找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3915|回復: 3

[離「普」之言] 《撥亂反正》之十八:年、月、日嘅表述

[複製鏈接]
發表於 2007-7-14 23:12:21 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

  前面已經有人撥正返鐘數時間,今日我撥正埋年月日呢啲相對較長時間。

  本來,年、月、日嘅表述,係小學生都知曉嘅事情,無奈,自幼稚園開始接受普語單一教學嘅當代小朋友,卻冇幾個人可以正確講出地道嘅粵語表述方式。就連大人,都開始迷惘喇。。。見此現狀,實在心痛,唯有大力撥亂一番,望能爲迷惘者或有心學粵語者撥開一點雲霧。
  天,所有人都知道粵語對應講“日”,“今天”者,“今日”也。然而“明天”、“昨天”卻唔係對應“明日”、“昨日”,而係“聽日”、“禽/尋日”。
  而“月”,大體同國語相同:這個月——今個月  下個月——下個月 上個月——上個月。
  至於“年”,現時大多只能聽到與普語“接軌”之“明年”、“上年”,而甚少聽到更有粵語感嘅“出年”、“舊年”喇。

發表於 2007-7-15 01:09:32 | 顯示全部樓層

我当日学习之时,好似被告知「昨日」应写作「琴日」

唔知正确应该点写呢?

發表於 2007-7-15 01:36:33 | 顯示全部樓層
“寻日”、“琴日”、“沉日”、“禽日”……至今尚未有一个定案。
發表於 2007-7-15 05:08:26 | 顯示全部樓層

南寧好多人講“明年”都係直譯嘅,好少人講“出年”。

講“尋日”講成“zok9,  mat9"

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-21 23:30 , Processed in 0.062139 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表