攸固 發表於 2009-5-7 22:57:26

「尋日」之「尋」意

尋日,其義又如「昨天」.<br>我疑尋日之字是「沉日」,疑「沉」是從日部,不知沉是否本字.<br>其意是已沉之日,又如「昨天」.<br>此因日是天光時至有.<br>

芬1012 發表於 2009-5-8 12:33:33

<P>噉「昨日」嘅「昨」又點解?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>若果你解唔到人哋嘅「昨」,就唔該唔好鑑硬解釋我哋嘅「琴日」。</P>

攸固 發表於 2009-5-8 13:52:04

我系估.<br>我係處講緊粵語,此如京話何幹?<br>你個理論有問題.<br>

芬1012 發表於 2009-5-8 14:39:05

<P>點解要對自己嘅語言咁yimzim呢?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>係唔係冇「意思」嘅字詞就唔講呢?或者特登拗me個音嚟講呢?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>粵語係古老嘅語言,「琴日」係粵語嘅早期嘅、底層嘅詞,唔使解釋嘅。</P>

攸固 發表於 2009-5-8 15:04:59

琴日與尋日,二者皆有用.<br>語言唔講究系唔會有發展.<br>我所解岩否,是其次.<br>其重在於我有嘗試.<br><br>當然唔系話不知其理而不用.<br>理本在,只是等有心人去理解.<br>

芬1012 發表於 2009-5-9 03:33:12

<P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2009-5-8 15:04 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=139648&amp;ptid=16187" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 琴日與尋日,二者皆有用.語言唔講究系唔會有發展.我所解岩否,是其次.其重在於我有嘗試.當然唔系話不知其理而不用.理本在,只是等有心人去理解. </P>
<P>講究?睇怕呢度都冇邊個講究得過我嗰囉。</P>
<P>睇吓你寫啲乜:<FONT color=red>是</FONT>其次.其重<FONT color=red>在</FONT>於我有嘗試.當然唔系話<FONT color=red>不</FONT>知其理而<FONT color=red>不</FONT>用.理本<FONT color=red>在</FONT>,只<FONT color=red>是</FONT>等有心人去理解.——唔該你講究吓呢啲先啦。</P>
<P>乜嘢「尋日」即係「尋找太陽」、「沉日」即係「太陽沉咗落去」,幼稚園啊?你唔知醜我都覺得面紅啊。</P>

攸固 發表於 2009-5-9 04:37:12

我真系唔知醜,為何我有思想就要知醜?<br>至少我有用時間想過,有求知欲.<br>因有探討至可尋到:盍字是點解之點本字.<br>我唔覺我用字有何問題,雜又如何?<br><br>不如你慳番精力,用時間去助探討重好啦.<br>

外外星人 發表於 2009-5-9 18:21:40

<P>睇下呢度先:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>《<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=10985"><STRONG>感受粤语:随俗还是改俗</STRONG></A>?》</P>

外外星人 發表於 2009-5-9 18:36:22

阿樓主,嚴於律越/粵、寬以待laau,唔覺得可恥、可悲咩?!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> laau字都係好勉強噉、夾硬噉——將音就字、將字就音啫!laau字係最冇講究、最唔嚴謹嘅漢字!

芬1012 發表於 2009-5-10 04:27:37

<P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2009-5-9 04:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=139692&amp;ptid=16187" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 我真系唔知醜,為何我有思想就要知醜?至少我有用時間想過,有求知欲.因有探討至可尋到:盍字是點解之點本字.我唔覺我用字有何問題,雜又如何?不如你慳番精力,用時間去助探討重好啦. ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>點解唔寫「點解」要寫「為何」啊?點解唔寫「搵到」要寫「尋到」啊?係唔係唔知所謂嘅「本字」就唔寫啊?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>啲字只不過係符號嚟嘅啫,啲音至係至緊要咖嘛。啲日文究有好多漢字咯,但係人哋啲音就係唔同你,唔通你話人哋錯咩?符號嚟之嘛。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我唔係反對你搵「本字」啊(真係搵到就至好添啦),不過要有條底線囉,音為主,字為次,千祈唔好因字改音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>講到「精力」囉喎,而家我哋火燒眼眉嘅係啲音、詞、語法、習慣用語。你嗰啲字幾時都喺你啲宣紙度,又使乜驚呢?</P>

攸固 發表於 2009-5-10 10:17:37

不可只以音為主,若如此,用佢或他,又有何分別?<br><br>我知傢下,全國陷入文化衰退,此全多得所謂規范與雙音節.<br>人家可吊起牌,話從規范有文明.<br><br>有些求知之人會話:<br>何謂文明?明其文也.<br><br>若我同你講,佢之意系某距(離)之人,你會覺用佢字好,還是他字?<br>o既字,我已可確定是己字,己之意是某本者,是助詞,三筆過,重好過你寫個的字.<br>點解之點,本字是盍,其音讀若豔jim,本音可能是ngim而變成dim.<br>此字之意不詳,但古書有用,例如《國語》中有用不少.<br><br>人家只可以所謂規范而達意.<br>我地可以形,音,意,義,(字或音)理,而達意,此至系正中華夏文化.<br>有本字系唔夠,要有人用至得.<br>

