找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 11146|回復: 23

[其它] 各抒己見:揀出至啱聽嘅大粵英文名稱

[複製鏈接]
發表於 2007-9-11 19:39:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

包括廣東廣西同海南在內嘅大粵地域(或者仲包埋港澳),佢嘅總體英文名稱至今喺國際流傳層面上仲係空白嘅!

 

鄙人不才,諗嚟諗去都係諗得八個英文名啱啲。就係:Cantonnia;Jyutnia;Cantonland;Jyutland;Cantonlia;Jyutlia;Cantonsia;Jyutsia。

 

假如各位粵族兄弟仲有啲咩好名,不妨貼出嚟喇!

 

 

Cantonnia---康頓尼亞


Jyutnia---粵尼亞


Cantonland---康頓蘭


Jyutland---粵蘭

 

Cantonlia---康頓利亞


Jyutlia---粵利亞


Cantonsia---康頓西亞


Jyutsia---粵西亞

 

Daai Jyut---大粵

 

----------------------------------

 

整多個:Daai Jyut---大粵

 

 

 

[ 本帖最後由 粵嚟粵掂 於 2007-9-12 18:53 編輯 ]
單選投票, 共有 12 人參與投票
50.00% (6)
0.00% (0)
8.33% (1)
0.00% (0)
8.33% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
33.33% (4)
您所在的用戶組沒有投票權限
發表於 2007-9-11 19:49:03 | 顯示全部樓層
啲譯名有創意。 幾搞。 同『非洲』『大洋洲』啲國家地方譯名有得揮。
 樓主| 發表於 2007-9-11 21:27:04 | 顯示全部樓層

唔係搞!關乎大粵嘅英文名,我好認真咖!

 

 

Nia:尼亞---世界上好多國家嘅英文名都係噉叫咖喇:歐洲有愛沙尼亞(Estonia),立陶宛(Lithuania),羅馬尼亞(Romania),斯洛文尼亞(Sloveia),波斯尼亞(Bosnia),阿爾巴尼亞(Albania),亞美尼亞(Armenia);非洲有毛里塔尼亞(Mauritania),肯尼亞(Kenya),坦桑尼亞(Tanzania)。

 

 

Land:蘭---世界上亦都有好多國家嘅英文名係噉叫嘅:亞洲有泰國(Thailand);歐洲有愛爾蘭(Ireland),冰島(Iceland),芬蘭(Finland),波蘭(Poland),荷蘭(Netherlands),瑞士(Switzerland);美洲有格陵蘭(Greenland);澳洲有紐西蘭(New Zealand);非洲有斯威士蘭(Swazland)。

 

 

至於同尼亞(Nia)頗為相似嘅利亞(Lia),西亞(Sia)後綴嘅英文國家名,亦為數甚多!

 

 

加多幾個:

 

Cantonlia---康頓利亞

 Jyutlia---粵利亞

Cantonsia---康頓西亞

Jyutsia---粵西亞

 

 

 

[ 本帖最後由 粵嚟粵掂 於 2007-9-11 21:32 編輯 ]
發表於 2007-9-11 22:12:19 | 顯示全部樓層
投进洋大人怀里撒娇的典型
發表於 2007-9-11 23:33:32 | 顯示全部樓層

Ja Pan = 日本

 

Ko Rea = 高麗

 

Chi Na=支那

 

Viet Nam=越南

 

全部都係音譯係咁都可以咁搞叫

 

Jeut = 越(粵)

發表於 2007-9-12 17:17:40 | 顯示全部樓層
Cantonia就得啦, 唔使 double n
發表於 2007-9-12 22:01:20 | 顯示全部樓層
比較鐘意最后一個.... 第一感覺話我知要揀嗰個... 冇咩專業知識...
發表於 2007-9-12 22:36:54 | 顯示全部樓層
唔好喺度發咁多你啲分裂言論~唔該~
 樓主| 發表於 2007-9-13 06:55:24 | 顯示全部樓層

原帖由 羊城惜花人 於 2007-9-12 22:36 發表 唔好喺度發咁多你啲分裂言論~唔該~

 

 

妳有病吖?討論下大粵個英文名就係妳所謂嘅“分裂”吖?妳真係奴才得嚟兼冇膽匪類!

 

無論喺種族上抑或文化上,粵同撈二千幾年嚟一直都行緊唔同嘅路,至少喺種族上同文化上,兩者一直就係地位平等嘅,冇所謂嘅邊個“分裂”邊個!

