咩字與咪字(留言卅五)
咩,一曰羊乎音.<br>在粵語,實是乜「野」切之音.<br>我是不是對的?<br>[ 本帖最後由 攸固 於 2008-11-15 15:34 編輯 ] <P>咩字还咩字</P>
<P> </P>
<P>乜字还乜字</P>
<P> </P>
<P>两者仅同音</P>
<P> </P>
<P>岂可沟乱用</P> 你誤會了.<br>乜「野」切,是一個音.<br>咩與乜「野」的詞是義同,人只是用反切讀出.<br>咩與乜,當言是不同.<br> <P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-9-14 14:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107026&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你誤會了.乜「野」切,是一個音.咩與乜「野」的詞是義同,人只是用反切讀出.咩與乜,當言是不同. </P>
<P> </P>
<P>反乜切啊</P>
<P> </P>
<P>咩字就系发乜音</P>
<P> </P>
<P>咩字同乜字根本就唔同义</P>
<P> </P>
<P>唔识就查下字典啦</P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-9-14 14:35 編輯 ] 乜係mat1<br>咩係me1<br>國內人可能不知.<br>咩是乜「o野」切.義同,音同.<br><a href="http://dictionary.sina.com.hk/p/word/%C9%41" class="word"><br></a> <P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-9-14 14:45 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107029&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 乜係mat1咩係me1國內人可能不知.咩是乜「o野」切.義同,音同. </P>
<P> </P>
<P>无谓再讲啦,建议查字典</P> <P>经查:</P>
<P> </P>
<P>「咩」字既发音应系「物赊」切,而「乜野」切则声调唔岩</P>
<P> </P>
<P>「咩」字既字义一为羊叫声,二为语气词「吗」</P>
<P> </P>
<P>「乜嘢」既词义为什么事,什么东西</P>
<P> </P>
<P>「咩」字同「乜嘢」既意思毫不相干</P>
<P> </P>
<P>结论:咩字同「乜嘢」不仅音调不同,而且意思亦不同</P>
<P> </P>
<P> </P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-9-14 15:55 編輯 ] 人講:<br>咩呀?(找我有什麼事)<br>乜o野呀?(找我有什麼事)<br>義是一樣.<br>調在口語上是可隨語氣變.<br><br>一人聽到人言而問:<br>係咩?<br>在此你言作嗎的話也可.<br><br>若言:<br>係咩來架?<br>在此是乜o野.只用乜也可.<br>嗎在此是不通的.<br><br>口語上,真是很難言,誰是誰非.<br> 原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-9-14 16:13 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107065&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_107065>人講:<BR><FONT color=red>咩呀</FONT>?(找我有什麼事)<BR><FONT color=black>乜o野呀</FONT>?(找我有什麼事)<BR>義是一樣.<BR>調在口語上是可隨語氣變.<BR><BR>一人聽到人言而問:<BR><FONT color=red>係咩</FONT>?<BR>在此你言作嗎的話也可.<BR><BR>若言:<BR><FONT color=red>係咩來架</FONT>?<BR>在此是乜o野.只用乜也可.<BR>嗎在此是不通的.<BR><BR>口語上,真是很難言,誰是誰非.<BR></DIV>
<P> </P>
<P>唔系「<FONT color=#ff0000>咩呀</FONT><FONT color=#000000>」,而系「</FONT><FONT color=red>乜呀<FONT color=#000000>」</FONT><BR></FONT></P>
<P><FONT color=red><FONT color=#000000></FONT></FONT> </P>
<P><FONT color=red><FONT color=#000000>「</FONT>係咩</FONT><FONT color=#000000>」</FONT>为疑问语气既「<FONT color=red>是吗</FONT><FONT color=#000000>」</FONT></P>
<P> </P>
<P>唔系「<FONT color=red>係咩來架</FONT><FONT color=#000000>」,</FONT>而系「<FONT color=red>係乜來架</FONT><FONT color=#000000>」</FONT></P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-9-14 16:37 編輯 ] <P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-9-14 04:32 PM 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107075&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔系「咩呀」,而系「乜呀」 「係咩」为疑问语气既「是吗」 唔系「係咩來架」,而系「係乜來架」 </P>
