找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: dengjun

[粵語拼音] 音素和音位

[複製鏈接]
發表於 2008-9-5 16:46:22 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 16:22 發表 说两个不同的音素没有词义上的对立,就是说没有区别词义的作用,就可以归纳为一个音位,这是说 「即」jig1 [tsIk]即使读成[tsik],没有区别词义的作用,它也可以和「节」jid3 [tsit] i 归 ...


音位系自然存在于自然语言使用者嘅语音观念入边嘅,唔系字母创造者喺创造字母嗰阵,先临急临忙」归纳「出来嘅。

音位与音素系唔同嘅概念。音位存在于自然语言使用者语音概念入边。 但音素并非必然存在于自然语言使用者嘅语音概念入边。 同一种自然语言,几个音素可以因语言使用者嘅概念,而归入同一音位。」即「同」节「嘅韵腹唔能够归入同一音位。 因为一个简单嘅」清入音节读乜调「嘅审核,就可以检出呢两个韵腹作为唔同音位嘅本质上嘅唔同。

音位与字位系唔同嘅概念。 音位系存在于自然语言使用者语音概念入边嘅。 无论呢种语言有几种字母标记方法,呢种语言嘅音位数目唔变,只有一套。 但系,字位系拼音创制者喺创制拼音系统嗰阵为呢种文字系统嘅需要,人工定出来嘅。佢喺拼音创制前,连存在都唔存在。如果一种语言有几套唔同嘅拼音方案,呢几套唔同方案入边嘅字位数目,可能唔同。


呢个逻辑,你未搞明白。
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 16:48 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 16:47:40 | 顯示全部樓層

     在制订广州话拼音方案的时候,为了把拼音方案简明易学,必须使用音位学的办法,把没有区别词义作用的差异忽略不计,而把有区别词义作用的差异一定要表达出来。

     我知道,广州话的韵母之中,有的元音发音长些,有些发音短些,其中长音a和短音a的区别最为明显。因此长a 和短a 必须列为不同的音位处理。其它韵母,有的元音长一些,有的短一些,只要没有区别词义的作用,也就是没有意义上对立的时候,在拼音方案的设计上,不必弄出区别来,分得到过细,反而造成学习者的负担,反而学得不准。

 樓主| 發表於 2008-9-5 16:52:01 | 顯示全部樓層

          《简明广州音字典》所使用的广州话拼音方案(见字典p298-p300).

              广州话拼音方案
                
                   1 声母表

 b 波    p 婆     m  摸    f 科   d 多    t 拖    n 挪    l 罗
 g 哥    k(卡)    ng 我    h 何   z 左    c 初    s 梳
 j 知    q 雌     x  思    gw姑   kw箍    y 也    w 华
[说明]
(1) z,c,s 和 j,q,x 两组声母的广州话读音没有区别,只是在同韵母相拼时有不同:j,q,x与i,ü两行韵母相拼,例如:ji,qi,xi,ju,qu,xu(ü上面两点省略); z,c,s和其他各行韵母(ɑ ,a, o, u, ê ,oe) 相拼。例如:zɑ,cɑ,sɑ, zɑi,zai,cɑi,cai,sɑi,sai。
(20 gw,kw 是圆唇的舌根音,作声母用,不能给汉字单独注音,单独注音时应该写成gu姑,ku箍。 

