sokyantat 發表於 2008-6-25 18:16:41

「剩」字有無可能……

<P>我等平時話「買左餸,重zing返幾個毫子。」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大家好多都係將「zing」寫成「淨」,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不過,大家會不會覺得寫成「剩」會好D嘞?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>想請教下,「剩」有無可能由音變爲呢?</P>
<P>&nbsp;</P>

中二仔 發表於 2008-6-25 18:30:34

<P>原帖由 <I>sokyantat</I> 於 2008-6-25 18:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89152&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我等平時話「買左餸,重zing返幾個毫子。」 &nbsp; 大家好多都係將「zing」寫成「淨」, &nbsp; 不過,大家會不會覺得寫成「剩」會好D嘞? &nbsp; 想請教下,「剩」有無可能由音變爲呢? &nbsp; ... 絕對係.</P>
<P>基本上無人反對係「剩」字</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>係清齒齦擦音</P>
<P>係濁齒齦塞擦音</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>發音位置同方法都一樣</P>

[ 本帖最後由 中二仔 於 2008-6-25 18:38 編輯 ]

我系你大佬 發表於 2008-6-25 18:38:07

中二仔 發表於 2008-6-25 18:38:40

<P>原帖由 <I>我系你大佬</I> 於 2008-6-25 18:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89163&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你大佬我就反对用「剩」字。 大佬用咩字?</P>
<P>&nbsp;</P>

xiss 發表於 2008-6-25 21:18:05

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-25 18:30 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89160&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 絕對係. 基本上無人反對係「剩」字 &nbsp; 係清齒齦擦音 係濁齒齦塞擦音 &nbsp; 發音位置同方法都一樣 </P>
<P>噉樣「淨係」嘅正寫唔知又係唔係「剩係」呢?</P>

外外星人 發表於 2008-6-25 21:22:45

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-25 21:18 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89264&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 噉樣「<FONT color=blue>淨</FONT>係」嘅正寫唔知又係唔係「<FONT color=blue>剩</FONT>係」呢? </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>完全系两个意思,自己思考下先。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>

xiss 發表於 2008-6-25 21:33:00

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-6-25 21:22 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89270&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 完全系两个意思,自己思考下先。 </P>
<P>請恕在下愚昧,樓上既然聰慧,可否不吝賜教,加以解釋?</P>

sokyantat 發表於 2008-6-25 22:07:10

<P>我覺得,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「淨係」個「淨」有「完全」之意思,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>同「剩」 "the left; things left" 不一樣。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>雖然係同音字,但係用法當然要分清。</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/loveliness.gif" border=0 smilieid="28">&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-6-25 22:13 編輯 ]

xiss 發表於 2008-6-25 22:14:42

<P>原帖由 <I>sokyantat</I> 於 2008-6-25 22:07 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89307&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「淨係」個「淨」應該係「完全」之意思呱,同「剩」意思不一樣。雖然係同音字,但係用法當然要分清。 &nbsp; </P>
<P>唔會啩。我講淨係通常都係用喺呢類語境道:「麽你淨係得呢尐咋?」「你淨係識得鬧人!」我覺得呢類語境個淨應該唔會係「完全」嘅意思啊嘛?反而「剩」嘅意思重可以解釋到上述語境。當然啦,以上純粹係我嘅理解。</P>
<P>唔通你嘅「淨係」有其他用法,可唔可以舉個例句呢?</P>

sokyantat 發表於 2008-6-25 22:20:24

<P>我頭先都念著寫多「淨得」此個詞出來。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「淨得」實不係「剩得」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>請教下亞xiss兄先,「淨得」同「就得」係非同義詞?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>此個我自己真係have no idea。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17"> </P>

xiss 發表於 2008-6-25 22:30:44

<P>原帖由 <I>sokyantat</I> 於 2008-6-25 22:20 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89317&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我頭先都念著寫多「淨得」此個詞出來。 &nbsp; 「淨得」實不係「剩得」。 &nbsp; &nbsp; 請教下亞xiss兄先,「淨得」同「就得」係非同義詞? &nbsp; 此個我自己真係have no idea。 ... </P>
<P>「淨得」係唔係「淨係」得嘅簡寫呢?</P>
<P>我個人認爲:「淨得」嘅對應普通話詞彙應該係「只有」。而「就得」嘅對應普通話意思應該係「差不多可以了!」以上意思你感受下啦,我唔識直接用語言嚟描述佢哋嘅唔同。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
<P>當然,以上純粹係個人見解。</P>

sokyantat 發表於 2008-6-25 22:35:45

<P>「就得你同我在度,係非其他人都不蒞啦?」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>此度,「就得」換成「淨得」,不知得不得?</P>

xiss 發表於 2008-6-25 22:44:33

<P>原帖由 <I>sokyantat</I> 於 2008-6-25 22:35 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89327&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「就得你同我在度,係非其他人都不蒞啦?」 &nbsp; 此度,「就得」換成「淨得」,不知得不得? </P>
<P>個人認爲冇問題「淨(係)得你同我喺道!」。但係此時只得嘅意思應該係「只有」。</P>

sokyantat 發表於 2008-6-25 23:00:08

<P>係,我頭先就念著話「淨」亦不單止係「完全」之意思。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不過,「淨」同「剩」一比,揀「剩」來表示 "the left; things left",我覺得正確D。 </P>

[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-6-25 23:01 編輯 ]

xiss 發表於 2008-6-26 01:58:07

<FONT size=6><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;取得共識「剩係」,可喜可賀啊!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </FONT>

芬1012 發表於 2008-6-26 02:26:06

<P>原帖由 <I>sokyantat</I> 於 2008-6-25 22:35 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89327&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「就得你同我在度,係非其他人都不蒞啦?」 &nbsp; 此度,「就得」換成「淨得」,不知得不得? </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>老虎蟹都唔用「口」字部啲字?真係有風格。</P>

外外星人 發表於 2008-6-26 02:34:46

<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-6-26 02:26 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89397&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 老虎蟹都唔用「口」字部啲字?真係有風格。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P>事关佢哋冇你对粤(越)语咁深嘅感情,未识暖水煮田鸡系咩意思吖嘛。</P>

芬1012 發表於 2008-6-26 02:37:21

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-26 01:58 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89391&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp;取得共識「剩係」,可喜可賀啊! </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如果「剩」字係啱嘅話,噉個「剩」字就應該讀嗰咯噃。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔好話畀我聽又要我哋將「zing係」改成「sing係」啊。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我都覺得「剩」字發音係冇問題嘅,其實我哋平時都有講「剩餘」嘅。</P>

xiss 發表於 2008-6-26 02:48:25

<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-6-26 02:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=89400&amp;ptid=10856" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 如果「剩」字係啱嘅話,噉個「剩」字就應該讀嗰咯噃。 &nbsp; 唔好話畀我聽又要我哋將「zing係」改成「sing係」啊。 &nbsp; 我都覺得「剩」字發音係冇問題嘅,其實我哋平時都有講「剩餘」嘅 ... </P>
<P>剩好似兩個讀音都有咖。</P>

sokyantat 發表於 2008-6-26 02:52:17

<P>請問「老虎蟹」係乜意味嘞?</P>
<P>重有喔,我覺有D説話係對成個探討過程無乜積極意義嘎,反而撲滅o左大家談論之激情。</P>
頁: [1] 2
查看完整版本: 「剩」字有無可能……