Wai
發表於 2007-3-20 05:34:48
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>羊城惜花人</i>在2007-3-19 21:30:19的發言:</b><br/><p>我所講嘅“迷信”係指佢見到書上點講就點信,冇自己分析過,都係嗰句:盡信書不如無書</p><br/></div><p></p><p>我諗佢哋諗過踱過先講出嚟嘅。</p><p>盡信書不如無書。唔睇過書又點知用唔用書本嘅嘢好呢?</p>
粤语卫士
發表於 2007-3-22 07:01:26
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>朱利安</i>在2007-3-18 22:31:53的發言:</b><br/><p></p><font size="3">讲得无错啦,本字可以攞出嚟研究,但冇必要鼓勵人用,毕竟我地自古以来就有通假字嘎啦,大家睇得明咪得啰,唔好<font color="#ff0000">毓</font>啊就话人地唔识字,有时人地只不过系因为打字个阵贪方便而已.</font></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>monfan</i>在2007-3-20 1:00:57的發言:</b><br/><p>成然,朱兄嘅回复口头上嘅语气确实唔够严肃认真,周不时就好似喺度开玩笑噉,但做研究,探究,认真嘅探讨,讨论,边度会“嬉皮笑脸”呢?</p><p>而大家讲嘅尽信书不如无书,只不过系大家都一齐动手揾大家嗰种睇法嘅理据啫,多啲意见百家争鸣先算系一个良好嘅氛围啊嘛。</p><p>论坛就系噉用嘅啫~大家话有冇讲错?</p><p>真理系越<font color="#ff0000">辨</font>越<font color="#ff0000">名</font>嘅!</p></div> 捉字蝨,“<font color="#0066ff">郁</font>” “<font color="#0066ff">辯</font>”“<font color="#0066ff">明</font>”
[此帖子已經被作者於2007-3-21 23:02:05編輯過]
Wai
發表於 2007-3-22 14:53:55
<p><font face="新細明體" color="#000000">“辨”,應該係簡體嘅“辯”。</font></p><p><font face="新細明體" color="#000000">至於個“越辨越名”隻“名”,要叫Monfan自已講解返喇。</font></p>
malsony
發表於 2007-3-22 22:38:45
<p>馬仔都祗不過系提供參考啫,儘管一時未能提供確切出處,略顯單薄,但其實非為“迷信”。</p><p>研究字詞出處還是認真嚴謹些為好,譆笑怒駡,油嘴滑舌,非學者所為。</p>