道教寺院で獅子舞、新年を祝う 中国 広東省
2008年01月03日06時44分(朝日新聞)
中国は30日から3連休で、多くの観光客が詰めかけた。白とだいだい色の3匹の獅子が音楽に合わせて、上手に棒に登ったり、組まれた木の台の上で舞ったりした。踊りの後、観光客らはお金を獅子に食べさせ、代わりに「身体健康」と書かれたお札をもらって1年の平安を祈った. ------------------------------------
老實講,對嘎文裡頭嗰啲「からでくのがめかけたとだいだいのがにわせて」完全唔明。
喺度齋對「廣東王國」嘅粗譯進行適當潤色,並修正日文原文裡頭對大粵文化嘅一啲唔夠通透明瞭嘅描述,諸如:「廣東道教寺院」,「強音樂拍子」之類。
粵譯如下:
------------------------------------
佛山祖廟南獅瑞舞賀新年
朝日新聞 公元2008年1月3號6點44分訊
為咗慶祝公元2008年元旦,中國有一連三日嘅公眾假期。喺中國嘅屬地:廣東,有好多觀光客慕名前往廣東佛山嘅一個遊覽勝地:佛山祖廟。喺嗰度,一場元旦醒獅盛會正喺樹如火如荼噉表演緊。
場裡頭,祇見三隻白色同橙色嘅獅子喺鑼鼓聲中大展身手。佢哋腳踩梅花樁、勇闖七星陣、蕩過藤索橋、飛越險懸崖;各自施出渾身解數,愉己娛人。經過一番威猛驕健嘅舞步,終於嚟到戲肉:智取靈芝草!亦即係俗語所謂嘅「採青」。
喺呢陣時,祇見四邊圍觀嘅遊客紛紛向三隻獅子遞利是,獅子搖頭擺尾,口啖利是之際,一幅先前經已寫定嘅「身體健康」字樣嘅揮春,瞬間展現喺遊人面前,畀佢一個來年平安順景嘅美好祝福!
------------------------------------
有關呢次活動同佛山祖廟嘅介紹,可以參閱以下嘅鏈接:
http://www.foshanmuseum.com/wbzx/wbzx_disp.asp?news_id=2592
http://www.foshanmuseum.com/jd/jd07.htm
喺度順便噏兩句,要做到傳神嘅粵譯,除咗要通曉外文,粵文嘅語法修辭之外,仲要對大粵嘅文化有相當程度嘅熟悉同瞭解。
我開頭一睇個標題,「喺佛山嘅道教寺院舞獅」?好奇怪,佛山有邊座道教「寺院」可以出名到上到日本朝日新聞嘅時政要聞呢?乜道教唔係應該叫道觀嘅咩?道觀係修持嘅清淨地,又點會搞舞獅咖?仲咁多人去睇添!後嚟一諗,嗰間所謂嘅「道教寺院」好可能就係大名鼎鼎嘅佛山祖廟!上網一刮,果然不出所料!
|