                   2 韵母表

ɑ 呀             o 柯       u 乌    i 衣          ü于     ê 诶     oe(靴)
ɑi挨    ai矮     oi哀       ui 煨                         ei(非) oeü(去)
ɑo拗    ao欧     ou 奥                      iu妖
ɑm(监)am庵                                im淹
ɑn 晏   an(恩) on安       un碗    in烟          ün冤             oen(春)
ɑng罂   ang莺    ong(康)  ung 瓮  ing英                 êng(镜)  oeng(香)
ɑb鸭    ab(急)                            ib叶
ɑd押    ad(不) od(渴)   ud活    id热         üd月              oed(律)
ɑg(客)ag(德) og 恶      ug 屋   ig益                  êg(尺) oeg(约)
m 唔    ng 五
[说明] 
(1) ɑ 是a的长音,就是国际音标的[a:],在电脑打字时,可用 A作为代用式,韵母 ɑ 作单韵母时可以用a作为代用式。
(2) oe就是国际音标的oe(连写)。oeü(去)可省略为oeu,读音为国际音标的[oey].
(3) ü,ün,üd 跟声母j,q,x, y相拼的时候,写成ju珠,qu处,xu书,yu于,上面两点省略;在与其他声母(如d,t,n,l,g,k,h)相拼的时候,正式印刷时上面两点不省略:
dün端,tün团,nün暖,lün联,gün捐,kün权,düd夺,tüd脱,lüd劣,küd缺,hüd血。但是在电脑打字和网络上传播时候,也可用yu作为代用式,例如:dyun端,tyun团,nyun暖,lyun联,gyun捐,kyun权,dyud夺,tyud脱,lyud劣,kyud缺,hyud血。
(4) ê,êng,êg 中的ê,其发音为国际音标的 [ε](宽e],ei中的e,其发音为国际音标的 [e](窄e),   ê见于汉语拼音方案韵母表注解三中。在电脑打字时,可用 E作为ê的代用式。
(5) i行韵母中ing「英」和「ig益」的元音为国际音标的[I],发音时口腔开度比稍大些,听起来接近于[ei].

 
                  3 声调表

调类名称     调       值  例字 标调    例词
第一声(阴平) 高平 55或53  诗   xi-     诗词  xi-qi*
第二声(阴上) 高升 35      史   xi/     历史  lig`xi/
第三声(阴去) 中平 33      试   xi.     考试  hɑo/xi.
第四声(阳平) 低平 11或21  时   xi*     当时  dong-xi*
第五声(阳上) 中升 13或23  市   xi"     广州市gwong/zao-xi"
第六声(阳去) 中降 22或32  事   xi`     办事  bɑn`xi`
第七声(阴入) 高促 5       色   xig-    颜色  ngɑn*xig-
第八声(中入) 中促 3       锡   xig.    无锡市mou*xig.xi"
第九声(阳入) 低促 2或32   食   xig`    食堂  xig`tong*
                     --
[说明]
(1)声调符号标在音节之后。
(2.)第一声(阴平调),调值是高平或高平微降。
  例如:多伦多 do-loen*do-
              do53  loen11  do55
  ("多伦多"第一个"多"读高升微降,第二个"多"读高平)。
(3)第四声是阳平,调值最低(11),从最低再往下降,就会听不见,可是实际给人以低降(21)
的感觉。
 
                 4 变调
              
   广州话除了基本声调以外,还有两种变调:

(1)高平变调---调值相当于第一声,音高略高,仍以「-」表示:

   玻璃  读成  bo- lei-                 「琉璃」的「璃」读基本调lei*
   挨晚  读成  ɑi- mɑn-              「晚安」的「晚」读基本调mɑn"
   伯爷公 读成 bɑg. ye- gung-   「老爷」的「爷」读基本调ye*
  
   「而家」通常读 yi* ga- ,但现在也有人读成 yi- ga-(依家),这也是高平变调。
  
(2)高升变调---调值相当于第二声,音高略高,仍以「/」表示:例如:

   我嘅外婆喺自己嘅房梳头。
---「房」本来是阳平调,但是在这里「房」读成高升变调。

     基本调                高升变调
     房间 fong*gɑn-        房fong/
又如:
     姓杨 xing.yoeng*      老杨lou"yoeng/
     姓陈 xing.can*        阿陈a.can/
     姓王 xing.wong*       小王xiu/wong/

以b,d,g收尾的入声,也有变调。例如:

     鸭仔 ɑb. zai/        烧鸭xiu- ɑb/
     局长 gug` zoeng/     邮局yao* gug/ 
  
     高升变调也可以发生在前面一个字。例如:广州有个地名「黄沙」,前面的「黄」字读高升变调,读成wong/sa-

    修订说明:
这个广州话拼音方案基本上是1960年广东省教育行政部门公布的方案。华南师范大学饶秉才主编的「广州音字典」使用这个方案时稍作修改。广州话的a有长短音,[e]有相应的圆唇音oe,这是外地人学习广州话时要注意的特点。我们这个广州话拼音方案是用a表示短音,其长音用ɑ表示;[e](扁唇音)用汉语拼音案注解3中的ê表示,与之相应的圆唇音用oe表示。
 

