只需一步,快速開始
我哋一直都凈係考證粵文,其實研究一下滿大人都幾有意義咖,尤其係一啲日常用到嘅、最基本嘅但係又用錯嘅字詞。
如果連呢啲咁基本嘅字詞都居然與古漢語意思唔相符嘅話,佢哋就真係收聲啦。
吃——冇呢個字(不過又聽聞係“喫”字)
給——只有 ji 呢個音
進——冇“入”嘅意思
跑——與人類無關
穿——冇“著”嘅意思
沒——只有 mo 呢個音
了——只有 liao 呢個音
歡迎指正及補充。
舉報
好似“ICQ”噉理解,講真有樣嘢好得意,中國玩緊“騰Q”嘅時候,啲鬼佬已經玩緊“ICQ”
喝——冇「飲」嘅意思。 芬1012 發表於 2007-7-8 21:15
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-23 05:00 , Processed in 0.063279 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.