只需一步,快速開始
承接前述篇章嘅《閂門 Vs 關門》、《熄燈 Vs 關燈》,繼續講多兩句個「關」字。其實粵語表達 close 意思嘅,並唔止一個字。除咗嚟自北方話嘅「關」,重有「閂(門)」、「熄(燈)」……兼收並蓄,唔同場合用唔同嘅字,正顯示粵語嘅詞彙豐富。此前已經有一個帖專門討論過呢個「關」字:粵文嘅「關」字唔做動詞 http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=4508
相對於「關」,呢篇再講個「開」字。「開」意思之一就係「將關閉嘅嘢打開」,相當於英文嘅「open」,有「開門」、「開罐頭」等;意思二爲「開始」,有「開鑼」、「開波」等。但係咪全部嘢都用「開」呢? 地道粵語裏面,電器係唔可以經常「開」嘅。古時候冇電,只能用火去點燈,所以「着燈」呢個講法沿用至今,歷史悠久,並引申到其它電器中,例如「着電腦」、「着電視」等,「開」字似乎更適用於「拆開啲電器」。無奈,今日「開燈」「關燈」之聲不絕於耳,並被年輕一代奉爲正宗,吾等固守傳統人士,睇唔「開」又有乜用?
舉報
確實未有經歷過煤油燈時代。
感受唔同!
my parents were...
and also my grandparents...
tough life they'd beared!!!!!
咁多位有冇發覺,即使平時講慣「關門、關燈」嘅啲人,對著駕車嗰陣時,都識得講番「熄車」嗰噃。
點解呢?估計佢哋潛意識都覺得「關」字唔妥,事關駕車入便有門又有「計」,若果講個「關」字,都唔知「關」邊樣嘢。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-5 19:27 , Processed in 0.222190 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.