找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 10817|回復: 21

[問音問字] 問“剦尖”正寫

[複製鏈接]
發表於 2007-7-5 19:56:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
“挑剔”嘅粵語“剦尖”點寫架?
[此帖子已經被余OK於2007-7-5 20:08:25編輯過]
發表於 2007-7-6 03:48:47 | 顯示全部樓層

腌臢

發表於 2007-7-6 03:59:27 | 顯示全部樓層
以下是引用Wai在2007-7-5 19:48:47的發言:

腌臢

你咪誤人子弟啦~我唔想多講~你自己查吓字典,呢個詞點讀,咩意思先啦~

我覺得寫“淹尖”足矣

發表於 2007-7-6 04:06:56 | 顯示全部樓層
以下是引用羊城惜花人在2007-7-5 19:59:27的發言:

你咪誤人子弟啦~我唔想多講~你自己查吓字典,呢個詞點讀,咩意思先啦~

我覺得寫“淹尖”足矣

佢咁大個人自己識理解。我祇係回覆佢嘅帖。我亦冇話我嘅答案實啱。

我未到誤人子弟嘅地步。我答之前搵過字典,多謝你嘅提醒。

腌,閹入聲。

??,兹三切。

俗寫用 奄尖。

[此帖子已經被作者於2007-7-5 20:55:47編輯過]
發表於 2007-7-6 04:47:04 | 顯示全部樓層
可能我語氣嚴重咗~激嬲咗Wai哥~喺度道個歉囉~
發表於 2007-7-6 04:52:03 | 顯示全部樓層

腌臢 兩字唔算誤人子弟,打開<廣州話詞典>一睇就會發現入面都有收錄.

而我認為本字為"?憸"

<集韻.鹽韻>"?憸,多意氣兒"

發表於 2007-7-6 04:52:19 | 顯示全部樓層
以下是引用羊城惜花人在2007-7-5 20:47:04的發言:
可能我語氣嚴重咗~激嬲咗Wai哥~喺度道個歉囉~

我開頭回覆得都好求其。

今日踢波輸咗,講嘢過火咗。奄尖所致。

俗寫用同音記讀寫。呢個好。

正寫可參考高級書院OK嘅轉貼連載。

發表於 2007-7-6 05:26:59 | 顯示全部樓層

我都睇唔过眼!

虽则《广州音字典》里面系“腌臜”,但系个意思就话系“不干净”,都完全唔系嗰回事,所以呢个写法的确值得商榷!

《现代汉语词典》就话“腌臜”有“(心里)别扭,不痛快”嘅意思,但都系唔咁准确。

最终都畀我查到“腌臜”有个意思系“捉摸不透”,算系讲得过去。

人哋嚟提问,我哋好应该提供一个准确无误嘅答案——唔识或者唔肯定,我哋最多唔答。但系攞个模棱两可或者不置可否嘅答案去敷衍、搪塞人哋,系非常之唔负责任嘅!

身为版主,重要噉样话人哋趌你!你估你越洋读番书就好巴闭咩?!

發表於 2007-7-6 05:32:02 | 顯示全部樓層
大家搞學術研究,無謂因啲小事傷到和氣
發表於 2007-7-6 06:00:40 | 顯示全部樓層
佢叻吖嘛!话人“muggins”吖嘛!米以为修改过,人哋就睇唔见先得嘎!
發表於 2007-7-6 06:11:59 | 顯示全部樓層

閹尖 (阉尖)

?

[此帖子已經被作者於2007-7-5 22:14:12編輯過]
發表於 2007-7-6 06:12:45 | 顯示全部樓層
到底正字係咩啊?[em01]
發表於 2007-7-6 19:50:04 | 顯示全部樓層
以下是引用卢总在2007-7-5 22:00:40的發言:
佢叻吖嘛!话人“muggins”吖嘛!米以为修改过,人哋就睇唔见先得嘎!

我開頭係用咗,有乜問題。

我修改係因為後來我同佢解釋咗,佢都接受我嘅解釋。我改返之前嘅意氣用語,有乜唔妥。

我講嘅詞條,我個人認為冇錯。亦冇搞壞人。

我開頭係答得求其,我係查過網絡嘅書,搵到相同嘅詞條,亦睇過高級書院嘅帖,未答得詳盡,係未做得好。之但係未到誤人子弟嘅地步。

你唔知就同我收聲。你隻騎籬蟈。

(呢段文字我修改過,你睇唔過眼嘅直接同我講,騎籬蟈)

 

[此帖子已經被作者於2007-7-6 12:13:34編輯過]
發表於 2007-7-6 20:31:16 | 顯示全部樓層
以下是引用卢总在2007-7-5 21:26:59的發言:

我都睇唔过眼!

