找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: superjill

[閒話雜談] [求助]“乜東東”嘅“東東”到底係乜嘢?

[複製鏈接]
發表於 2008-5-25 18:08:32 | 顯示全部樓層
原帖由 Lucciora 於 2007-11-12 16:16 發表 「達芬奇」係普通話譯音,粵語係譯「達文西」
他个意大利文名系 Da Vinci... 粤语应该翻譯成 打溫磁 比較似...哈哈
發表於 2008-5-25 21:41:37 | 顯示全部樓層
經過諸多證明,我確定夢星羽正確。糾正我之前嘅錯誤,南無阿彌陀佛。
發表於 2008-8-11 10:20:07 | 顯示全部樓層

原帖由 highyun 於 2006-8-3 05:19 發表 「東東」應該係嚟自「東西」,係唔係避諱個「西」就唔知。

 

开始讲东东嗰阵(时间肯定早过:《算死草》、《國產零零漆》)应该,后屘就唔知。

發表於 2008-8-11 10:39:13 | 顯示全部樓層
原帖由 紫凤凰 於 2007-11-19 21:47 發表 嚴格而言,係「無知勿東冬」,呵呵,這是本字版。

唔知麽東東→無知勿東冬?「唔」對「無」可以理解,但係「麽」對「勿」就的確好奇怪嘞。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-17 07:30 , Processed in 0.056611 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表