 

 

 


 

發表於 2008-9-5 16:52:46 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 16:47 發表      在制订广州话拼音方案的时候,为了把拼音方案简明易学,必须使用音位学的办法,把没有区别词义作用的差异忽略不计,而把有区别词义作用的差异一定要表达出来。      我知道,广 ...


你嗰样方法系」字位法「,唔系」音位学「。

喺粤语中,」即「,」节「嘅韵腹系有本质上唔同嘅音位。

某种拼音文字为咗简单起见,占 ik 之空而以 」ig 「 表示  Ik , 完全系」字位法「, 根本唔系」音位学「。

从音位学角度来看,呢个同一个字位, 表达咗唔同两个音位。 而佢地完全系两个本质唔同,而且可以以简单规律证明嘅音位, 而唔单单系两个唔同音素。
發表於 2008-9-5 17:02:02 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 16:47 發表 在制订广州话拼音方案的时候,为了把拼音方案简明易学,必须使用音位学的办法,把没有区别词义作用的差异忽略不计,而把有区别词义作用的差异一定要表达出来。 我知道,广 ...


我持唔同观点。 邓君方案,黄锡凌方案,由于用同一个字位表达唔同嘅两个音位,喺教授北方人嗰阵,需要嗮多时间解释呢个字位,必须有情景性异读,而且北方人士如果唔明白你嘅解释,就会根据字面讲出一种」唔存在嘅粤语「。 徒增麻烦。 所以,虽然拼音唔需要不厌其烦去表示所有可能音素,但系唔同音位,重系唔好写成同一字位。 如果必须写成同一字位喇,就必须有可以解释嘅规律,比如讲 NK, K, T, NT, MP, P 前面必读短音位,NG, G, D, N, M, B 前边必读长音位。

话」K, NG」前边必读阔「音素」(其实应该话「音位」先o岩),「T,N, M,B」前边必读窄音素,就太武断,太无可以解释嘅规律可言喇。 点解 K, NG 会佄? 你解释唔清。

我就能够解释清 NK, NT, MP 点解会佄。 北方人一听就明,无法犯错。

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 17:05 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 17:05:15 | 顯示全部樓層

这个广州话拼音方案,对于  ɑ   a 两列韵母中的主要元音 ɑ   a作为两个音位处理,对于 i 列韵母中的两个主要元音[ i] 和[I],  oe 列韵母中的两个主要元音是作为一个音位处理的,统一用 oe 其它韵母中的主要元音,尽管实际上有的长,有的短,但在拼音方案上都不作处理。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-5 17:08 編輯 ]
發表於 2008-9-5 17:06:24 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 17:05 發表 这个广州话拼音方案,对于 A a 两列韵母中的主要元音A a作为两个音位处理的,对于 i 列韵母中的两个主要元音[ i] 和, oe 列韵母中的两个主要元音是作为一个音位处理的, 其它韵母中的主要元音, ...


呢个我知啊。 1 违反粤语规律! 2 同北方人上课无任何规律嘅办法可以解释清楚 3 喺几处,如 coet coet seng , ding gaai 入边,被系统性推翻

如果一种拼音喺违反粤语语音系统,并且解释畀北方人,北方人唔能够用逻辑头脑去理解嘅,佄你就必须依赖语音材料。 但系,你如果依赖语音材料,拼音就系多余喇,因为完全唔使拼音,只需要用 「香港政府用中文名英化」嘅约定俗成拼写就得喇。 尖沙嘴可以拼成 jeem sha dzooi, jim shah jui, 乱佄拼就得喇。 反正认得出个形,听音像材料就学得出。



[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 17:18 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 17:34:14 | 顯示全部樓層

