只需一步,快速開始
朱生,好耐唔见,几好吗?
修正吓CAKE 雳 KWUT LUP ,改成 KICK 雳 KWUT LUP 。
舉報
这个问题没必要讨论,
普通话文化在国际上已经比粤语文化影响深远,
大陆粤语因为几十年的普版课本教学,已经基本
同化普通话词汇,讲粤语时只须将音译为粤语即
可,其意思全大陆讲粤语者都明白。
这就是现状。
原帖由 朱利安 於 2008-11-12 14:28 發表 你所讲既无一个符合曾生所讲一篮子既意思 唔该先搞清人地既一篮子系乜意思啦 唔系列出一大串,就一定实中先得嘎 哈哈 ...
请问篮子系乜意思?你至钟意解释咖喇!
原帖由 余OK 於 2008-11-12 23:59 發表 三分鐘前陶生喺黑暗底糾正咗隔籬兩位赤化主持:我哋遵守一國兩制,「第一號人物」唔係「第一把手」。
NO.1
原帖由 lhk 於 2008-11-11 15:54 發表 邁亞美---〉邁亞密侯斯頓---〉休斯敦達拉斯牛仔---〉達拉斯小牛肯雅---〉肯尼亞布里斯本---〉布里斯班中國隊---〉國家隊
「中國隊---〉國家隊」,回归后,确系不宜再称「中国队」。
迪拜-------杜拜
有用
原帖由 嶺南散人 於 2008-11-27 21:57 發表 香港電視臺嘅字幕已經全盤普通話化
对白都系!
唔知點解覺得'"關注"呢個字都好赤化....
可能係聽得"高度關注"多掛=.="
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-4 17:24 , Processed in 0.167339 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.