於香港三聯及商務有售。但給包書膠所封,未能一窺內文。 ...

 

《廣州語本字》

詹憲慈撰。全書共42卷,1405條。本書於二十世紀二十年代已完稿,但由於種種原因,直到1995年才由香港中文大學出版社出版。書前有作者於民國十三年(1924年)的自序。本書用作者手稿直接影印出版,並且根據內文編制目錄,以便翻閱。除每條順次編號外,還給每字加注國際音標。注音盡量依據作者原意處理。本書目的在於考證廣州話口語本字,所以注音一律以口語音(以別於讀書音)為根據。廣州音拼寫方案大體依照黃錫淩《粵音韻彙》(重排本)所用的國際音標。

本書是考證廣州話口語詞的權威之作。作者有感於記錄廣州話往往難以下筆,便以字的意義去求本字。作者在為楊鐵夫《鐵城土語語原攷》一書作序時指出,廣州話詞語有很多不知本字,主要原因有三種:第一是"多以音變而失其本字",如"飲勝"應為"飲罄";第二是"古已聲誤而今猶沿用之",如"冇"應作"無";第三是"因葉音而忘其本字",如量詞"舊"應作"具"。

作者每一論說,必根據訓詁及字書、韻書,例如《爾雅》、《釋名》、《廣雅》等字書爬梳古義,條理精密。此書是研究廣州話本字的楷模。

此外,由於書成於20世紀初,當中保留了不少當時通行的廣州詞語,資料實屬珍貴。如當初稱作"初不律",最後稱作"尾孻",剛才稱為"才遲"等。這些詞現在已用其他詞代替。

發表於 2008-9-24 13:34:44 | 顯示全部樓層
去淘宝买,有好多!
發表於 2008-9-27 11:06:17 | 顯示全部樓層
盡信書則不如無書,實踐先係檢驗真理嘅唯一標準,呵呵~~同學英文一樣,多講多讀就係啦~~
發表於 2014-2-26 11:53:10 | 顯示全部樓層
好帖子,看看能不能找到这些书籍。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-28 16:52 , Processed in 0.068538 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表