找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4856|回復: 5

[粵語拼音] 粵語聲母脫落現象

[複製鏈接]
發表於 2005-5-20 10:20:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
因為現代人生活節奏急速,誘致出現粵語聲母脫落的現象, 其中以港式廣州話尤甚︰ 眞係 /zan hai/ -> /zan ai/ 知道 /zi dou/ -> /zi ou/ 唔知大家講嘢講得快嘅時候,有冇吞咗啲音?冇發到聲母啲音出嚟?
發表於 2005-5-20 22:32:13 | 顯示全部樓層

Re:粵語聲母脫落現象

講得快嘅時候﹐我有時真係將「真係」讀成zan ai﹐例如喺「真係假」呢句。不過「知道」就冇理由讀成zi ou。
 樓主| 發表於 2005-5-20 23:26:35 | 顯示全部樓層

Re:粵語聲母脫落現象

由語音學嘅角度嚟睇,對比起其他聲母,/h/ 聲母應該比較容易弱化,從而脫落。以某啲英文單詞為例︰"hour","honour" 等等嘅串法都係 "h" 開頭,證明咗呢兩個詞古時嘅英文發音係有 /h/ 音,但係現代嘅英文發音就冇咗,我推斷應該係弱化脫落咗。又例如中古漢語嘅「話」字係發類似 /hwa/ 嘅音,喺粵語嘅語音發展歷程度,/h/ 音弱化脫落,就變成咗現代粵語嘅 /wa/。大家覺得係咪?
發表於 2005-5-26 03:31:11 | 顯示全部樓層

Re:粵語聲母脫落現象

讲得快嘅时候,我试过将“真系”快读成“挤”,“知道”快读成“灶”,不过呢啲系偶然情况,我个心系谂住个正音嘅。 desmond所讲嘅弱化情况系会发生嘅,而且发生喺各种语言中。例如英文嘅“let them go”,我就听人讲成“let em go”
發表於 2007-12-17 22:15:55 | 顯示全部樓層

/zi dou/ -> /zi ou/

--------

从未听过

發表於 2007-12-17 23:42:37 | 顯示全部樓層

我哋以后會出現噉樣嘅單詞:

 

zan'ai   zi'ou

 

但係唔知會係邊個人,喺將來嘅歷史書度出現。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-20 03:56 , Processed in 0.059227 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表