找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 17371|回復: 23

[特色詞彙] 搞笑台山話

[複製鏈接]
發表於 2008-8-24 18:39:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 嶺南散人 於 2010-7-18 12:01 編輯

搞笑臺山話 

 

 

你們→┈┈聶   
他們→┈┈劇 

我們→┈┈呆(第3聲) 

下雨→┈┈落水馳茶 

柿子→┈┈柿嘟 

荔枝→┈┈麗豬(第3聲) 

上學→┈┈翻管  

 不聽話→┈┈惡教 

東西→┈┈擰乃野 

現在→┈┈丐時 

那時→┈┈擰時 

梯子→┈┈BANG企 

一會兒→┈┈等陣先 

轉彎處→┈┈轉曲(第3聲) 

八卦,是非→┈┈時文 

回家→┈┈返K 

不知道→┈┈唔A隨 

陽光→┈┈日厚 

得意→┈┈丐爽 

飯焦→┈┈飯濃(第3聲) 

貼紙→┈┈NAT NAT紙 

哄小朋友開心→┈┈呃三民仔 

去玩→┈┈去撈  
形容液體凝固→┈┈結糕 

粥煮得太稠→┈┈乃粥煮到傑西 

牌裏面的葵扇,紅心,梅花,方磚→┈┈葵,簐,花,角 

形容好激動地在動→┈┈發猛 

好討厭你→┈┈好煩(第3聲)你 

形容環境很嘈雜→┈┈嘈lin比比 

形容小朋友坐不定→┈┈鬱生西 

打死你→┈┈Fit死你 ; 噴(第3聲)死你 ; Nut死你 ; 陳(第3聲)死你.....   

我沒有→┈┈我毛 

去死→┈┈去善 

拿點東西→┈┈可乃野 

去那裏玩→┈┈去乃撈 

你在做什麼→┈┈你到做緊乜野 

你在那裏→┈┈你響乃 

去你家→┈┈去聶K 

在不在→┈┈ 到丐嗎? 響唔響丐?  
好傻 →┈┈  好偶!  
拿東西→┈┈ 可野 (白沙個呢,就講土野啦,呵呵~) 

知道→┈┈ A(第一聲) 隨  
給→┈┈A (白沙話 E)  
傻的  →┈┈  發瘟 

這樣啊→┈┈靠咯

怎樣→┈┈幾浩→┈┈幾hai(海宴話)


 

發表於 2008-8-31 18:15:10 | 顯示全部樓層
唔覺得搞笑,翻譯亦唔係好準確。 [ 本帖最後由 嶺南散人 於 2008-8-31 18:27 編輯 ]
發表於 2008-9-16 18:16:56 | 顯示全部樓層

不如講吓啲雙關語笑吓啦!

 

釣泥鯭過海 !

 

生仔無蠢才 !

 

 

 

 

發表於 2012-11-10 15:50:57 | 顯示全部樓層
本帖最後由 huishanese 於 2012-11-10 16:11 編輯

贡献几个。

靓 (女) --- 好泥
该亏咯 (广州话)---- TEI GUO !  (譬如 有个小朋友掉下水 啊婆话 TEI GUO LO!!!! )
哇 ! (称赞)---- 哇 哈 !(似乎是 华 夏    传说华夏人因衣服华美 食品丰富精良 而被称赞为 「哇 哈」「华夏」 waaaaa haaaaaa!  也代表看见漂亮东西时候 发出的 赞美声)
白 --- 白 NUE NUE
扁 --- 扁 TAN TAN
极其糟糕的人 ----- HONG HUN (? 和那个字可以挂钩上我真不知道了)
极其糟糕的人 ----- 臭猪比
极其糟糕的人 (骂人的) ---- 绝尾龙
讨厌的人 ----- 绝尾
送葬的时候,亲人都要哭 ----- 可水
吃午饭 --- 吃朝
吃晚饭 --- 吃晚
骂人 --- 喂狗仔 喂狗啊你
照顾小朋友 -- GONG 三民仔  (拱三民仔 ?)
外婆 - 啊徒
父亲的母亲 -- 啊人  
外婆 -- 婆带
父亲的母亲 -- 婆
最后一个叔叔 --- 祥叔
最大的舅舅  -- 祥大舅
姑婆 -- 姑徒
奶奶的奶奶 -- 啊 白 , 白
爷爷的爷爷 -- 烁 发音同 绰
上N代 --- 鼻 眼
敲下他的头 --- KOK 下KEY个头
古代差屁股的纸 -- 草纸




还有好多已经不记得了。

其他好多词, 我觉得都和白话一样的。
發表於 2013-1-24 05:20:50 | 顯示全部樓層
回覆 6# mbingkwan


    豬比喺台山話=豬大腿(豬腳)。

台山話嘅講bit有講hai!
發表於 2013-1-24 13:31:40 | 顯示全部樓層
四邑话的「捞」等于高州话的「廖」,亦即侗傣语的liu6。
發表於 2013-1-24 23:49:05 | 顯示全部樓層
哩度有份柬埔寨高棉语基本词汇表:

http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Khmer_Swadesh_list


高棉语「我」读 k'nhom,对应古黄河口语的「俺」。现代黄河官话的「俺」一般读成ngan。

「你」读neak,同新会话的「叻」。

「他」读koat/kei,似新会话的「屐」,或广府的 其/佢,或古江南文人口语的「渠」。

「这」读ni。

「那」读nu,同高州话,阳江话读gu,广府读go。

「花」读pka。
發表於 2013-1-24 23:57:08 | 顯示全部樓層
根据哩份表,上古华语好可能同孟高棉语群 Mon-Khmer 有同源关系,上古黄河居民(南北朝以前)体质相貌应该类似华南东南亚土著。

但四邑话似乎无乜可能继承上古音,而且四邑话同 阳-茂-湛-廉-钦 哩一带啲「俚僚」方言有好密切联系。所以我相信四邑话的土著底层成分应该比较强。
發表於 2013-1-25 19:50:49 | 顯示全部樓層
本帖最後由 huishanese 於 2013-1-25 19:58 編輯

回覆 10# 使君子


    你这么多疑问,好好看看我那个帖子不就完了,里面有大量的YOUTUBE视频。一个个看完保证你震撼。

台山话和上古远了点,但是中古汉语绝对无疑。  在这之前已经很多学者作出这样的判断了。

你去看看那些破译版本不就完了,找个片言只字的高棉话,将四邑化到东南亚百越文化有可能吗?现实吗?


