「煮」字所有人都寫錯?
<P>正識第一有一集講「<FONT size=7>煮</FONT>(<FONT size=7>煑</FONT>)」字係多一點嘅,衹係印刷上冇咗一點,我試下有邊种輸入法可以輸出冇一點嘅字,原來本論壇上係強制咗有一點嘅。咁我哋書寫上係唔係應該改正過嚟呢。我亦係網上睇過康熙字典嘅掃描版,「煑」字的确係多一點,而「煮」衹係「煑」嘅異體字,唔係簡體,依個字未被簡化過。</P><P> 我個人嘅觀點係,打字可以打火星點,但係寫字就最好正字啦。</P> <P> </P>
<P>嘩,都冇留意過喎~</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 寶寶 於 2010-1-6 09:24 編輯 ] <P><IMG src="http://www.zdic.net/pic/1b/716E.gif" border=0></P>
<P><IMG src="http://www.zdic.net/pic/zx/old/716E.gif" border=0></P> 其實「者」字都係有一點,<br>「者字頭」唔同「老字頭」。<br>「老字頭」就冇一點,「者字頭」係有一點o架!<br> <P>約定俗成。</P> <P>都屠闍賭睹堵 音近dou/tou</P>
<P> </P>
<P>煮著箸赭褚渚 音近zu/ze</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>是否古時為兩個不同的字,有點的為ze,無點的為dou之類?所以往後有的"者"聲旁字有的音近ze,有的音近dou?只不過是我們攪混了有點和冇點的分別?</P>
<P> </P>
<P> </P> <font size="4">睇来呢「、」真係教坏人嘅,去咗佢好过啦!<br>查实「者」个头咧,係完全冇问题嘅,</font><font size="4">所以你地唔好再去搞个头啦!</font><br><font size="4">嗰「、」嘅所有权係属于「者」个尾嘅!<br>点解完全冇人知道「者」字个尾係个「白」字嘅呢?<br>嗰「、」係「白」字上面嗰「ノ」演变成嘅吖嘛!<br>你地唔好讲你地都以为个「者」字下面係个「日」字啩?<br>咁睇来,<br>我都係支持去咗呢一「、」,等「白」同「耂」共用一「ノ」好啲。<br>点解?<br>反正你加咗「、」,都一样冇人认得个「白」尾,反而会搞到人地认错个「耂」头。<br>倒不如去咗,起码班人唔会搞错「耂」头,唔会异想天开有个「者」字头,咁都算识得半个字吖嘛!<br>你加咗「、」之后,结果害到人地头又搞错,尾又搞错,咁未成个字都搞错啰!<br>咁未直情係「揾笨」啰?<font style="color: Magenta;" size="5"> 原帖由 <i>雲淡風輕</i> 於 2010-1-6 15:26 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=167977&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
都屠闍賭睹堵 音近dou/tou
煮著箸赭褚渚 音近zu/ze
是否古時為兩個不同的字,有點的為ze,無點的為dou之類?所以往後有的"者"聲旁字有的音近ze,有的音近dou?只不過是我們攪混了有點和冇點的分別?
