只需一步,快速開始
香港有一個地方叫銅鑼灣. 不知道是否因為有中環,上環,西環等地名, 所以連銅鑼灣的"灣"也有部份人讀作"環". 不過我自己則按照字面讀作"灣".
香港另外有兩個地方, 一個是九龍灣, 一個長沙灣. 前者所有人讀"灣", 後者所有人讀"環", 原因不詳.
今天早上聽到珠江經濟台的主持人提及"香港銅鑼灣"時, 不知道為什麼他也讀作"環".
廣東省其他地方有沒有類似地名讀音現象?
舉報
老一脫香港人都會講銅鑼環、長沙環。
查實,好難分得清邊啲係香港人,邊啲係珠三角人嘅。舊底,有好多人出省城或者落香港搵食,香港人大多數來源於珠三角;又有啲人,喺五十年代初期,由香港偷渡返嚟大陸搵食(唔講你唔知,嗰時香港搵食好艱難,好多人帶住喺香港學到嘅技術返大陸「建設祖國」。有啲人重摣住香港身份證,到咗後屘,啲人呻笨,想話走返落去,點知蘇州過後冇艇搭。),故此,先有省港一家親呢句話。
據我了解,香港帶有「灣」字既地名,除咗九龍灣之外,其他地名個「灣」字都會讀成「環」……
估計個「環」字同客家既圍村文化有關系……
讀環嘅地名:
銅鑼灣
長沙灣
讀灣嘅地名:
荃灣
馬灣
南灣
大浪灣
小西灣
蝴蝶灣
白沙灣
灣仔
不過千祈唔讀" WAANG "就得嘞 !否則" WAANG" 哂
原帖由 광동왕국-08 於 2009-6-14 17:58 發表 讀環嘅地名: 銅鑼灣 長沙灣 讀灣嘅地名: 荃灣 馬灣 南灣 大浪灣 小西灣 蝴蝶灣 白沙灣 灣仔 不過千祈 ...
銅鑼灣的灣兩種讀法都有, 但長沙灣的灣一定讀環, 否則會被認出不是本地人.
原帖由 HKCantonese 於 2009-6-14 19:41 發表 銅鑼灣的灣兩種讀法都有, 但長沙灣的灣一定讀環, 否則會被認出不是本地人.
本來得一種讀法"銅鑼環", 後來經何文匯妖音運動後,
媒體先至讀"銅鑼灣"
香港市民日常生活閑談中,大多數讀"銅鑼環"
原帖由 旺旺 於 2009-6-15 09:39 發表 事實剛好相反,「彎」是正音不是妖音,「環」只是為求順口而改讀。銅鑼灣原指今維多利亞公園的海灣及其東岸。因為該處的海岸線像一個銅鑼。另外,九龍「土瓜灣」也改讀成「環」,請留意名稱也是因地處海灣而得。 ...
有些灣讀灣, 有些灣讀環, 外地人要逐一記下來.
系人士都知道 "灣" 系讀:"wan 1", 完全冇人話糸妖音,而系經何文滙妖音運動後,將故有讀法
銅鑼灣( WAN 4 )轉讀銅鑼灣(wan 1)
並非純讀一個字來講.請看人家上文下理.文內表達之含義,勿誤解別人意思!
原帖由 旺旺 於 2009-6-15 19:22 發表 不明白。我細細個就聽啲人讀銅鑼「彎」,間中也聽到有人讀作銅鑼「環」。在我的記憶中,讀作銅鑼「彎」根本不是始於何文匯。對於所謂「本來得一種讀法「銅鑼環「」,絕對不正確。暫不理妖音不妖音。如果大家都知道灣是讀「 ...
98 % 市民都系讀 "銅鑼環 " ,如你認為錯嘅話, 就將你嘅意見,轉告佢咃知,因為佢咃從來都唔知 !只有你知.
原帖由 광동왕국-08 於 2009-6-15 20:00 發表 98 % 市民都系讀 "銅鑼環 " ,如你認為錯嘅話, 就將你嘅意見,轉告佢咃知,因為佢咃從來都唔知 !只有你知.
地鐵報站點讀架?
原帖由 광동왕국-08 於 15/6/2009 08:00 PM 發表 98 % 市民都系讀 "銅鑼環 " ,如你認為錯嘅話, 就將你嘅意見,轉告佢咃知,因為佢咃從來都唔知 !只有你知.
地鐵報站點讀架? 當然跟媒體讀 " 銅鑼灣 ",但乗客系唔會理會地鐵.如常讀 "銅鑼環"
香港市民無論各階層如 CEO啦,OL啦,OB啦,CLERK啦,保險SALES啦,銀行大班啦,三行裝修佬啦.
學生哥啦.家庭主婦啦.教師啦.工務員等都系讀 "銅鑼環".一向如此
咁我咁0岩係你所講0既0個兩個%0既香港人...
原帖由 旺旺 於 2009-6-15 21:12 發表 網上討論交流,何須如此激動?你不信我沒所謂,不信潘國森也沒有所謂。水,吹完就算,看來我都係要講少兩句好啲咯。
何出此言,並無惡言相向,為何要激動????? 無謂之極,只系你感覺!言詞稍為尖銳而矣!
信誰與誰,毫不相干,日常工作,照常運作,就此罷了!
原帖由 余OK 於 2009-6-15 21:38 發表 多啲Hongkongers討論好,粵語氛圍先更濃,梁文道周不時稱香港係「最後嘅廣東」,Hongkongers出多啲聲至係。
閣下真好嘢,識用Hongkongers,因為好多人都唔識用呢個字,包括部份HONGKONG PEOPLE,呢個字,字典
裡頭系冇嘅,系外國啲學廣東話嘅人與香港的ABC網上交流後約定而成正式用名詞
所以我都講過"約定成局為合理",字典內冇嘅文字唔一定錯。莫說康熙字典,就算世界最權威嘅牛津英語詞典,都有好
多符碌野
舉個例:"卐"字,字典內跟本冇話乜意思,只系話"佛教和NAZI用嘅符號,無將原義講出來
其實本義系"一切萬善"-"ALL WELL BEINGS"讀"SWASTICKA
盡信書不如無書,書在心中求,可達到禅的境界
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-24 03:13 , Processed in 0.061684 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.