只需一步,快速開始
原帖由 馬萬千 於 2008-9-16 16:19 發表 厳格来講、「亜」係零声母「aa」而非有鼻音既「ngaa」。 係古韻書中、凡疑母字現代広州音読「ŋ」声母(開口呼)、而影母字現代広州音読零声母。爾個規律同広州話符合得好好、大体如是。而因疑母字配陽 ...
我自己一向將陰聲調的字讀成ng聲母, 要將它們讀成零聲母是一件很困難的事.
舉報
「阿」字有「大」的意思:
「阿房宮」= 大房子官殿
原帖由 ak47 於 2008-9-20 23:37 發表 「阿」字有「大」的意思: 「阿房宮」= 大房子官殿
要読成「阿旁宮」。個「房」読「旁」応該就唔係房屋甘解。
想請問這種陰陽互補關係,
是否適用於一些**粵語特有的字**?
"嗌交"的"嗌"
"閉翳"的"翳"
"拗頸"的"拗"
個子不大的"奀"等等
原帖由 馬萬千 於 2008-9-20 23:53 發表 要読成「阿旁宮」。個「房」読「旁」応該就唔係房屋甘解。
還有, 粵語"發風"的""字又是否遵從陰陽互補的規律?
原帖由 HKCantonese 於 2008-9-22 08:31 發表 還有, 粵語"發風"的""字又是否遵從陰陽互補的規律?
「発NGAP瘋」係有NG音忌。
有無NG係睇渠声母係影定疑定其它。
而陰陽声係大体規律、唔係100%符合。
原帖由 攸固 於 2008-9-15 04:58 發表 例如阿爸阿媽,用在人的稱呼的話.正確的字是亞!亞是有尊重之稱,來自楚語:《史記·項羽本紀》亞父南向坐(亞父者,范增也。)。
我覺得無乜所謂,邊個字用慣咪用o個個字o羅.
我用慣阿字.
我覺得不一定,阿姨不是也用阿嗎?還有爸爸媽媽應該是外語譯音吧。古語沒有爸媽兩字,只有父母、爹娘、公婆等稱謂!
原帖由 馬萬千 於 16/9/2008 08:50 AM 發表 見過旧底D老広州写信真係写「亜媽」架。而個「阿」字旧底D人一般係読「屙屎」個「屙」甘、係近幾十年受普語教育影響先至用左「阿媽」。 ※譚博士読「阿富汗」係読「屙富汗」 ...
-o-以前練朗誦, 老師話要讀"啊", 讀"all"會扣分...
我唔係又比香港教育毒害左吖嘛...
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-24 07:37 , Processed in 0.065116 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.