只需一步,快速開始
原來喺鬼佬眼入邊中國人係噉嘅:
英文 法文
廣東人/廣州人 cantonese cantonais(e)
香港人 HongKongese HongKongais(e)
臺灣人 Taiwanese Ta?wanais(e)
中國人(即係撈佬) Chinese Chinois(e)
怪唔知啲撈佬咁憎廣東人喇,原來鬼佬將佢哋統一分類.噉又係嘅,「人以群分,物以類聚」嘛!!鬼佬將撈佬咁分都無可厚非嘅!!
以上嘅英文同埋法文喺大陸發行嘅辭典都好難揾到!!甚至喺某種程度上係唔允許咖!!
舉報
學吓見血王先:好,很好。。。
我反而覺得,鬼佬眼中嘅"中國人"好簡單.無論你講"CANTONESE"又或者"MANDARIN".佢都係當你係"CHINESE"
就好似好多廣東人對講普通話嘅人叫"撈"一樣,無論佢係來自東北又或者西北.....
殺人王講嘅都有啲道理。
原帖由 Yanaki220 於 2007-12-8 16:33 發表 英國D鬼佬(我遇到個D),通常從你衣著,/口音判斷你係撈人定廣東人/香港人... 我學校呢邊,D撈人著到好似80年代咁,我哋D廣東人通常會被認爲係香港人或者日本人返學D鬼佬都覺得,如果同廣東人一team..起碼D英文好聽D 介紹廣東人 ...
呢度有篇嘢講加拿大嘅情況, 同你講嘅都幾相似啵:
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,75037
Chinese不等於Mandarin,Mandarin吞噬梗Chinese,而今D滿清Media在全China肆虐。
原帖由 sokyantat 於 2008-1-19 10:58 AM 發表 Chinese不等於Mandarin,Mandarin吞噬梗Chinese,而今D滿清Media在全China肆虐。
系「吞噬紧」,唔系「吞噬梗」!
两者嘅意思大相径庭,希望各位一定要小心留意系「紧」定「梗」!
分清啲好..
原帖由 卢总 於 2008-1-21 14:33 發表 系「吞噬紧」,唔系「吞噬梗」!两者嘅意思大相径庭,希望各位一定要小心留意系「紧」定「梗」!
承蒙指点,继续努力学广州话!
原帖由 殺人王 於 2007-7-1 11:06 PM 發表 我反而覺得,鬼佬眼中嘅"中國人"好簡單.無論你講"CANTONESE"又或者"MANDARIN".佢都係當你係"CHINESE" 就好似好多廣東人對講普通話嘅人叫"撈"一樣,無論佢係來自東北又或者西北..... ...
唔同阿..我話比他D知之后叻..他D覺得我叻過北佬哇哈哈哈~同埋講咗之后心理會唔同..自己會好開心^_^ 所以我不知几開心自己系cantonese唔系mandarin哇哈哈
原帖由 wendy徐 於 2008-11-5 08:27 發表 唔同阿..我話比他D知之后叻..他D覺得我叻過北佬哇哈哈哈~同埋講咗之后心理會唔同..自己會好開心^_^ 所以我不知几開心自己系cantonese唔系mandarin哇哈哈 ...
至少我知道,北美嗰边真系分得好清。
原帖由 外外星人 於 2008-11-5 01:58 PM 發表 至少我知道,北美嗰边真系分得好清。
原帖由 wendy徐 於 2008-11-5 16:47 發表 紐西蘭就OK
澳洲应该都系啩?
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-23 06:02 , Processed in 0.063464 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.