虽则《广州音字典》里面系“腌臜”,但系个意思就话系“不干净”,都完全唔系嗰回事,所以呢个写法的确值得商榷!

《现代汉语词典》就话“腌臜”有“(心里)别扭,不痛快”嘅意思,但都系唔咁准确。

最终都畀我查到“腌臜”有个意思系“捉摸不透”,算系讲得过去。

人哋嚟提问,我哋好应该提供一个准确无误嘅答案——唔识或者唔肯定,我哋最多唔答。但系攞个模棱两可或者不置可否嘅答案去敷衍、搪塞人哋,系非常之唔负责任嘅!

身为版主,重要噉样话人哋趌你!你估你越洋读番书就好巴闭咩?!

廣州音字典嘅"腌臢"的確同我地而家嘅所講嘅意思有D唔同.但係一樣講通,見

水滸傳第八回 三義坊當鐧受腌臢 二賢莊賣馬識豪傑

"秦叔寶當鐧時被當鋪東家嫌他的鐧要當廢銅壓價,秦叔寶受氣不當鐧"

因此都可理解成"別人對你挑剔"而受氣.

不過我認為"腌臢"始終無"?憸"咁好.

發表於 2007-7-6 21:21:38 | 顯示全部樓層
以下是引用Wai在2007-7-6 11:50:04的發言:

我開頭係用咗,有乜問題。

我修改係因為後來我同佢解釋咗,佢都接受我嘅解釋。我改返之前嘅意氣用語,有乜唔妥。

我講嘅詞條,我個人認為冇錯。亦冇搞壞人。

我開頭係答得求其,我係查過網絡嘅書,搵到相同嘅詞條,亦睇過高級書院嘅帖,未答得詳盡,係未做得好。之但係未到誤人子弟嘅地步。

你唔知就同我收聲。你隻騎籬蟈。

(呢段文字我修改過,你睇唔過眼嘅直接同我講,騎籬蟈)

 


隔住咁大个海,你又咁躁,点同你讲啊?就算同你讲咗,你又会听得入耳咩?

你都冇解嘅!注意下自己身份先啦!自己踢波踢输咗就揾人嚟出气——EQ低!

發表於 2007-7-6 21:28:07 | 顯示全部樓層
以下是引用殺人王在2007-7-6 12:31:16的發言:

廣州音字典嘅"腌臢"的確同我地而家嘅所講嘅意思有D唔同.但係一樣講通,見

水滸傳第八回 三義坊當鐧受腌臢 二賢莊賣馬識豪傑

"秦叔寶當鐧時被當鋪東家嫌他的鐧要當廢銅壓價,秦叔寶受氣不當鐧"

因此都可理解成"別人對你挑剔"而受氣.

不過我認為"腌臢"始終無"?憸"咁好.

你呢个例子里面,“腌臜”都系应该解“肮脏、不洁”,事关佢受嘅系秽气。

我举个贴切啲嘅例:

董解元《西厢记诸宫调》:“自家这场腌臜病,病得来蹊跷。”

發表於 2007-7-6 21:36:21 | 顯示全部樓層

的確係處理唔好。

我冇搵佢出氣,我就佢話誤人子弟嚟講。語氣係重咗。的確處理得唔好。

至於腌臢,呢個詞條,喺古典小說出現過好多。意思係乜,語意係乜,讀過中文嘅人會容易理解。

 

發表於 2007-7-6 22:20:40 | 顯示全部樓層

大家唔好嘈....

WAI無誤人子弟,樓主講到明問"「剦尖」正寫 "

咁無理由答人地俗寫嘅...

不過話明俗寫...又有邊個唔知...重使問咩...

發表於 2007-7-7 04:16:34 | 顯示全部樓層
  下次喺我地頭重有如此謾罵,我唔會客氣,立即封帖。
發表於 2007-7-7 04:39:08 | 顯示全部樓層
封饱佢!一早已经开完拖,而家先嚟清理现场,迟唔迟啲呀?
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 21:05 , Processed in 0.073499 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表