找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: 小狼

[正字本字] 「重/仲」字再議

[複製鏈接]
發表於 2009-12-18 14:47:45 | 顯示全部樓層
加入有一日粵語真係有幸成為常用書面語,有行政力量支持。粵語字嘅信息化輸入問題必會得到解決,因此造新字唔成大問題。

如果某人真要執住一個「混淆」唔放嘅,我寧愿另造新字,亦都絕不同意佢呢種唔尊重字義濫用多音字嘅做法。
 樓主| 發表於 2009-12-18 18:39:21 | 顯示全部樓層
在下嘗試就事論事,卻換來連番火藥味的、對人的攻擊。這是一個理性討論的論壇嗎?

我不知xiss君你日常如何應用粵語。但所謂「伯仲需要」之說,在日常粵語中確實不會出現。

至於「火星」的多解,大概兩個名詞,都十分跟文脈有關,以致正常智商的人不生誤會,而沒人把兩者分工吧?這與有副詞、形容詞性質,確實有要時間特別留意才會分開的「重/仲要」,兩個情況確有不同。

所以,『全國十三億人都未要求將「火星」呢個多意詞分寫成「火猩」同「火星」』,但基本上全港嘅人都將「重要」區分做「重要」同「仲要」。到底分「重/仲要」得民心,還是不區分得民心,事實擺在眼前,你自己上香港各個網上討論區,看看香港的報章雜誌、粵語劇本。除非你係隻堅決要否認事實、生安白造、閉門造車的井蛙,才會扭曲事實,更聲言提出事實的人別有「居心」。

選用「仲」字,來自人們的選擇。你問我個人意見,我是希望另造新字或另借異體多於借字。但現在沒有約定俗成的、沒有得到承認的另造新字,要別人明白,採用「仲」字確是目前的方法,確是目前符合大家約定俗成的法則。而不是我「個人嘅喜好習慣」、不是我「自私」、不是我的「居心」。

看到有人「塗/涂」不分,「願/愿」不辨,「假若/加入」相混,把非多音字的「仲」說成是被「濫用多音字」,對「點、噉」等其他借字持雙重標準,單方面才採無人明白、違背約定俗成的「么嘢」(人們只會說:「吓?乜嘢係『腰嘢』呀?條友識唔識中文、識唔識廣東話o架?!」),真的不知是誰拿粵語來「靠飛」。
發表於 2009-12-18 18:48:22 | 顯示全部樓層
本帖最後由 寶寶 於 2010-4-11 00:13 編輯

原帖由 小狼 於 2009-12-18 18:39 發表 在下嘗試就事論事,卻換來連番火藥味的、對人的攻擊。這是一個理性討論的論壇嗎?我不知xiss君你日常如何應用粵語。但所謂「伯仲需要」之說,在日常粵語中確實不會出現。至於「火星」的多解,大概兩個名詞,都十分跟文脈有關,以 ...

我都覺得「仲要」睇得清楚啲喎。。。

 

發表於 2009-12-18 18:55:50 | 顯示全部樓層

個人意見,我認為「重」之所以被人以「仲」來表達,可能是與仲有表示第二的意思有關。

 

在中國古代排行中,第一叫伯,第二叫仲,第三叫叔,第四叫季。例如劉邦,在史書中《漢書》中就以劉季出現(《漢書 高祖本紀》)。而古代平民百姓係有姓無名,只以排行作說。還的意思與仲有點近似,所以才借用。

發表於 2009-12-18 23:09:34 | 顯示全部樓層
原帖由 小狼 於 2009-12-18 18:39 發表 在下嘗試就事論事,卻換來連番火藥味的、對人的攻擊。這是一個理性討論的論壇嗎?我不知xiss君你日常如何應用粵語。但所謂「伯仲需要」之說,在日常粵語中確實不會出現。至於「火星」的多解,大概兩個名詞,都十分跟文脈有關,以 ...


