沒有語言平等,哪有族群平等?
(2002.08.12上網)
曾貴海
短短不到四百年的台灣移民史,如果從原住民的立場來論斷,可以說是一部原住民悲慘的籲天錄。一百多年前,平埔語言正式滅亡,而目前的九族語言中,鄒族正步向相同的命運,其他八族的語言,也成為族人們最難以啟齒掩飾的傷痛。
David Crystal 認為再過一個世紀,現有的六千種語言,將剩下三千種,其中只有六百種沒有存活危機。在高喊全球化的新世紀,人類分享的應說是新平等、自由、人權與智慧,而不是強出弱滅的野戰叢林,因此人類的文化資源與自然資源,不應藉全球化的理由而被消滅去除,語言資源的保存是確保文化多元光彩的基石。
台灣國家認同的問題,根源雖千頭萬緒,但族群語言教育的「荒蕪政策」是其中最重要的關鍵。許多人百思不解為何桃、竹、苗地區的客家鄉親和原住民,對國家認同和政黨認同,與台灣河洛人有這麼大的差異與難解的癥結。根本的原因就是語言的問題,因為語言的不平等,造成族群內心的不平等和拉扯傷口的裂痕。歧視性的單一國語政策,使客家族群與原住民透過北京話成為相互溝通的「母語」,而台灣河洛話則成了壓迫者的語言,造成這種事實的因果關係,不應歸罪河洛人,但客家與原住民透過生活與互動的經驗,卻接受了這種荒謬的現實。
失語族群的悲哀並不是強勢語言族群所能瞭解,多語文化的合唱與幸福,則是弱勢語言族群奢望的美夢。
沒有語言平等,不要奢談族群平等,更不可能有明確共識的國家認同,面對這種島國的語言症候群,除了族群自身的自覺和民間社會團體的努力推動外,教育部應以人民的納稅錢規劃人民的語言平等受教權,落實國民教育中,各族語言平等教學的相關政策與師資培訓和成績評量,否則只有加深裂痕,擴大內部的潛在衝突,這不是所有島國人民所願樂見的情境。
我們期望語言平等的文化與文明行為在島國能趕快實現,以建立族群平等和國家認同的堅固基石,邁向台灣未來的新世紀。
原載2002.01.13自由時報13版
(作者為台灣南社社長、台灣筆會理事長)
|