... <br><br>上古音 D、Z 應為同一來源,古無舌上音嘛,<br>而當時韻母的分別未必這麼大。<br>在字源上,有點無點是隸楷問題,篆則無分的。<br>故相信與兩組讀音無關。<br> 原帖由 <i>唔三唔四蠢魚</i> 於 2010-1-6 19:32 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168012&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
睇来呢「、」真係教坏人嘅,去咗佢好过啦!查实「者」个头咧,係完全冇问题嘅,所以你地唔好再去搞个头啦!嗰「、」嘅所有权係属于「者」个尾嘅!点解完全冇人知道「者」字个尾係个「白」字嘅呢?嗰「、」係「白」字上面嗰「ノ」演 ... <br><br>「沒有調查就沒有發言權」。<br><br>請看「老、考」的頭部:<br><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jgw/8001.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jw/8001.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/xz2/8001.gif" border="0"><br><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jgw/8003.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jw/8003.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/xz2/8003.gif" border="0"><br><br><br><br>請看「者」的頭部:<br><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jgw/8005.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/jw/8005.gif" border="0"><img src="http://www.zdic.net/pic/zy/xz2/8005.gif" border="0"><br><br>「老、考」頭部,確實是像老人貌。<br><br>「者」的頭部,《說文》釋「古文旅字」,下部釋「<font size="2">白</font>」(「自」的異體,比「黑白」之「白」瘦,非「黑白」之「白」)。然而文字學者多有異議。考據過各甲骨鐘鼎,「者」下部乃从「口」,或「口」中加一橫作飾筆,不从「<font size="2">白</font>」。<br> <font size="4">你揾再多嘅甲骨文又点啫?乜而家有人同你讲甲骨文咩?我地而家讲紧汉字。<br>汉字之所以叫汉字,係因为汉字係喺汉代以后建立起来嘅。<br>因为汉字经已基本同先秦文字割裂咗,重新建立起自己嘅构字体系,所以同先秦文字都唔算係几黏更之喎。<br>而家你明白点解一个普通人可以睇得明汉代嘅文字,但就好难睇得明净比汉代文字早几年嘅先秦文字啦!<br>譬如个「射」字,甲骨文从「弓」从「手」,汉字就从「身」从「寸」,你奈得佢何咩?<br>「者」同「老」嘅甲骨文唔同头,但汉代之后嘅汉字就係同头,你又奈得佢何啫?<br>所以,用先秦文字嘅结构来非议汉字嘅结构,就等同用文言文嘅语法来非议白话文嘅语法一样,唔係话你唔啱,但都几九唔搭八下啰!<br>唔怕同你说呀,查实中国历代嘅字书,「者」字全部都从「耂」或从「白」嘅,唔理你查边一部字书,如果喺「耂」字部揾唔到,咁就一定可以喺「白」字部揾到!<br>但你喺你认为正确嘅「口」字部就永远揾唔到,同样,你亦永远揾唔到你所谓嘅「者」字部,你又奈得边个何啊?<br>你唔信可以去调查下㗎!唔调查冇发言权吖嘛!我怕你调查完之后,口哑哑咋!<font style="color: Blue;" size="5"> 唔知係咪我上得嚟少、見識少,<br>近來先發現一講啲同有啲人唔同睇法嘅嘢,就會遇到相當唔友善嘅對質,而唔係討論。<br><br>對其他理解中文能力正常嘅人嚟講,「漢字」只是一個統稱,唔係漢代或以後先可以叫「漢字」。<br>「甲骨金篆唔係漢字」,呢個講法,你有乜嘢十卜?<br>如果喺你獨創嘅解釋,sorry喎,我同你唔啱channel,<br>我講緊嘅係任何一個理解中文能力正常嘅人嘅解法:由甲骨至今楷,都係漢字。<br><br>另外,我講嘅係「者」字嘅字構部件,唔係部首。<br>今楷嘅歸部,有一些字只取其形,唔係字理上有關係。<br>麻煩你先正確理解他人說話嘅意思,撇開你自己異於正常人嘅獨家解法,再同人溝通。<br>
[ 本帖最後由 小狼 於 2010-1-10 16:32 編輯 ] <P>原帖由 <I>小狼</I> 於 2010-1-10 07:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168372&ptid=20275" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔知係咪我上得嚟少、見識少,近來先發現<FONT color=red>你</FONT>講啲同有啲人唔同睇法嘅嘢,就會遇到相當唔友善嘅對質,而唔係討論。對其他理解中文能力正常嘅人嚟講,「漢字」只是一個統稱,唔係漢代或以後先可以叫「漢字」。「甲骨金篆唔係漢字」 ... </P>
