OmniBus 發表於 2008-12-22 03:38:55

原帖由 <i>馬萬千</i> 於 2008-11-13 21:57 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=118368&amp;ptid=3802" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>

&nbsp;
我聴人講「爛船都有三斤釘」多。 <br><br>我聽係三分釘。<br>

OmniBus 發表於 2008-12-22 03:41:35

原帖由 <i>失敗飛</i> 於 2008-12-7 19:55 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=123679&amp;ptid=3802" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>

凤凰姐,咪住先,皇阿瑪系男人嚟0架噃!系皇額娘嘅老公喔,千祈唔好混淆!
另外 普又好粤又好,「东西」都系一样啫。东东系网络语言,之前系冇架!
照我意思,崩口人忌崩口碗=当着矮人不说短 更贴切D ... <br><br>東東喺網絡之前就有。<br>以前興講,【乜東東,芫茜葱】。(讀鹽西充)<br>

[ 本帖最後由 OmniBus 於 2008-12-24 13:32 編輯 ]

紫凤凰 發表於 2008-12-22 22:54:26

<P>原帖由 <I>失敗飛</I> 於 2008-12-7 19:55 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=123679&amp;ptid=3802" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 凤凰姐,咪住先,皇阿瑪系男人嚟0架噃!系皇額娘嘅老公喔,千祈唔好混淆!另外 普又好粤又好,「东西」都系一样啫。东东系网络语言,之前系冇架!照我意思,崩口人忌崩口碗=当着矮人不说短 更贴切D ... </P>
<P>一,我係男嘅,唔好搞錯</P>
<P>二,阿媽教落係噉,唔關我事。</P>
<P>三,錯,「東東」並唔係網絡語言,早於網絡在中國之前就經已誕生咗。</P>
<P>四,我重係堅持我嘅觀點。</P>

紫凤凰 發表於 2008-12-22 22:58:33

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-7-8 22:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=91999&amp;ptid=3802" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 初一、十五都系好日,点会用嚟形容啲衰嘢呢? &nbsp; 闭墓可以去查字典,亦可以问上一辈嘅老人系咪噉讲。就算地方风俗文化唔同,都冇理由相差咁远嘅。 ... </P>
<P>舊時係有噉講「過到初一過唔到十五」,爾個我絕對可以證實。</P>
<P>&nbsp;</P>

芬1012 發表於 2008-12-27 13:04:38

「東東」唔係粵語,唔好搞錯。
頁: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 粵普俗語對應:崩口人忌崩口碗Vs別哪壺不開提哪壺之類