[ 本帖最後由 攸固 於 2009-5-10 10:20 編輯 ]

芬1012 發表於 2009-5-10 13:55:51

<P>啲生僻字你鍾意點注音都得,左變右變,點變都得,我真係冇乜所謂。不過,睇怕你都要日日拎著個大聲公喺條街度嗌至得嘞,第一、啲人唔識呢啲字,第二、啲勤力嘅細「路」會查字典,然後就會問你:「叔叔,呢個字係唔係讀啊?噉我哋係唔係要講「jim解」,唔講得「點解」啊?」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>至於嗰啲係人都知點讀嘅字就冇得變音嗰囉喎,譬如個「他」字,係人都知係,點變啊?噉唔係就要用個「佢」字囉,符號嚟嘅,簡單易明。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>阿漢學家,你照玩你嗰啲字啦,不過唔好搞到我哋啲音,唔該。係噉。</P>

攸固 發表於 2009-5-10 15:04:13

普通也有文白讀.<br>

Jake_ct 發表於 2009-5-10 18:21:16

<P>「佢」嘅本字係「渠」,或者講,我地今日講嘅「溝渠」嘅「渠」係最早用嚟指代he/him呢個意思嘅字。</P>
<P>難道因為咁就要使用「渠」?</P>
<P>我支持正字係因為粵語使用需要穩定,既然古已有之嘅用字,還其本意,好應該,但如果讀音都唔同嗮,又有延用久之(呢個時間可以討論)嘅借用字,就可視之為「正字」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>正字實在唔應該鉆牛角尖。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「陣」字最初係寫成「陳」嘅,唔同而家又將「陣」寫返「陳」咩。</P>

外外星人 發表於 2009-5-11 00:36:16

<P>原帖由 <I>Jake_ct</I> 於 2009-5-10 18:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=139801&amp;ptid=16187" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「佢」嘅本字係「渠」,或者講,我地今日講嘅「溝渠」嘅「渠」係最早用嚟指代he/him呢個意思嘅字。難道因為咁就要使用「渠」?我支持正字係因為粵語使用需要穩定,既然古已有之嘅用字,還其本意,好應該,但如果<FONT color=red>讀音都唔同嗮</FONT>,又有 ... </P>
<P>就係,音唔啱,咪等於要我哋講laau話?噉重使乜研究粵語啫?!</P>

攸固 發表於 2009-6-12 23:59:29

我發覺,口語之「聽」日,若本文是挺.<br>此是配合,「沉」日之論.<br>挺有立之意,與沉是相對.<br><br>當然我只是狂想地去估.<br>

[ 本帖最後由 攸固 於 2009-6-13 01:29 編輯 ]

광동왕국-08 發表於 2009-6-13 13:23:57

<P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2009-6-12 23:59 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=143643&amp;ptid=16187" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我發覺,口語之「聽」日,若本文是挺.此是配合,「沉」日之論.挺有立之意,與沉是相對.當然我只是狂想地去估. </P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>閣下真系好盞鬼</FONT>,<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>本想以雋永文言撰稿,但操練日字短少,以至詞不達意,令各粵協同窗猜字謎 !</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>正所謂欲速不達,須經多番磨練砥礪,纔可達到成功之路 !</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>常讀春秋可令你詞鋒凌厲</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>常讀史記可令你了解歷史,引經據典,用詞恰當</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>常念唐詩三佰首,不會吟,也會偷.可令你為文人雅仕</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>如肯發心研讀楞嚴經,能悟其義趣,則可令你超越一切世間文字之境界,無可比喩 !</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 광동왕국-08 於 2009-6-13 13:25 編輯 ]

yzcaztz 發表於 2009-7-2 11:03:17

「聽日」有啲地區讀「天日」啵。

紫凤凰 發表於 2009-7-2 13:48:08

<P>原帖由 <I>yzcaztz</I> 於 2009-7-2 11:03 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=145616&amp;ptid=16187" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「聽日」有啲地區讀「天日」啵。 </P>
<P>听日本来就是天光日之连读。</P>

紫凤凰 發表於 2009-7-2 13:52:59

这个「寻」,有加口字部,典型是个借字,但是沉日就不妥了,字好解,意好解,不会这么造法。我疑是「前日」,但又要与前日区别,故转音,便形成「寻」。
頁: [1] 2
查看完整版本: 「尋日」之「尋」意