<P>老子天下第一!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P> <P>原帖由 <I>小狼</I> 於 2010-1-10 07:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168372&ptid=20275" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 唔知係咪我上得嚟少、見識少,近來先發現一講啲同有啲人唔同睇法嘅嘢,就會遇到相當唔友善嘅對質,而唔係討論。對其他理解中文能力正常嘅人嚟講,「漢字」只是一個統稱,唔係漢代或以後先可以叫「漢字」。「甲骨金篆唔係漢字」 ... </P>
<P> </P>
<P>多謝小狼兄之前的解答.而且因小弟一問而引發一些不太歡喜的言詞之爭,小弟深感抱歉!</P>
<P>其實在此論壇大家也都是求道理,釐清漢字漢語中不解之處.所以大家也無為傷和氣!</P>
<P>萬物作非無因,天地成非無道.先不論今人用字之狃,俗世通行之形.漢字成形於初,應非無理.小弟只想深究一下其成因若何!所以從其源,正其本.始其末,以甲骨金篆為辨也不失為法.若漢字後來發展混亂了本來的特徵,這是漢字自己的法則.但也不能莫視之前的道理.小弟也只不過想了解一下而矣!謝謝.</P> 之前詞鋒帶粗莽之氣,還望雲淡風輕兄海涵。<br> <font size="4">的确,同见识少嘅一般人的确好难沟通。原来孔子都识得汉字嘅,真係考古大发现。<font style="color: Orange;" size="5"> 原帖由 <i>唔三唔四蠢魚</i> 於 2010-1-12 09:41 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168550&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
的确,同见识少嘅一般人的确好难沟通。原来孔子都识得汉字嘅,真係考古大发现。 <br><br>既然閣下見識咁多,就請你周圍同正常人啦,同中文、中史嘅教授,講解你呢個「孔子唔識漢字」、「甲金篆書唔係漢字」嘅學說喇喎。<br> 小狼兄所言甚是,「者」這個字本來是需要加點的,和老的上部是不同的。在大陸的《現代漢語詞典》裡面的新舊字形對照表,也已明確指出二者寫法的不同。而從植字機時代來的那些書目,也絕大多數是帶點的。後來的字形從俗去掉了點。<br> 者上部和老上部當然是不同的。雖然港台對字形的規定較為嚴格,但是對於「者」字,cns還是妥協了。另外,我必須對「唔三唔四蠢魚」說兩句:並不是約定俗稱就是對的,「艹」「卝」在簡體字裡面,都不做區分,但是不代表混用就是正確的。要說標準的不統一,漢字裡面也不僅僅是「者」,希望你的語氣可以收斂一點。<br> 原帖由 <i>小狼</i> 於 2010-1-13 21:59 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168692&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
既然閣下見識咁多,就請你周圍同正常人啦,同中文、中史嘅教授,講解你呢個「孔子唔識漢字」、「甲金篆書唔係漢字」嘅學說喇喎。 <br><br><font size="4">你讲咗咁多,惟一正确嘅就係呢一句,阁下我的而且确见识多,既然你都承认呢一点,咁我亦就原谅你嘅无知啦!<br>
我周围都係正常人,唔使讲都明,惟一讲极都唔明嘅就係得你啫嘛!<br>
孔子识写汉字,唔知屈原识唔识写唐诗吖哪?<font style="color: Cyan;" size="5"> 原帖由 <i>GimHaak</i> 於 2010-1-13 22:06 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168693&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
小狼兄所言甚是,「者」這個字本來是需要加點的,和老的上部是不同的。在大陸的《現代漢語詞典》裡面的新舊字形對照表,也已明確指出二者寫法的不同。而從植字機時代來的那些書目,也絕大多數是帶點的。後來的字形從俗去 ... <br><br><font size="4">又一个连头尾都分唔清嘅人。从你身上,可以睇得出港台嘅繁体字教育根本上完全唔掂,改用简体字算啦,至少你可以搞得清个头,虽然我对你搞得清个尾完全唔抱任何希望。<br>我好收敛㗎,你睇我起个名就知我係几低调㗎啦!唔好似有啲人咁,成日扮聪明。</font><font style="color: Lime;" size="5"> 原帖由 <i>唔三唔四蠢魚</i> 於 2010-1-14 01:00 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=168700&ptid=20275" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
又一个连头尾都分唔清嘅人。从你身上,可以睇得出港台嘅繁体字教育根本上完全唔掂,改用简体字算啦,至少你可以搞得清个头,虽然我对你搞得清个尾完全唔抱任何希望。我好收敛㗎,你睇我起个名就知我係几低调㗎啦!唔好似有啲人咁 ... <br><br>你傻啊,我是純正大陸人好不?大陸怎麼會出現你這種沒有修养的人?<br><br>