这个广州话拼音方案,对于  ɑ   a 两列韵母中的主要元音 ɑ   a作为两个音位处理,对于 i 列韵母中的两个主要元音[ i] 和,  oe 列韵母中的两个主要元音是作为一个音位处理的,统一用 oe ,其它韵母中的主要元音,尽管实际上有的长,有的短,但在拼音方案上都不作处理。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

在拼音方案上不作处理,不等于不作说明,有的在注解上已经说明,例如ing 实际发音为[ Ing ],ig 的实际发音为 [ Ik],oe列韵母中的oe  oeng  oeg  和  oeu   oen  oed   中的 oe  实际发音不同,单韵母 oe和  oeng oeg中的 元音oe发音时开口程度大一些,oeu   oen  oed   开口程度小一些,都可以说明。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-5 17:35 編輯 ]
發表於 2008-9-5 17:47:59 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 17:34 發表 这个广州话拼音方案,对于 ɑ a 两列韵母中的主要元音 ɑ a作为两个音位处理,对于 i 列韵母中的两个主要元音[ i] 和, oe 列韵母中的两个主要元音是作为一个音位处 ...



p t k y w nk nt mp 系有规律嘅说明。系长音位就长音位,系短音位就短音位。呢个系东南亚多数语言嘅特征,汉语南方方言嘅特征! 而且长音位永远系长音位,短音位永远系短音位。长音位永远唔会被特殊辅音短化。短音位永远唔会被特殊辅音长化。

oed, oeu, oen, ing, ig, ung, ug 系无规律嘅说明。用乜类分去概括佢地呢? 唔通叫做「受特殊辅音影响造成嘅音素窄化,阔化,短化等现象?」有佄嘅道理咩? 乜粤语中有呢个规律咩??? g, ng / d, n , yu 边度有佄特殊啊? 呢啲辅音嘅特性,本质上同 b, m, n / g, ng 有乜唔同?? 你话佢地能窄化,阔化,短化某啲元音,我真系唔信。 唔该将我呢番话,畀粤语界嘅语言学家评评理。如果佢地能够具体佄抨击并推翻我嘅呢番话,佢地先算系我嘅权威。唔系嘅话,佢地只可以做第啲人嘅权威。

有规律嘅说明,掌握容易。无双重标准。充满规则,举一反三。
无规律嘅说明,掌握难。即使掌握咗,语音规律表达上唔能够自圆其说,充满武断性, 带双重标准,充满不规则性,充满简陋性。

相比,「香港政府英化拼写」亦系唔能够自圆其说,武断,不规则,简陋嘅。






[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 18:03 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 18:02:24 | 顯示全部樓層
一般来说,不从书面上区分oe oeng oeg 的oe  和  oeü  oen oed 的 oe(后者在香港语言学会的方案用eo表示)并不响影响理解,因为oeü   oen  oed 末尾的 ü  n d 舌位靠前,学生不可能发出真正的后元音[oe](连写),实际上发出的还是口型较小的中元音、央元音(国际音标是 o中间有一横线,像个「日」字那个音标表示的音(香港语言学会用 eo表示)。
發表於 2008-9-5 18:11:06 | 顯示全部樓層
原帖由 dengjun 於 2008-9-5 18:02 發表 一般来说,不从书面上区分oe oeng oeg 的oe 和 oeü oen oed 的 oe(后者在香港语言学会的方案用eo表示)并不响影响理解,因为oeü oen oed 末尾的 ü n d 舌位靠前,学生不可能发 ...


乜 oe 系个后元音来嘅咩? 我本国际音标书好似讲明佢系个前元音来个喔。 eo 亦系个前元音。 oe 为前中阔, eo 为前中窄。 两者都系前元音,所以唔好蒙混过关。粤语无呢个从 oe 到 eo 嘅规律! 你可以尝试推翻我坚持嘅呢个论点。

从 i 到 I/e 你又点解释? 唔通 k 系鄂音,导致窄变阔? 甚至能够导致长变短?? 粤语无呢个规律!

「唔影响理解」? 用一种并唔存在嘅语音讲一种语言,分分钟影响理解!

