Re:廣府口語
唔係好明呀~~~~~~“仲有”同“重有”有咩唔同呀??
Re:廣府口語
哈哈~~~我都俾人指出過呢個錯, 係重有, 唔係仲有..."重有"有"還有"的意思, 但"仲有"係我地生安白造嘅, 無意思...
唔知我解釋得啱唔啱呢?? em3: <P>原帖由 <I>dada</I> 於 2005-12-7 00:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=14635&ptid=1846" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 應該係「蛋饊」(左食右散)。東漢《說文》已經有呢個「饊」字﹐不過當時用糯米﹐煮熟再乾熬﹐唔係油炸﹐唔放糖﹐又冇雞蛋。 《水滸傳.第二十四回》:「自從武松搬將家裏來,取些銀子與武大,教買餅饊茶果請鄰舍吃茶。」 ... </P>
<P> </P>
<P>蛋饊</P> 用何文匯的方式可以推行「粵語正字化」。<br><br>首要是 將「正」字說成「天咁大」,名不正則言不順,<br>名實要相符,名副其實。<br>音、形、義 三者都要考究是也。<br>俗字、借字只是「習非勝是字」,不是「正」字<br>要學校考試改用「正」字,不用俗字、借字。<br>成語要「正」字,要多讀古文及文言文。<br>將我們的古老粵語的「正」字從古文及粵語通誌當中都找出來。<br>找出根據,引經據典,不到你不服。<br><br>寫「正」字白話,唸「正」音白話,名實俱備。<br>作文及寫文章時只用「正」白話字。<br><br>重有就係要在電台(互聯網的文字)、電視台(字幕)、傳媒(報紙、雜誌)都一改錯字、別字、俗字、借字,<br>全面「正」字化。<br><br>首先推廣一些沒有爭議的「正」字。要在一百個字之下。<br>又要出書出節目宣傳。<br>找名人宣傳,如 王亭之、容若、彭志銘 等。<br><br> 重有虓[鬼虎](丫烏)
喺周星馳嘅《大話西遊2》入便有講過…佢話:「幾時輪到你呢隻『丫烏』講嘢!」當時我對「丫烏」呢個詞好有興趣。