譬如話「義」呢個字,係我獻羔羊嘅意思。表達嘅係奉獻同人民對上天嘅敬畏。
結果畀XX改一改,就變成一個骷髏頭加上兩個骨頭棍嘅海盜標誌,顯示咗XX以殺人為義嘅殘暴本性。
簡體义,一個大交叉,再加埋斜斜哋一點,真係斜之又邪.
所以睇下而家啲人邊度重有信義,正義,家陣啲人專賺埋晒啲不「义」之財.
漢字有其內在規律,唔係唔改得,但係好似XX咁亂改,
改到 廠冇貨,愛冇心,強盜殺人自稱義,就係割斷咗中華文化嘅血脈.
話簡體字割裂中華文化唔係冇根據嘅.
49年以來,對漢語文字進行咗三次大嘅改動,大力推廣簡化字,改變繁體仔嘅內涵,化吉為兇.
「亲不见(親),爱无心(愛),厂空空(廠),产不生(產)。」
親不見,愛冇心,廠空空,產不生.
將工廠嘅「廠」字改成「厰」字,結果搞到而家國營嘅「厂」入面真係乜都冇晒..
有個長輩喺台灣返大陸投資,返台灣之後,提醒啲晚輩唔好寫簡體字,尤其係工廠絕對唔可以寫,大家都莫名其妙.佢先講,你睇下嗰個「廠」字,上邊得一條大梁,下底先至得一條斜斜哋嘅柱撐住,呢種工廠,無論你起到幾高,佢話冧就冧!
將車輪嘅輪改成轮,人字下邊加把匕首上去,寓意XX人畀人殘害,所以XX嘅車禍比起同樣使用漢字嘅HK,TW多好多..
將黨改成党,係想掩蓋佢呢個"尚黑"嘅組織.
將愛改成爱,令到啲人唔再用心去愛,所以啲人互相勾心斗角,互相計較,互相傷害,處處可見偷呃拐騙,製假販假,見死不救,袖手旁觀,因為爱冇咗心!
未完..