找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4487|回復: 12

[粵語拼音] We Welcome You

[複製鏈接]
發表於 2005-5-20 19:00:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
hi all cantonese enthusiastists. welcome to this forum! this forum hopes to gather enthusiasts of cantonese for serious cantonese romanization discussions. this forum is for comparing different romanization schemes, for discussion on chinese character candidates for cantonese words, and even for alternative scripts such as the vietnamese alphabet and korean hangul. if you are advocates for a new literary standard, this forum is for you.
 樓主| 發表於 2005-8-6 17:34:25 | 顯示全部樓層

A New Writing System

hi all, i'm thinking about using roman letters to interpret the cantonese language. it is to develop a new romanized writing system as an alternate script for cantonese parallel to the chinese charaters. i've already registered a blog for publishing cantonese short articles in this new writing system. anyone interested is welcomed to post comments and critiques on this romanized writing system. i'm mainly looking for comments on word segmentation, punctuation and capitalization standardization. you can write in english, chinese characters or cantonese romanization. the blog: [yuetyuelomaji.blogspot.com] learn the cantonese romanization: [tongwalomaji.onlineblast.com] regards, desmond promote cantonese romanized writing system [tongwalomaji.onlineblast.com]
發表於 2005-8-6 19:00:37 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

mai5 ji5 wai4 zyun3 zo2 jing1 man2 ngo5 zau6 tai2 m4 ming4! ni1 joeng6 je5 ngo5 jat1 ding6 wui5 faan2 deoi3 gaa3 laa3, bat1 gwo3 tou2 leon6 haa5 dou1 mou5 daai6 ngoi6 ge2.
發表於 2005-8-6 19:03:17 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

粵語羅馬字嘅字體有一種好特別嘅粵語字感覺,作為粵語漢字字體嘅alternate script,粵羅係一個好好嘅選擇.
 樓主| 發表於 2005-8-6 19:10:12 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

highyun在2005-08-06 11:00:37說道:[br]mai5 ji5 wai4 zyun3 zo2 jing1 man2 ngo5 zau6 tai2 m4 ming4! ni1 joeng6 je5 ngo5 jat1 ding6 wui5 faan2 deoi3 gaa3 laa3, bat1 gwo3 tou2 leon6 haa5 dou1 mou5 daai6 ngoi6 ge2.
你唔好以為轉咗做 jyutping 我就睇唔明喎。反對都係一種聲音,我會聽咖。等閒去我個 blog 度睇吓,畀啲意見啦,正面同負面都得。
發表於 2005-8-6 22:39:41 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

每樣新事物喺開始嘅時候都要經過討論,慢慢先會成熟嘅~~~畀寫粵語字體嘅系統多啲選擇同發展嘅空間~~~
發表於 2005-8-6 23:11:33 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

desmond在2005-08-06 11:10:12說道:[br][quote]highyun在2005-08-06 11:00:37說道:[br]mai5 ji5 wai4 zyun3 zo2 jing1 man2 ngo5 zau6 tai2 m4 ming4! ni1 joeng6 je5 ngo5 jat1 ding6 wui5 faan2 deoi3 gaa3 laa3, bat1 gwo3 tou2 leon6 haa5 dou1 mou5 daai6 ngoi6 ge2.
你唔好以為轉咗做 jyutping 我就睇唔明喎。反對都係一種聲音,我會聽咖。等閒去我個 blog 度睇吓,畀啲意見啦,正面同負面都得。[/quote] 使唔使另外开个blog讨论啊?就喺呢个版讨论最合适啦?我唔会因为我自己唔赞成呢样嘢而反对你讨论架。民主就在于有正反意见,大家有得交流、讨论,甚至争论。
 樓主| 發表於 2005-8-7 19:33:12 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

我另開個 blog 係想喺嗰度貼啲測試文章玩吓,睇吓點樣規範化啲分詞連寫呀(其實係咪一定必要?),大細草呀,標點符號噉。不過我哋想搞嘅粵語刊物,你哋唔畀我申請一兩版寫粵語羅馬字喎。 em8:
發表於 2005-8-7 23:35:47 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

我覺得粵羅詞分開嚟寫比較容易睇得明~~~
 樓主| 發表於 2005-8-8 07:09:26 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

wai在2005-08-07 15:35:47說道:[br]我覺得粵羅詞分開嚟寫比較容易睇得明~~~
我遲吓寫篇分開一個個音嘅短文章,睇吓係分詞連寫易明啲,定話一粒粒音寫易明啲。
發表於 2005-8-8 07:11:11 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

desmond在2005-08-07 11:33:12說道:[br]我另開個 blog 係想喺嗰度貼啲測試文章玩吓,睇吓點樣規範化啲分詞連寫呀(其實係咪一定必要?),大細草呀,標點符號噉。不過我哋想搞嘅粵語刊物,你哋唔畀我申請一兩版寫粵語羅馬字喎。 em8:
冇话唔畀,系民主投票啫,如果你能够得到常任理事会过半数嘅投票,你就可以揸fit啦 em3:
 樓主| 發表於 2005-8-12 01:07:15 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

舊嘅網頁空間已經冇咗,放咗喺新嘅空間。 粵語羅馬字試驗文 http://yuetyuelomaji.blogspot.com/ 粵語羅馬字教學 http://input.foruto.com/ocj/yuetyuelomaji/
 樓主| 發表於 2005-8-13 01:48:51 | 顯示全部樓層

Re:We Welcome You

i have translated a music review on pixeltoy (a native electronic band in hong kong) to yuetyue lomaji. the music review has been written as two versions. the first version is written one syllable by one syllable. the second one is written in a word-based sense. can anyone spare some time on reading the two music reviews? i would like to find out which version is more readable. the two versions of the music review have been posted on my yuetyue lomaji blog: http://yuetyuelomaji.blogspot.com/
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 17:14 , Processed in 0.060051 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表