找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3368|回復: 4

[離「普」之言] 《撥亂反正》之二十五:班 Vs 趟

[複製鏈接]
發表於 2007-9-6 09:27:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

呢排搭地鐵,終於都聽得返粵語報站,但粵語報站依然排喺普通話後面,甚為不爽

某日等地鐵,企喺一拖住位大人細路旁邊,聽到個細路講“西門口......下趟車......”云云

“下趟車”呢個係普通話嘅慣用嘅,粵語一般習慣係講“下班車(下一班車)”或者“下個車次”“下一部車”,按語法嚟對比,粵語係用“班”而唔用“趟”,“趟”喺廣州話一般嘅用法係“趟開”“趟攏門”“趟機(滑蓋手機)”,而“下班車(下一班車)””亦可以作爲書面文嚟用,但因爲北人控制地鐵,所以好多細微之處都已經去粵化,但係如果你係敎小朋友講廣州話嘅話,記得敎佢廣州話係講“下班車”而唔係“下趟車”

發表於 2007-9-6 19:34:49 | 顯示全部樓層
呢边应该同啲老师讲, 同地铁啲人讲。
發表於 2007-9-6 20:50:25 | 顯示全部樓層
聽香港嘅地鐵報站舒服好多,一來粵語排頭且用字用詞地道,二來冇咁多廢話。
發表於 2007-9-6 22:32:21 | 顯示全部樓層
将来我哋嘅任务就系要迫使地铁将广州话排喺第一位!
發表於 2007-9-10 15:12:31 | 顯示全部樓層
楼主果然细心
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-6 22:43 , Processed in 0.060206 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表