只需一步,快速開始
舉報
搞错,有冇人答我问题嘎,咪玩啦你两个
我習慣講“打昂棹”,係指人失去重心而向後昂摔。
棹,亦可以寫成“櫂”,比如棹艇仔,棹紅船等等,係指一俯一昂嘅搖櫓動作。如果人失去重心向後昂摔,其姿勢與一俯一昂嘅棹船動作當中向後昂嘅姿勢好相像,所以就叫做“昂棹”。至於“打”或者係“反”都只係動詞,我就比較習慣講“打昂棹”喇。
「棹」应该冇错,「昂」字仍有待查正。我一般用「反」多啲,而且成个意思好明显,一幅画噉呈现喺你面前。
粤语优越性无可置疑!
反仰棹。有人话系「仰ngong5」
↑
请厾入呢个网址查询!(寻返「打仰瞓」就睇到)
反棹
音岳。仰面曰。仰面則頭必高。故曰高頭『說文』面前岳岳也。按即仰之字音變。仰字入聲即作岳音矣。又變作平聲曰昂頭。《廣東俗語考》
顉
顉音韱。俯首曰顉低頭。『說文』顉低頭也。五感切。上聲變作去聲。讀若讖。又變作入聲。讀若砧入聲。
反昂棹
如图
图中白衣带帽人就是在 「棹艇」
人重心向前为「棹」若动作相反,重心向后即「反昂棹」
多句嘴清楚啲:「打仰瞓」唔同「打(反)昂棹」
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-22 13:46 , Processed in 0.075331 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.