找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3618|回復: 2

[語義解譯] 請問「批中,批盪」兩個詞分別係乜意思?

[複製鏈接]
發表於 2007-10-5 21:40:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

1批中(翻譯)

2批盪(翻譯)

唔該晒!!!1

發表於 2007-10-6 11:39:29 | 顯示全部樓層

批中--預測正確。

批盪--將牆壁鏟平。

發表於 2007-10-7 02:35:19 | 顯示全部樓層

「批中」应该系指判断、评定准确,「批」亲都系落结论,唔系预测。

 

「批荡」系喺原来嘅平面基础上再加多一层或几层覆盖物,而唔系将墙铲平——将墙铲平只不过系「批荡」嘅其中一道工序。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-1 15:13 , Processed in 0.063251 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表