你硬要話係雙重標準,我對此嘅解釋你又一句都駁唔到,可見你嘅理虧。如果香港報章雜志多人用嘅就合適,就係民心。噉香港夠大把人用「D」當「啲」啦,你不如又叫大家棄「啲」用「D」啦,大搞中英文行文啦。

由頭到尾搞雙重標準嘅嗰個其實係你:

第一,你既然贊成用「仲要」代替「重要」,同音借用,點解唔贊成「火猩」代「火星」,同音借用?呢啲唔係雙重標準係咩?點解你要雙重標準?或者話你只得一個標準「我習慣用『仲要』,唔想改。所以大家就應該以此作標準」。

第二,你既然話香港多人用「仲要」,所以就應該「順應民心」,用「仲要」代「重要」。噉香港夠多人用「D」代「啲」啦,噉係唔係即係話我哋一樣應該棄「啲」用「D」啊?如果唔係,又何解啊?豈不是雙重標準??

我唔想同你拗,論火藥味,請睇:

原帖由 小狼 於 2009-12-16 23:54 發表 難怪看得人家一頭霧水,如入五里濃霧白靄之中。


你所謂就事論事,不過係以為人哋支持你意見就係就事論事。你見人哋反對嘞,你就話人哋火藥味。
你呢啲係就事論事咩?
發表於 2009-12-23 01:06:52 | 顯示全部樓層

原帖由 小狼 於 2009-12-14 16:52 發表

類似的問題,之前談過若干次,但都沒有結果。

香港傳媒都習慣把讀zung6的「重」寫成「仲」,這兒有一些人堅決反對,原因是「仲」只是同音借字,而「重」才是本字,有意思可尋。對於「重」字身兼zung6、cung5、cung4三音,同時堅負多個義項,會構成歧義問題,「反『仲』人士」認為只要閱讀清楚前文後理,即可解決。

但我要提出的問題是:語言和文字不是以清晰傳意為理想目標的嗎?「仲」字雖純粹是同音借字,但用它的確更清楚(「仲」字本身的義項,在現代中文裏只餘下「伯仲」義,且也不甚常用)。「」是指「important」還是「還要」,看了整句甚至是整段,未必可即時判別,還要經過一番推敲。那麼,把「improtant」義寫成「重要」,把「還要」義寫成「仲要」,這不是一目瞭然嗎?有何不好?這種令文字傳意更清晰、更能避免歧義的分工,是人們使用漢字時,按實際需要而產生出來的。

如果有人還是認為「仲」字本身有它的意思,不容許借字,那麼又為什麼不用相同的力度,反對同是借字的「噉(gam2)」字?要知道「噉」字也是借字,本身也另有音義啊!反「仲」而不反「噉」,不是雙重標準嗎?

important粵語意思係,唔係。你哋研究粵語定漢語先?

原帖由 UngooChan 於 2009-12-14 20:24 發表 我以前見到人用「仲」就會糾正佢,而家就唔會出聲。我覺得兩個字都唔算錯,可以並存。

 樓主| 發表於 2009-12-23 01:15:35 | 顯示全部樓層
我「駁唔到」?我「理虧」?

我不是已說明了,現實裏不會有「伯仲需要」之說嗎?
我不是已說明了,「重/仲」的分工,確實廣受認同,經過了約定俗成;但「火猩/火星」之區分,只是你這刻提出的,沒有經約定俗成,沒人認同了嗎?
你就不會看看現實社會上的用字嗎?你沒有客觀的觀察力嗎?
還是無論人家怎麼說,只要與你一人意見不合,你都會視為「駁唔到」,是別人「理虧」?

