找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4000|回復: 10

十一月四日風雨大作:《每天要帶縮骨遮》(已加入MV)

[複製鏈接]
發表於 2007-11-4 05:52:37 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
Sem-Break. 短trip歸來.
 
由里昂去都靈, 4個半鐘長途巴士上,風光優美,高速公路、雪山、黃葉、令我想到
 
"遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。"
 
唔得,詩興大發。於是在車上,完成咗一首新作品嘅初稿,返米蘭之後再完善。
 
靈感來自《每天愛你多一些》,本身想描寫o下歐洲秋天嘅美景人間。不過,未遂。大概因爲心術不正、道行未夠。最後得出嘅作品係叫《每天要帶縮骨遮》。

 

適逢今日係11月4號。陸游都話喇,《十一月四號風雨大作》。今日必有大雨,大家要小心淋病。希望僅以此曲,送上良好嘅祝願,每日出門,記得要帶返把縮骨遮。

 

共勉!

 

下面係歌詞,配上背景音樂,多謝欣賞!


[ 本帖最後由 lhk 於 2009-5-6 07:06 編輯 ]
 樓主| 發表於 2007-11-4 06:12:09 | 顯示全部樓層

每天要帶縮骨遮

 

原曲:張學友《每天愛你多一些》

作詞:LHK

尋日落雨,連隨(dup6)雨,

(dup6)到感冒,突然病倒。

媽打佢話,「唔係呀嘛?!你去咗邊處耍?」

 

*成日落雨,成日(dup6)雨,

(dup6)到感冒,十年未好。

醫生佢話,「淋病了喇!你已經舐(laai2)咗嘢!」

 

廣州嗰啲酸雨嚟o架,

你咪再裝作瀟灑。

因住頭家,咪大頭蝦,

行路要擔把遮喇!

 

如發覺今天太陰天要帶遮,

就怕佢等陣會翻風落雨咩!

我發覺我最愛亂咁通街hea,

每日行街till深夜。

 

如發覺今天太sunny要帶遮,

防曬措施足夠黑色素借歪(me2)

我發覺我個相確影真lairhair

以後個袋多噉件嘢。*

 

REPEAT *

 

如發覺今天太陰天要帶遮,

就怕佢等陣會翻風落雨咩!

我發覺我最愛亂咁通街hea,

每日行街till深夜。

 

如發覺今天太sunny有陽光射,

亦要帶返把強勁嘅縮骨遮。

我發覺我個相確影真lairhair

以後個袋多噉件嘢。

 

[ 本帖最後由 lhk 於 2007-11-4 06:21 編輯 ]
發表於 2007-11-4 09:58:43 | 顯示全部樓層
诙谐有趣兼鬼马,好一把强劲缩骨遮,一定要撑!
發表於 2007-11-4 12:29:18 | 顯示全部樓層

你淋病呀?

我都舐咗嘢!漏低咗个电话喺部车上面,不过好彩,听日就可以去攞返!

建议Sam帮你授精--噉你湿咗嘅身会干得快啲,个病亦都好得快啲!

發表於 2007-11-4 13:12:58 | 顯示全部樓層

 

以下几个位改改啲字会更加完美!

 

*成日落雨,成日(dup6)雨,

(dup6)到感冒,十年未好。

醫生佢話,「淋病喇!你已經舐(laai2)咗嘢!」

廣州嗰啲酸雨嚟o架,

你咪再裝作瀟灑。

因住頭家,咪大頭蝦,

行路要擔把遮o

如發覺今天太陰天要帶遮,

就怕佢等陣會翻風落雨

我發覺我最愛亂咁通街hea,

每日行街till深夜。

如發覺今天太sunny要帶遮,

防曬措施足夠黑色素借歪(me2)

我發覺我個相確生得lairhair

以後個袋多噉件嘢。*

REPEAT *

如發覺今天太陰天要帶遮,

就怕佢等陣會翻風落雨

我發覺我最愛亂咁通街hea,

每日行街till深夜。

如發覺今天太sunny有陽光射,

亦要帶返把強勁嘅縮骨遮。

我發覺我個相確lairhair

以後個袋多噉件嘢。
[最后呢段认真虾人唱!]

發表於 2007-11-4 20:26:45 | 顯示全部樓層

行路要擔把遮o

 

行路要擔把庶?  

發表於 2007-11-4 21:00:40 | 顯示全部樓層

當年許冠文周游列國,返港後寫出膾炙人口嘅經典之作《鐵塔凌雲》;今有K少訪法歸來得一佳作《每天要帶縮骨遮》,哈哈,最鐘意嘅就係呢段:

 

如發覺今天太陰天要帶遮,

就怕佢等陣會翻風落雨咩!

我發覺我最愛亂咁通街hea,

每日行街till深夜。

盧總將個「咩」該為「啫」,更貼切,與前一句意思更銜接添。

發表於 2007-11-4 21:38:06 | 顯示全部樓層

谂下,谂下,「淋病嘞啩!你已經舐(laai2)咗嘢!」会更加好!

Sam狂唔帮人哋授精嘅?

 樓主| 發表於 2007-11-4 22:10:45 | 顯示全部樓層
多謝樓上意見,有幾個語氣詞改咗的確比原來順暢。
發表於 2007-11-4 23:08:21 | 顯示全部樓層

發覺越喺外國越記住國内傳統嘅嘢,睇K少吟嗰首詩就知啦。呢首改編歌詞係第一首喺外國寫成嘅詞,好有紀念價值。

 

 樓主| 發表於 2009-5-6 07:07:23 | 顯示全部樓層

已加入MV,喺頂樓。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-6 04:39 , Processed in 0.069111 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表