「出」读成 coet, 系完全唔可以接受嘅。 理解唔理解唔系理由。只有被接受嘅语音,先能够话系可以允许采用同字位

"出「字,只有两种读音,可以接受: 出--- ceot, cUt (第二个韵腹,U, 表示嘅系「畜」cUk 嘅韵腹。)



[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 18:15 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 18:20:21 | 顯示全部樓層

您为了说明长音和短音的区别,制订了一条读音规则: 「NK, K, T, NT, MP, P 前面必读短音位,NG, G, D, N, M, B 前边必读长音位」,徒然增加学习者的负担,甚至使读者误认为广州话有nk,nt,mp等复辅音,把penk  读成   pen-k,  sant 读书成 s an-t,yamp 读成 yam-p ,penkyamp 读成 pen-k-yam-p

试比较英语单词  bank,sank,ant,lamp.

 樓主| 發表於 2008-9-5 18:33:22 | 顯示全部樓層
我查了一下国际音标的元音图,修改如下:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
一般来说,不从书面上区分oe oeng oeg 的oe  和  oeü  oen oed 的 oe(后者在香港语言学会的方案用eo表示)并不响影响理解,因为oeü   oen  oed 末尾的 ü  n d 舌位靠前,学生不可能发出真正的口型较大的前元音、中元音[oe](连写)(与 [ε]  相对的圆唇音),实际上发出的还是口型较小的前元音、高元音(国际音标是 [e]相对的圆唇音,像个o中间有个斜线杠那个音标的音(香港语言学会用 eo表示)。
[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-5 18:40 編輯 ]
發表於 2008-9-5 18:40:27 | 顯示全部樓層
无规律嘅法则,点解释都难理解,都唔能够自圆其说。

有规律嘅法则,一讲就能举一反三。 

nk, nt, mp  全部都有佢地嘅规律表现喺观感上。

t, p, k, w, y 作为同 d, b, g, u, i 对应嘅唔同两组韵尾用字位, 完全有佢地对应嘅规律。 一讲就明点解。 一举 t--d,  就能反出 p---b,  k---g.  一讲 y--i, 就能反出 w---u.  一举  m---mp,  就能反出  ng---nk,  m---mp.

你如果唔能够举一反三,就逻辑水平好低喇。


相形之下, oen, oeu, oed, ig, ug, ing, ug  有乜举一反三可言?  oen  同 oeng  嘅腹尾关系,无本质区别。 ib 同 ig 嘅腹尾关系,无本质区别。  g, n, d, yu 非特殊辅音, 话佢地能改变音位之音素? 粤语查无此规律。


發表於 2008-9-5 18:43:24 | 顯示全部樓層
原帖由 penkyamp 於 2008-9-5 18:11 發表
乜 oe 系个后元音来嘅咩? 我本国际音标书好似讲明佢系个前元音来个喔。 eo 亦系个前元音。 oe 为前中阔, eo 为前中窄。 两者都系前元音,所以唔好蒙混过关。粤语无呢个从 oe 到 eo 嘅规律! 你可以尝试推翻我坚持嘅呢个论点。

从 i 到 I/e 你又点解释? 唔通 k 系鄂音,导致窄变阔? 甚至能够导致长变短?? 粤语无呢个规律!

「唔影响理解」? 用一种并唔存在嘅语音讲一种语言,分分钟影响理解!

「出」读成 coet, 系完全唔可以接受嘅。 理解唔理解唔系理由。只有被接受嘅语音,先能够话系可以允许采用同字位

"出「字,只有两种读音,可以接受: 出--- ceot, cUt (第二个韵腹,U, 表示嘅系「畜」cUk 嘅韵腹。)


-k -ng 當然會導致元音開口變寬啦,你試試看發 eok, 發 oet 看看會不會好難啦。-k -ng 都是腭音,如果在圓唇又閉口的元音后面發出,喉部肌肉就會很緊張,很難受啦,這樣你說是不是會影響到開口度的啊?所以你也看不到有 yuk yung 這兩個音,只有 yut yun。
發表於 2008-9-5 18:45:29 | 顯示全部樓層
因为oeü   oen  oed 末尾的 ü  n d 舌位靠前,学生不可能发出真正的口型较大的前元音」-----  世界上查无此语音规律。 完全系你自己作出来嘅「规律」。


