朱利安 發表於 2008-9-29 23:23:45

<P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-9-29 22:49 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=110583&amp;ptid=12102" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 要用腦思考架嘛,人話點就點,同傻仔好像無分別. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>又如估人地话我唔系你老豆</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你又会唔会为咗证明自己唔系傻仔,而死都话我系你老豆呢?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9">&nbsp; </P>

攸固 發表於 2008-9-30 02:03:12

若阿媽系黑人,人又同你講佢系你阿媽,而你本是白人,咁誰會信.<br>但若是混種,咁都應查真些至正.<br>

Daandou 發表於 2008-9-30 16:51:58

<P>係囉,你都識講話要查真啲</P>
<P>查下邊本字書話兮=係喺?</P>
<P>就好似歷史上邊度紀錄咗某人老母唔係女人呢</P>

中二仔 發表於 2008-9-30 18:08:16

乜攸固大哥重咁硬頸啊

外外星人 發表於 2008-9-30 18:11:07

<P>梗颈四<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>

攸固 發表於 2008-10-1 00:10:49

義用方面太過相同.<br>古音到今定有變,但音只係其一,但意義係難變尐.<br>楚辭是詩文,以這作例係有些難信,但道德經唔係詩文,而是經文,所以兮在此不會是啊.特別那些放在第二個字的兮.<br>可能這個兮,是意作聯繫或關係之類.<br>我猜想的只是這麼多.<br>

中二仔 發表於 2008-10-2 17:06:11

<P>原帖由 <I>攸固</I> 於 2008-10-1 00:10 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=110764&amp;ptid=12102" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 義用方面太過相同.古音到今定有變,但音只係其一,但意義係難變尐.楚辭是詩文,以這作例係有些難信,但道德經唔係詩文,而是經文,所以兮在此不會是啊.特別那些放在第二個字的兮.可能這個兮,是意作聯繫或關係之類.我猜想的 ... </P>
<P>詩文用「兮」字就可以係歎息,道德經用「兮」字就唔可以係歎息?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「兮」字,古代任何一本字書韻書,都話係「語辭」,而且係歎息用</P>
<P>你既然覺得意義難變,又點解將一個「兮」字強加另一個意思?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>難道你覺得古代入面,「兮」字已經係有意思,</P>
<P>但係任何一本書都無載,個個鴻儒都無解&lt;--------------------你好似係咁認為喎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>咁我無嘢好講,你一定係錯..</P>
<P>由始至終錯哂</P>

李四 發表於 2008-10-4 12:38:42

原帖由 <i>攸固</i> 於 2008-10-1 00:10 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=110764&amp;ptid=12102" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
義用方面太過相同.古音到今定有變,但音只係其一,但意義係難變尐.楚辭是詩文,以這作例係有些難信,但道德經唔係詩文,而是經文,所以兮在此不會是啊.特別那些放在第二個字的兮.可能這個兮,是意作聯繫或關係之類.我猜想的 ... <br><br>如果『兮』可以解釋做『係』,邊個教你,你問佢啦。相信呢度冇人咁本事幫你解決問題!!!<br>

紫凤凰 發表於 2008-10-4 13:33:59

重喺度詏。

igoe 發表於 2008-10-15 12:00:43

點會啊?嘅字~我喺字典都搵到啦~CCP拼音ge啊嘛~重要借代?

83263273 發表於 2008-11-17 02:59:15

错在现代人去理解古代人的文明(语言)

用现代字眼跟现代的语言发音去猜测古代文明言语一开始就是错的,能作到的只是知道古文的意思
頁: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 兮=喺,係,(唉).