我嚟咗英國已經三個月,我發覺呢度嘅鬼佬分得出講國語嘅中國人同講廣東話嘅廣東人同香港人。 啱啱嚟到英國,以爲出到街一定要下下都講英文。In fact,就算唔識講英文,祇要識講廣東話, 係呢邊生活一樣冇問題!我讀書嘅地方係英格蘭蘭開郡(大陸譯蘭開夏郡,呢個譯音簡直多此一舉, shire本身就係郡嘅意思)首府培斯頓(大陸譯普利斯頓),雖然叫做首府,其實好鄉下, 不過當地華人都識廣東話。我宿舍附近嘅雜貨店,中餐店嘅老闆,員工都講廣東話,每次去到都會有種親切感。
第一次去曼城,發覺好似去咗香港,周圍嘅人都講廣東話,因爲呢度嘅華人主要都係香港人。 呢度嘅茶樓無論推車仔嘅阿嬸,或者waiter都係講好純正嘅廣東話。反而去到D名牌店就大把講國語嘅人, 用D好難聽嘅譯音講D牌子名...
上個月我嘅一份作業係Presentation,同一個廣東人,一個上海人,一個西班牙人一組。上海D同學 (普遍講國語嘅人D英文口音都異常難聽,唔係歧視,鬼佬都agree)講野聽到全班都一頭霧水,落課之後, 個西班牙同學問我哋點解D中國人英文咁肉酸,點解你哋講得好好多.i answered: coz they speak Mandarin Chinese, can u see the difference between Cantonese and Mandarin Chinese now? 西班牙同學話:真係差好遠
好多時候D鬼會問我where r u from..如果D同學答Guangzhou,好多人都唔明,反而我話Cantonese, 佢哋會知。coz呢度d中餐通常都係廣東菜,餐廳招牌都大大隻字寫住"Cantonese dishes/restaurants", 廣東菜係歐洲好受歡迎。有個法國朋友話,好中意去唐人街食Cha Siu 同spring roll(叉燒,有D地方譯BBQ豬肉)
學校有提供免費Chinese教學,有次遇到個西班牙女同學,佢話想學,我問佢想邊種中文, 廣東話,國語,繁體定簡體。 每次遇到D想學嘅人,我都會好耐心同佢講解廣東話同國語有乜唔同,廣東文化同其他中國文化嘅差異。 外國人唔會將你籠統地視爲「中國人」。如果你叫一個蘇格蘭人做英國人,佢哋會好抗拒,如果你叫佢哋做英格蘭人, 可能會被人告。就好似我哋如果被稱爲「大陸人」,就會覺得自己低人一等,同撈人視爲同類。外國人叫我哋Cantonese, not Chinese,係尊重our culture.而且外國人從我哋衣著,言行舉止就可以一眼睇得出我哋唔係大陸國語人. 有人話廣東人中意出國發展,我諗其中一個原因係我哋希望得到尊重,言論自由,同保存自己文化嘅權利。
爛鬼羊城晚報,廣州日報,講嘢越嚟越撈,有廣州人complain,反而比人話我哋膚淺,崇洋媚外, 到底我哋D報紙係畀本地市民睇定係畀外省人睇?What is 入鄉隨俗?
好多人問我國語點解咁差,我會答佢哋,我讀書嗰陣係「母語教學」,除咗語文課,都係講廣東話。 我D臺灣Friend會覺得好Surprise,問我「乜大陸唔係一定要講國語咩」。不過依傢時代變咗, 國語已經蠶食我哋嘅教育系統,D新老師已經唔識講廣東話。以前係老嘢教,好多都唔識講國語。喺歐洲某D國家, D政府會盡力挽救佢哋嘅語言,就算講呢種語言嘅人口好少(唔記得係瑞士定瑞典),人哋識得保護自己文化, How about our **? See what it has done to us!!
撈人對我哋嘅歧視 中國係一個地域歧視非常嚴重嘅地方,甚至喺廣州,都會畀D撈人光明正大地歧視!我舊年讀廣外嘅時候, 一節英文堂,個Miss講咗句:通常低分嘅係都係D廣東人!我諗都冇諗就好大聲對住個Miss講:「種族歧視!」 爲人師表係唔應該講D侮辱性語言傷害學生自尊心.
Another case,又係廣外。我嘅一個同學參加「校園歌唱比賽」,一開聲就畀人叮走,原因係佢唱廣東話。 喺自己地頭畀人歧視,廣東話唔係中文咩?點解人哋唱英文日文都冇事,反而歧視廣東話?
如果有留意大網站D forum,一講到關於歧視外地人同食物中毒之類嘅Topic,都會將責任推曬去廣東人身上, 「冇我哋D外省人,廣東點會發達?」--〉(冇外地人,臺灣香港咪一樣發達,冇外地人我哋d市民反而安全好多) 「廣東人sh*t唔臭都食得落口,就係因爲有你哋先會爆發Sars」(你有愛滋你唔去閙D非洲人?) 「廣東人=南蠻,廣東話=鳥語」(only野蠻人先會唔識得尊重其他文化)
喺歐洲我覺得最欣慰嘅係,外國人中意our culture and our people... they like Bruce Lee they like Cantonese food.. and they like Cantonese girls ^^
|