任何一个语音学嘅「权威」都无任何理论可以支持呢种讲法。  你可以去问下支持呢种讲法嘅语言学家,同持第啲观点嘅语言学家。 无一个人讲得出任何理由去支持你呢种讲法。
發表於 2008-9-5 18:50:49 | 顯示全部樓層
原帖由 melop 於 2008-9-5 18:43 發表 -k -ng 當然會導致元音開口變寬啦,你試試看發 eok, 發 oet 看看會不會好難啦。-k -ng 都是腭音,如果在圓唇又閉口的元音后面發出,喉部肌肉就會很緊張,很難受啦,這樣你說是不是會影響到開口度的啊?所以你也看不到有 yuk yung ...



oe 与 eo, 非同一音位。 从始至终,前者为长音位,后者为短音位。k 放 oe 后, t 放 oe 后,oe 读同音素。 coet coet seng. 同 ceot , 系唔同两个韵母,唔同两个音位。 唔系「同音位异读」。

t 放 eo 后,eo 读 eo, 当然同 oe 唔同。

我问下你,你未珶过我有关长短元音嘅论述咩? 乜你都认为粤语入边同一个音位,系可以既喺长元音组,又喺短元音组嘅咩?

kuk 腹短。 kyut 腹长。

kuk 嘅韵腹,根本就系同 gou 嘅韵腹相同嘅音位来嘅。 kuk 应该改成 kok, gou 应该改成 gow

kyut 嘅韵腹,同 kut 嘅韵腹根部系唔同嘅。  kyut 应改拼成 küd  ,  kut 应改成 kud

ceot 嘅韵腹系个短音位,根本同 cuk 韵腹系同一音位来嘅, ceot 应改成  cot,  cuk 应改成 cok

coet 韵腹系个长音位。 coet 应改成  ceod
[ 本帖最後由 penkyamp 於 2008-9-5 18:58 編輯 ]
 樓主| 發表於 2008-9-5 19:21:32 | 顯示全部樓層

您为了说明长音和短音的区别,制订了一条读音规则: 「NK, K, T, NT, MP, P 前面必读短音位,NG, G, D, N, M, B 前边必读长音位」,

我是看懂您的意思了。

您是用改变韵尾的办法来说明前面韵腹的长短,位于ng前面的韵腹是长元音,位于  nk前面的韵腹是短元音,就像英文用读音规则来说明元音的读音一样。我再次提醒您,您不是制订拼音方案,而是想制订一种拼音文字方案。

经过您的解释,我当然知道您用ng- nk,  n-nt,m-,mp来分别表示前面的长短音了。

《广州话正音字典》用aa 表示a 的长音,用 a表示其短音,韵尾不用改变,其他韵母不用区分长短,岂不是更加简单和易学?我在《最新粤语教程》中稍作修改,用a加下划线 代替  aa.在《简明广州音字典》中用  ɑ   表示长音),也比您的方案更加简单易学。

 

对于学习者来说,我认为您这样区分长短音徒然增加学习者的负担,甚至使读者误认为广州话有nk,nt,mp等复辅音,把penk  读成   pen-k,  sant 读书成 s an-t,yamp 读成 yam-p ,penkyamp 读成 pen-k-yam-p

试比较英语单词  bank,sank,ant,lamp.

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-9-5 19:31 編輯 ]
發表於 2008-9-5 20:49:44 | 顯示全部樓層
英文系詌嘅咩?
英文系一种每个词拼出来,都无确定读音,必须通过韦氏音标或国际音标等拼音,先能确定每个词嘅读音嘅字母文字系统。

Penkyamp 系英文詌嘅咩? 每个拼音词,都有确定嘅读音,就好似汉语拼音每个词一样,有确定读音。

英文系无嘅。 所以唔好将英文同penkyamp放喺同一类型。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-17 11:54 , Processed in 0.060927 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表