設為首頁收藏本站

粵語協會

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 21885|回復: 97

[朗誦擂臺] 粤语演绎诗仙名篇《将进酒》

[複製鏈接]
發表於 2009-1-31 14:19:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 panfree 於 2013-6-14 23:49 編輯                       将进酒 

  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑(cén)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。(注:此处也可作「侧耳听」)

  钟鼓馔(zhuàn)玉何足贵,但愿长醉不复醒。(注:此处也可作「不愿醒」)

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

  陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。

  主人何为言少钱,径(jìng)须沽(gū)取对君酌(zhuó)

  五花马,千金裘(qiú),呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

 

 

    置酒会友,乃人生快事,又恰值「怀才不遇」之际,于是乎对酒诗情,挥洒个淋漓尽致。诗人的情感与文思在这一刻如同狂风暴雨势不可挡;又如江河入海一泻千里。

  时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的惟有金樽美酒。这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。

  全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、转狂放、转激愤、转癫狂,最后归结于「万古愁」,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎。全诗五音繁会,句式长短参差,气象不凡。此篇如鬼斧神工,足以惊天地、泣鬼神,是诗仙李白的巅峰之作。

 

              另:此诗出炉,非常感谢协会里同仁的鼎力支持,再三帮助鄙人校正粤语字音的读法和提出宝贵的意见。就此谢过!唯对于「复」字和「醒」字的读音,再三思量,还是采取了现代人较好理解的「服」及「sing2的发音。感觉这样在读的时候感情更为连贯,也使通篇更容易张力,同时也便于没有文字辅助时的理解,当然这也是本人的水平有限。时间仓促,不好负了大家一番美意,赶在新十五之前完成,算是给大家拜个晚年。谢谢!

評分

1

查看全部評分

發表於 2009-1-31 17:48:29 | 顯示全部樓層

 

讀得好。有太白先生當陣時既醉意同豪氣呀。

 

同D鼓声好夾呀、夾過來架?

 

此類長篇古風楽府、用韻同平仄相對於絶律無甘厳格、破讀異音亦無傷大雅。

既然係借酒行詩、醉意中隨性吟誦、唔拘泥於固有讀音亦合情合埋。

 

 

不過~査實「復」讀「阜」對現代人亦不見得不能接受、粤劇、古詩甚為常見、時常能聽得到此音。

作為參攷、僅上傳一首香港電台廣播既七絶唐詩鹿柴、留意最後一句「復照青苔上」。

 

鹿柴.mp3 (359.18 KB, 下載次數: 334)

 樓主| 發表於 2009-1-31 22:48:26 | 顯示全部樓層
对于那个复字,纯粹是自己的一些想法、一种尝试。录后其实多少有些后悔 !但是不愿再改。你知啦,有时有D嘢是讲感觉的,再来过就会有D冇瘾。
發表於 2009-2-1 21:56:28 | 顯示全部樓層

結合埋詩句嘅意境去讀詩,兄臺做得好出色。

 

對兩個字嘅讀音有所保留,一個「復」,一個「樂」。

 樓主| 發表於 2009-2-2 01:42:21 | 顯示全部樓層
这样有顷有讲甘讲下粤语的各种问题感觉真是太好了。希望通过越来越多的粤语朗诵能够使更多的人了解和认识粤语的更丰富的内涵,以及粤语正音。
 樓主| 發表於 2009-2-10 00:08:03 | 顯示全部樓層
自己顶顶
 樓主| 發表於 2009-2-10 00:15:34 | 顯示全部樓層
睇完唔回复,认真冇阴功!多少讲两句吖大佬!录得好辛苦咖!
發表於 2009-2-10 00:35:29 | 顯示全部樓層

原帖由 panfree 於 2009-2-10 00:15 發表 睇完唔回复,认真冇阴功!多少讲两句吖大佬!录得好辛苦咖!

 

爾個故事話俾我地知、對付CDROM要設置成回覆先可以睇至得。

發表於 2009-2-10 18:18:44 | 顯示全部樓層

得閒約

原帖由 panfree 於 2009-2-2 01:42 發表 这样有顷有讲甘讲下粤语的各种问题感觉真是太好了。希望通过越来越多的粤语朗诵能够使更多的人了解和认识粤语的更丰富的内涵,以及粤语正音。
  幾時出嚟坐低飲返杯慢慢傾?
發表於 2009-2-11 13:03:40 | 顯示全部樓層
整首柳永嘅抒情詞嚟聽聽。
發表於 2009-2-13 14:20:05 | 顯示全部樓層

.

很有意義!

 

謹向樓主致敬

 

.

發表於 2009-2-19 10:57:53 | 顯示全部樓層

看看

發表於 2009-2-22 16:21:23 | 顯示全部樓層


發表於 2009-2-28 15:53:28 | 顯示全部樓層

i like this poem

good very good
發表於 2009-2-28 22:37:04 | 顯示全部樓層
非常好非常好
發表於 2009-3-8 14:34:15 | 顯示全部樓層
kankan
發表於 2009-3-8 21:59:34 | 顯示全部樓層

.

 

大家有时间嘅话,不妨听听胡普演绎成点!

 

 

《將進酒》 徐宏偉  胡普歌唱

http://www.hanminzu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=157&ID=245219&page=1

 

.

發表於 2009-3-10 12:38:53 | 顯示全部樓層

.

Panfree

 

听过你功力深厚的朗颂,我才知粵语的表达能臻此境界!!!

再次向你为粵语作出的贡献(其一是令人认识粵语的表达能力)致敬!

 

下面的民族战歌在中国兴汉界人气很高、备受讚赏和深受爱戴。

我相信如果以粵语唱出,应该更能表达我华夏男兒的无畏精神、勇武气概!

很希望Panfree 能抽空用粵语演绎一歌!

不胜期盼!!!

 

 

《汉   士》

作词/作曲:汉人一脉  演唱:朝花夕拾

http://www.tudou.com/programs/view/M2mORKJvPGk/

 

长刀所向 直指那北方的国土
残阳如血 流淌在南下的征途
旌旗猎猎 召唤着东进的战鼓;
黄沙漫漫 挡不住西征的脚步;
中华自古多壮士可杀不可辱
忠孝自古难两全含泪别父母;

满门忠烈杨家将,  精忠报国岳武穆
!!!!!!
血染战袍 是男儿最美的衣服;
马革裹尸 是英雄壮烈的归宿
刀枪森森 挑颗颗胡虏的头颅
战车滚滚 碾排排蛮夷的尸骨
汉贼自古不两立华夷辨清楚;
人生自古谁无死丹心照史书
荡平倭寇戚继光马踏匈奴霍去病
!!!!  !!!!

 

.

發表於 2009-3-10 12:54:59 | 顯示全部樓層
果然大美
發表於 2009-3-18 13:58:27 | 顯示全部樓層

犀利

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

粵語協會官方網站
網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關

手機版|Archiver|粵語協會    

GMT+8, 2017-11-19 22:07 , Processed in 0.377987 second(s), 30 queries .

Copyright © 2003 - 2016 Cantonese Association. All Rights Reserved. 粵語協會 版權所有

快速回復 返回頂部 返回列表