只需一步,快速開始
“咋舌”廣東話怎麼說呢﹖
舉報
???????“咋舌”字面解釋系“因吃驚而說不出話”,粵語只有“驚到擘大個口得個窿”近磅啲。
「咋舌」广东话叫「乸利」
比如价格贵得令人「咋舌」,广东话就叫价钱贵到「乸利」.
舌 點同 利???邊個教你嘅????? 邊本字典有呢個解釋????
脷?、 舌? 啊 大佬!!!!!!!!!!!
舌 點同 利???邊個教你嘅??? 邊本字典有呢個解釋????
脷 、 舌 啊 大佬!!!!!!!!!!!
哎,新派通假字啊嘛,广东人就系因为"利"通"脷",好意头,所以先将"舌"叫做"利",所以我打"利"字都无错啊,我打"利"字先系深得广东人嘅本意,点好似你地D咁食古不化,抱残守缺,不晓变通嘅人嘎.
唔好下下用母语翻译煲冬瓜。常用母语,自然运用得当。
请大家记住:
母语思考,更显智慧!
zaa3 sid6
咋舌唔係煲冬瓜,古文都有。
原帖由 嶺南之南 於 2008-5-1 22:47 發表 zaa3 sid6 咋舌唔係煲冬瓜,古文都有。
咋舌
原帖由 leon_jeng 於 2007-1-6 05:53 發表 「咋舌」廣東話怎麼說呢﹖
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-25 16:15 , Processed in 0.063863 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.