而四邑台山话的精髓在于哪里? 在于台山话 (HOISHANESE). 而不是(HUISHANESE).
HOISHANESE和开平话,一致。
纵观整个四邑,是HUISHANESE 包围HOISHANESE,
而奇怪的就是,人才和财富主要密集出现在HOISHANESE里面。(看看四九镇的人才辈出)

其实我们身在台山,也能感觉到,HOISHANESE人群整体素质是比HUISHANESE高一点。

而HUISHANESE和CANTONESE的接近程度比较高,
然而HOISHANESE和CANTONESE基本不相同。

可以这么说吧,这是中古汉语向白话扩散的一个过程。

中古汉语HOISHANESE和CANTONESE的混合,成了HUISHANESE.


那就是为什么HOISHANESE 和一部分客家那么相似的原因。因为该部分客家是保留了中古汉语的客家,和台山话HOISHANESE一致。
(大部分的客家已经在迁移中变了调调,或者起源已经不是唐宋官家语言)

台山人是客家人,或者说台山人和客家人都是直接的唐宋后代。

我们现在经常吃的菜干,米橙,甜酒,等等,被客家作为自己的特产。其实我们台山的食品也是这样的。
只不过我们来得早,
客家来得晚,
他们成了客家,
而我们迁移过来后,忘记了自己的身份。
發表於 2013-1-25 19:53:40 | 顯示全部樓層
而CANTONESE, 才可能是百越语言。
發表於 2013-1-25 22:16:46 | 顯示全部樓層
本版版主 天正生,他是皇汉兼明粉,他用四邑话几种方言读的《千字文》,若换用越南的「字喃」系统读,出来听感完全一样;而且天正生的喉底比较浅窄(似 陶杰 那种喉底 虽然陶杰的外貌似北人 但陶杰的声线依然好土著)。

想听浑厚粗犷的喉底,之前我發过的 乔宏《生命因你精彩》,还有 梁振英「无限期押後国民教育」,加埋黑龙江人孙红雷用普通话卖告白的「珍爱网」,都是好例子。

至于粤协我最欣赏的喉底,我首推顺德人 余OK,佢虽然个样唔似北人,但佢把声够晒雄厚,朗读各种古文都好听,最得我心。
發表於 2013-1-25 22:37:56 | 顯示全部樓層
《今日最新闻》主持彭彭,广州西关出世,佢把声都唔错,可以压到好沉;另外佢个头系圆阔型,铲青(「板寸」)系比较好睇:

http://v.youku.com/v_show/id_XMjU1NTcyMzky.html


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjU1NTcyMzky/v.swf
發表於 2013-1-28 17:09:54 | 顯示全部樓層
回覆  使君子 ŋan的聲母係ŋ,證明官話區重有方言的疑母讀ŋ。事實上,西南官話的某些方言還保留有聲母ŋ ...
mbingkwan 發表於 2013-1-28 10:49



  我只能講 二等字有無介音係一個尚待解決既問題
發表於 2013-1-29 07:26:13 | 顯示全部樓層
回覆 15# mbingkwan


    你都識講,嗰啲係方言,唔係普通話!
發表於 2013-1-29 16:54:45 | 顯示全部樓層
    官話區很多地方的第一人稱聲母係ŋ。

廣州話「烏」係wu唔係u
mbingkwan 發表於 2013-1-29 10:46



淄博人 一桶糨糊 佢乡下"俺"就系读 ngan。 佢验出父系C3*(外满洲猎牧民族类型),母系U2e(伊朗类型)。

广州海珠区城中村原居民,「乌」就系读o,细o。
發表於 2013-1-30 06:42:19 | 顯示全部樓層
回覆 20# mbingkwan


    Sha Tin 嘅拼音係英國鬼子嘅拼法,你咪捕風捉影!
仲有陳係chan。zh都有。
發表於 2013-1-30 06:50:01 | 顯示全部樓層
回覆 20# mbingkwan


   你咁崇拜普通話,建議你喺香港唔講廣東話,講捞話,反正好多商店都鍾意啲捞有錢!

仲有,好喺台山多數係ho,反而江門附近嘅鄉下係講hau。
發表於 2013-2-1 07:02:30 | 顯示全部樓層
回覆 25# mbingkwan


    唔該你得閒睇下香港政府嘅拼音啦,根本完全係方便鬼佬。
發表於 2013-2-3 11:55:54 | 顯示全部樓層
回覆 27# mbingkwan


    你不如乾脆話捞話先係古漢語,粵語,閩南話,吳語係地方語言。
發表於 2013-2-3 12:26:29 | 顯示全部樓層
憑一個拼音sha就話係,如果你去做科學家嘅話,可能我哋就唔使學咁多邏輯推理。
喺沙田見到一個女仔靚,又喺灣仔見到個醜女,結論:沙田女仔靚,灣仔女仔醜。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 11:06 , Processed in 0.070519 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表