至於你最新一個回覆中才提出的「D」或「啲」,根本與討論中的「仲VS重」性質完全不同。「D」或「啲」並沒有分工的需要,你有興趣討論請另開新帖。

至於我說你用「么」字代「乜」字,看得人一頭霧水,亦只是說出一個簡單事實而已。
不信的話,你自己做做實驗,你自己到香港各大討論區發帖,以「么」代「乜」,看看其他人如何re你。
「么」就是讀「腰」。你不信的話,請做個客觀測試,看看有誰這麼棒,看到「么」字可以讀出「乜」音或「咩」音。
[ 本帖最後由 小狼 於 2010-1-3 01:23 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-12-23 01:19:01 | 顯示全部樓層
原帖由 外外星人 於 2009-12-23 01:06 發表 important粵語意思係緊要,唔係重要。你哋研究粵語定漢語先?


「緊要」當然會講,「重要」都會o架。

「啲嘢真係好重要」同「啲嘢真係好緊要」,日常生活中都會聽到;
「咁重要嘅嘢你都唔記得帶?」,呢句甚至仲順口過「咁緊要嘅嘢你都唔記得帶?」o忝。當然,兩句都會講。
發表於 2009-12-23 01:58:57 | 顯示全部樓層

我看口語其實只為方便引用到我們說話時的真實用語,

不是文言文或者真正寫文章的文字。

用什麼口語字其實真的不甚重要。

只要看得懂,借字又何妨。

 

仲也好,重也好,都可以接受,因為某些人甚至都不知 「重」 = 「仲」的正字

但不容否認,用「仲」字的人在香港是比較多一些的。

 

為了讓更多的人看得懂,保留借字「仲」都不為過。

 

 

其實情形就像何文匯的廣韻何氏切音 和王亭之的今音,

究竟誰才是「正」音的討論差不多,

 

如果今音是對,古正音也是對,

 

只是我們應用在現代生活上就不妨用今音今字。

而在念古詩古詞古文時就用古音。

 

最起碼比較少引致溝通上的麻煩,無須費神解釋正字正音,

 

正音正字其實真是累人不淺,

不過這就側面反映 我們的中文字的複雜性,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 本帖最後由 thhui 於 2009-12-23 02:03 編輯 ]
發表於 2009-12-27 18:10:12 | 顯示全部樓層
大家明就的喇!
發表於 2010-2-12 17:04:30 | 顯示全部樓層

其實仲要 咪得囖~~~

睇都睇慣咗...自己都用緊呢隻字~

發表於 2010-2-14 17:41:05 | 顯示全部樓層
如果系写歌名「重有最靓嘅猪腩肉」嘅话,我就一定会写「重」呢个正字!
發表於 2010-2-14 17:45:53 | 顯示全部樓層
我看口語其實只為方便引用到我們說話時的真實用語,
不是文言文或者真正寫文章的文字。
用什麼口語字其實真 ...
thhui 發表於 2009-12-23 01:58


不行,這會留給外人口實,讓不懂粵語的人以為我們粵語、粵語人有亂用漢字的壞習慣,更有可能被人因此而解釋為:粵語非漢語,乃鳥語。

所以我一直都堅持如果有正字嘅話,就應該用正字。
發表於 2010-2-22 20:57:54 | 顯示全部樓層
同意樓上觀點,要用正字
發表於 2010-2-24 17:37:13 | 顯示全部樓層
行行行行 與君生別離     我絕對不會用個 字!
發表於 2010-4-9 23:33:53 | 顯示全部樓層
早一兩年香港《蘋果日報》也一律用個「重」字,不過家陣又變返「仲」。
發表於 2010-4-10 22:04:46 | 顯示全部樓層
普通話都有用到借字,例如至常用嘅「的」字,本義係「目的」、「一矢中的」……
所以如果有人笑粵語用借字,畀人落面,可以用話普通話都用借字嚟反擊。
發表於 2010-5-5 20:48:35 | 顯示全部樓層
大家明就的喇!
倒影青春 發表於 2009-12-27 18:10


你「的」我唔「的」
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-16 03:11 , Processed in 0.062547 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表