 

即使要搵番失卻以久嘅政治獨立權,妳亦都唔可以話係所謂嘅“分裂”,因為呢個權利係我哋粵民族一早就固有嘅,我哋暫時唔行使唔等於我哋冇行使呢個權利嘅合法理據!亦唔等於我哋將永遠放棄行使呢個權利!

發表於 2007-9-13 08:53:27 | 顯示全部樓層

 

 

 

粵嚟粵掂嘅心,可以理解嘅。

 

之不過呢論壇啱啱起步,喺公眾討論區避免講到咁白,粵生你都可以理解嘅。

 

我話『幾搞』係話你有創意。

 

不過我好老土。

 

都係鍾意『Kwonog Tung(Kwang Tung)』,或者『Canton』。

 樓主| 發表於 2007-9-14 21:43:37 | 顯示全部樓層

原帖由 馬萬千 於 2007-9-11 23:33 發表 Ja Pan = 日本   Ko Rea = 高麗   Chi Na=支那   Viet Nam=越南   全部都係音譯係咁都可以咁搞叫   Jeut = 越(粵)

 

Chi na--》支那--》豬乸!!!

 

喺粵語裡頭,支那同豬乸唔差得幾多!現時喺撈國豬尾戲橫行,啲豬撈睇到如癡如醉,真係服得啲豬奴好交關!怪唔得啲臺灣本地薑喺度大鬧“中國豬”喇!

 

同啲豬奴喺埋同一個“國家”,真係畀佢哋映衰晒我哋粵人!

 

中國--》Chi na--》支那--》豬乸!!!

 

發表於 2007-10-18 15:57:24 | 顯示全部樓層

原帖由 粵嚟粵掂 於 2007-9-14 21:43 發表   Chi na--》支那--》豬乸!!!   喺粵語裡頭,支那同豬乸唔差得幾多!現時喺撈國豬尾戲橫行,啲豬撈睇到如癡如醉,真係服得啲豬奴好交關!怪唔得啲臺灣本地薑喺度大鬧「中國豬」喇!   同啲豬奴喺埋同一個「國家」, ...

 

我地真系有機會咩?????????

發表於 2008-8-12 15:07:12 | 顯示全部樓層

原帖由 粵嚟粵掂 於 2007-9-14 21:43 發表   Chi na--》支那--》豬乸!!!   喺粵語裡頭,支那同豬乸唔差得幾多!現時喺撈國豬尾戲橫行,啲豬撈睇到如癡如醉,真係服得啲豬奴好交關!怪唔得啲臺灣本地薑喺度大鬧「中國豬」喇!   同啲豬奴喺埋同一個「國家」, ...

 

哈哈......啱.

發表於 2008-8-22 18:54:22 | 顯示全部樓層
Cantonland---
發表於 2008-8-23 03:42:42 | 顯示全部樓層
原帖由 粵嚟粵掂 於 2007-9-13 06:55 發表     妳有病吖?討論下大粵個英文名就係妳所謂嘅「分裂」吖?妳真係奴才得嚟兼冇膽匪類!   無論喺種族上抑或文化上,粵同撈二千幾年嚟一直都行緊唔同嘅路,至少喺種族上同文化上,兩者一直就係地位平等嘅,冇所謂 ...

粵嚟粵掂閙自己人都閙得咁積極,咁具攻擊力。希望能夠將呢種攻擊力轉移去閙網上嘅衆多詆毀粵語嘅北人,噉樣對南粵嘅貢獻重大。南粵内部互相閙搞内訌唔係好事。但係如果你將呢種精力放喺同北人嘅罵戰當中,凴你嘅攻擊力,肯定可以令到北人領教我哋嘅威力。
純粹建議,無其它意思。
發表於 2009-8-11 16:25:07 | 顯示全部樓層

廣東嘅英文

廣東嘅英文 canton

 

發表於 2009-8-14 14:14:57 | 顯示全部樓層
How about Cantonecia or Cantonstan?
發表於 2009-8-14 22:41:52 | 顯示全部樓層
Jyt Jytian
發表於 2009-8-16 05:50:25 | 顯示全部樓層
我覚得Cantonia/Cantonnia最好!!
發表於 2011-11-25 20:31:18 | 顯示全部樓層
回覆 17# lilian1318
話說-stan做結尾嘅國家大多係回教嘅...
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-4 01:42 , Processed in 0.065957 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表