<P>啥可以是什麼的合音,咩也可以是乜嘢的合音,可以互換、互通。僅代表廣州話的意見,「廣東話」、「白話」不喜歡無須跟隨。</P> <P>「咩」「乜嘢」同「乜」的確有好多時候通用..</P> <P>原帖由 <I>bajatvj</I> 於 2008-9-14 16:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107079&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 啥可以是什麼的合音,咩也可以是乜嘢的合音,可以互換、互通。僅代表廣州話的意見,「廣東話」、「白話」不喜歡無須跟隨。 </P>
<P> </P>
<P>互换互通既原因系贪方便以讹传讹</P>
<P> </P>
<P>两者并不一样</P>
<P> </P>
<P>你当新派通假字使用无所谓</P>
<P> </P>
<P>但你以错当对就唔岩啦</P>
[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-9-14 19:30 編輯 ] <P>原帖由 <I>bajatvj</I> 於 2008-9-14 16:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107079&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> <FONT color=red>啥可以是什麼的合音</FONT>,咩也可以是乜嘢的合音,可以互換、互通。僅代表廣州話的意見,「廣東話」、「白話」不喜歡無須跟隨。 </P>
<P> </P>
<P><FONT color=#ff0000>啥可以是什麼的合音</FONT></P>
<P> </P>
<P>点合啊?呵呵</P> <P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-9-14 19:21 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107107&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 互换互通既原因系贪方便以讹传讹 两者并不一样 你当新派通假字使用无所谓 但你以错当对就唔岩啦 我第一次聽講互用「咩」「乜」係錯.....</P> <P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-9-14 19:55 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107112&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我第一次聽講互用「咩」「乜」係錯..... </P>
<P> </P>
<P>你可以查下字典啊</P>
<P> </P>
<P>「乜」字有「什么」既意思</P>
<P> </P>
<P>而「咩」字并无「什么」既意思</P>
<P> </P>
<P>两者又岂可互用呢</P> 一個字的用法,要人立在典至有.<br>所以我覺就算字典冇也不可定斷世上是冇的,特別是因語言是生活活的.<br>正如我早前說個的:<br>兮=係,o係,唉<br>一曰他們是音撞,意義便難通.<br> 原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-9-15 02:20 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107169&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>
<DIV class=t_msgfont id=postmessage_107169>一個字的用法,要人立在典至有.<BR>所以我覺就算字典冇也不可定斷世上是冇的,特別是因語言是生活活的.<BR>正如我早前說個的:<BR>兮=係,o係,唉<BR>一曰他們是音撞,意義便難通.<BR></DIV>
<P> </P>
<P> </P>
<P>按照你个逻辑,重使七讲甘多耶稣咩</P>
<P> </P>
<P>无咗字典作为参照物,重讨论黎做乜</P>
<P> </P>
<P>你自己话系乜,咪就系乜啰</P>
<P> </P>
<P>哈哈,真系笑鬼死人啊</P> <P>字典唔一定都啱晒嘅</P>
<P> </P>
<P>「乜」係咪重有「怎麼」嘅意思?乜你噉架?</P> <P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-9-14 20:00 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107113&ptid=12317" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你可以查下字典啊 「乜」字有「什么」既意思 而「咩」字并无「什么」既意思 两者又岂可互用呢 你用字典證粵語俗語?!?!</P>
<P>好停喇,喺俗語上,字典根本無參考價值</P> 原帖由 <i>朱利安</i> 於 2008-9-14 07:25 PM 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=107108&ptid=12317" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
啥可以是什麼的合音
点合啊?呵呵 当然用北京话来合啦,还有「咋」是「怎么」的合音。粤字的对与错,现在还没有正式的书写系统,如何判断它的对错。